Blackwell Family GENERAL CORRESPONDENCE Breshkovsky- 1926 Blackwell, Alice Stone15 August 1926. [?] Prague CATHERINE BRESHKOVSKY Beloved unicum Alice, dearest girl! Your dear face and poetry are with me It is only intelligent jews that left their people alone, never saying than the truth or the nonsens to live at XXst [siecle] as the lived 5 thousand years ago that I am accusing and blaming as cowards and selfish who are afraid to lose the favor of their masses and their support, running themselves a mode of life quite oposed to that of their compatriots Such ipocrisydoes not inspire any respect or sympathy. I know and knew noble and large minded jews men and women, But they had nothing to do with the rest of jews. They were disgusted with the cowardice and cupidity of their brothers to the point to [leav] live only among russians or other christians nationality. Yet notwithstanding my suggestions to say the truth as we, russians, always do towards our masses - jews dared not? it a true fatality that will continue to nurish judopholy as long as 2. CATHERINE BRESHKOVSKY as the old perverse phylosophy of Mosess will guide the spirit of that nation. They believe strongly to be elite among the whole humanity and only {?] for the comming day of their triumph. That makes them so oposed to any consiliation and to remain hardened in their prejudices to anithing not mentioned in their Bible. Yet it is a book which contains episodes and instructions how to struggle again the whol humanity. "Goy" is dispised as a being of a a low unwothy class of people.Nowhere such accumulation of jews as in slovanish countries and from my childhood I hag chance to observe and study the habits and all devises they employ in their trefics and that anxious devotion to the money. Quite indifferent to the beauties of nature, strangers ^to all the works on the earth their speculative mind love nothing except the gold. I don't speak of exceptions which are few I will bealive into the morale force of that nation only when their encien creed will be emancipeded of the terrible bias and prejudices that renders it ignoble [next page] 3. I aknoledge all the imperfection of any nationality, and I affirme that russian intelligensia was always very franc in her accusations of feeble sides of russians at all classes. We never [?heted?] our peasantry and workmen and now again [forder?] from them to tray to change their existence by their own efforts. But you will never hear it from the most intelligent jews. They only complain and accuse the whole world in their mishaps. [?] everlasting cry and complaints is not promising and I fear jewsare not able selfstanding nation, as they never were. They don't work out their independence, and as it is imposible to weep it out - they are doomed to remain a prey of their own impotence. I Share, my beloved Alice your Delight you experience on your Island, your so dear to me also Chilmark,- I spent a whole month with my friends on their hun's farm. The weather was excellent ten days, I walked alon and in society of one young painter who made a portrait of Babuska to be his price-work. He and his young wife are in love with me. 4. CATHERINE BRESHKOVSKY Three days that I have a letter from our excellent Mrs Dietrich. She was ill again and I fear her throat is in danger. Such noble soul and good heart is so needed among us. I write her to-day. But Mr. Storber is mut after being so complaisant as to let me hear every two weeks. - We all desired to let you know about La Busere apprimee" for it is time for you too to learn the truth and to see that it is not my partiality who speaks against the regime in Runio, but Bolsheviky themselves are forced to acknowledge the truth.masses, most the peasants became [?] and stronger and forever to be let alone. Now the question is our people organise enough to act with vigor and to the aims. I hope we have there individuals eager to aid the masses of fatal moments. Every one of us will hurry to be there at their side. -- I am well and wish to be strong and encounter you, our beloved friend with us in Russia. Now I kiss your infatigable hands and those of your estimable cousins. George done the others yesterday leaving me for his [sonat??im?]. Devoted and grateful Catherine Breshkovsky September 3, 1926. Prague 1. Beloved friend! At 1905 in March I left America after my splendid viste of five months, which gave me deal of joy and resources for the whole rest of my existence. I left it to returne to Russia where at this time occurred her first revolution spured by the defeat of our army by the Japan. I was anxious to take part ^at the awakening of my people and was ther in May. All classes were in great exitement and forvered the change of regime: Cadet's party the constitution and revolutionists w[h]ith peasants and workers - full changes in political and economical life of life of Russia: full freedom and earth for those who will work on it. -But as our propaganda and organisations were not yet spread over all the provinces of our large state so the insurections too were limited to those where people acted consciously and were sure of their rights. Zar Nicolas II and his administrative followers at once were affraid of all the activity of liberals and revolutionisme of the masses, guided by their leaders. The Minister Vitte (a liberal himthelfe) engaged Zar to promise a constitution and to give amnestie to all political ofenders. Many beleaved that promise and became prey of their credulity. I never beleaved and remained on my illegu position.I feel what terribly ugly is this manuscript. But I know your claverness and patience with my scruptures. Kiss your both hands, C. Breshkovsky2. As soon as the government was sure that he sucided - it begunn to crush the revolution and it was the more possible - the most half of the empire were in rest. Nevertheless a sort of parliament was organised a russian "Douma," from the the word "doumot" (think/to think). As the first and the second douma were elected under better conditions so the deputes boldly asked new laws and spok out very openly their meanings. Therefor instead to work their terms (4 years each) they existed only few months and were released, after which unlawliness the termes on which the elections were founded. so limited that only very few honest and brave people could penetrat as deputies. The third and fours Douma contained Alexandre Kerensky. Six years he fought there, and became a dreaded figur of all parties including liberals always hoping to gain by patient beheavior. The first and second Douma I continued my revolutionery work remaining illegal, and as seven (1907) I founded a paper for peasant which was printed and distributed legaly. But there were friends that made the outside work, I was only to write and work as reportur. The paper instructive, not openly revolutianistic. Meantime I visited several provinces and continued my task as organizator of the Socialist revolutionists partie. At 1907 September, arested and put into the fortress of Retropovlovsk, where I spent neerly tree years, and learned only after my transportation in Siberia about the endeavars of Isabella Barrows to emancipate me from bondage. 