Textual Transcription
Adiós María, adiós José,
adiós María, adiós José,
adiós mi manso cordero,
adiós mi manso cordero,
que ya se van los pastores,
que ya se van los pastores,
hasta el año venidero,
hasta el año venidero,
vamos a nuestros ganados,
vamos a nuestros ganados,
a ver lo que ha sucedido,
a ver lo que ha sucedido,
que en el campo los dejamos,
que en el campo los dejamos,
solo por venirte a ver,
solo por venirte a ver,
y de tu piedad esperamos,
y de tu piedad esperamos,
no se nos han de perder,
no se nos han de perder,
adiós María, adiós José,
adiós María, adiós José,
adiós mi Niño chiquito,
adiós mi Niño chiquito,
que ya se van los pastores,
que ya se van los pastores,
para los campos, mi hijito,
para los campos, mi hijito,
échanos tu bendición,
échanos tu bendición,
a todos y al Hermitaño,
a todos y al Hermitaño,
préstanos vida y salud,
préstanos vida y salud,
para volver al otro año,
para volver al otro año.
English Translation
Goodbye Mary, goodbye Joseph,
goodbye Mary, goodbye Joseph,
goodbye my gentle lamb,
goodbye my gentle lamb,
for the shepherds are going,
for the shepherds are going,
until next year,
until next year,
let us go to our flocks,
let us go to our flocks,
to see what has happened,
to see what has happened,
for in the fields we left them,
for in the fields we left them,
in order to come and see you,
in order to come and see you,
and your compassion we hope for,
and your compassion we hope for,
we will not lose them,
we will not lose them,
goodbye Mary, goodbye Joseph,
goodbye Mary, goodbye Joseph,
goodbye my little Child,
goodbye my little Child,
for the shepherds are going,
for the shepherds are going,
to the fields, my little son,
to the fields, my little son,
give us your blessing,
give us your blessing,
to all and to the Hermit,
to all and to the Hermit,
grant us life and health,
grant us life and health,
to return next year,
to return next year.