3. From Kirensk on the mighty reaver Lena I wrote you beloved friend my first letter and again found a strong releaf into the connaction with my american friends. It made less barbarous the behavior of my "bodyguard." At 1913, in Juanary was made my escape from Kirensk. my arestion, and my imprisonment in Irkutsk, the capital of Siberia. There many friends took part in amelioration of my existence, and again the correspondance with you, Alice served to mitigate my disasters. You aroused the simpathy of many and I got letters and cards in profusion. I am sure it was only a part of what gandarnes retained for themselves, which they made in Siberia especially very often. I Irkuts after two years of isolation I was sent to Yakutsk, a very bad place on the north of [Sib] East Siberia, and my short experiences assured me that this place on the of Lena too - would be mortel to my ruined health if remained there. But my rescue consisted in my many friends. And of them Mrs. Mary Miloshevsky crayed, asked, wrote and telegraphed Douma into persone of A. Kerensky so intensely that he in his turn made such alarm that I got the decision to be sent book to Irkutsk, where from to the Sud of Siberia - to the city Minousinsk. There I came at 1916 in June, [and] fortified my healthe and the second March 1917 a telegramme from A. Kerensky already minister of justice - engaged me to returne to Russia, with an order to help me to in my travel. The same evening I quited Minousinsk and began my triumphal way, which was a very surprise to me.I knew A. Kerensky by papers, reading his beautiful speeches in Douma, always bold and plenty of entusiasm; and saw him once in Kirensk, when he entered to make my acquaintance when passing to Lenzoto (gold mines to the north of Kirensk) where 200 workers were shot by the gandarms. As a talentful lawer he always took on him self the causes of oppressed and persecuted and succeeded to gain the decisions into the favor of inocents. No other encounter took place between us, but our mutual simpathy grew highly and never stoped. -) At Minousrinsk, where I had plenty of children and poor people around me. I have had to do much work, and my correspondence grew with every day. Here also as at every place of my dwelling I left when changing place a very copious archive of letters, photos, and books; and some of those will perhaps exist till after my death, but now forlorn to me, inaccessible. As I had the privilege to get all our best papers and magazines I was quite aware of the terrible facts of the world war, and could conclud out of even curtailed speeches in Douma what profound exitment araised over the whole country. Kerensky in every of his speeches predicted the revolution if the government did not change its runing towards the abyss...I also was sure that the revolution has to come from day to day, and wondered what delayed it! Yet at the tens month of my sojourn at Minoussinsk March two 1917 came the telegrame from Kerensky, which oppened my doors. 5. I, Jozareff got my description of how I encountered the revolution, what feelings and thoughs filled my soul. Here I will say what were my official fulfillments after I reached Petrograd, some of details I exposed into the article which is with George and he will translate them; now I only nominate the posts of my official displays; when in August 1917 was convocated the all russian Konference in Moskau, I was a member of it and did speak out my meanings. Afterward the government convocated an assemble of deputies, called "preparliament", and I was a member of it and spok again. My speeches were full of demonstration of the inactivity and discord of the leaders and members of the parties and sorderings of practical application of the perfectly written and already printed and officially announced laws of political and economical reforms, radicaly changin the state of things. Third time I was elected in several provinces (Fohernigost, Smolensk, etc) as a geputy for the "Assemblee general" which had to convoc in autumn and [the] which seccion would continue many months with deputies from every province to rehearse the proposed laws and organize a government conforming to the desire of the whole population. And as peasants and workers formed three quarters of the whole- certainly their voices would prevail and their will predominate; and as their lieders were all socialistes- the earth and all the rest would be their own. But as Lenin and his adepting communistes (in this case predators)has the plan to take the power - in their hands, and as this intention for war formed long ago before the outbreak of the revolution, to their treshe vows propaganda, with the aid of germans, an the front of our army, and clandestinely by jews and some other imbeciles over all the Russia. - persuader soldiers to desert the front and workers and peasant to group at once, to rob and murder, never minding the Assemblé General. And with the honor of fulished sailors this Assemblée was dispersed at its opening. I did not assist at that barbarous action, for being already illegal. My arestation would take place in October, and as soon as I learned it I vanished, and took way toward the Est: Ural and Samara, where I took part in formation of a Socialistic government, but in 1918 November, after my plan did not reuscit - I learned siberian and embarqued from Vladivostok: Japan, America and Epone Hopping to reach Russia from the Sud end., Dearest, beloved friend. For this time enough. I was very busy with the depart of my friend coloniel. At this hour they the begin to traverse the Atlantic. I hope they will succeed, for all - people honest, robust workable. - I kiss you, your cousin and salut her [?], my friend too.Christmass tell is ths maid. She brings you love and dream. George is better & quite well. Your letters with me, very happy. I send you some clippings in Russia and hope - my Alice is in good helth, her cousin too. C.B. Miss Alice S. Blackwell 12. Monadnock Str. Upham's Corner Boston Mass. U.S. America[*Our friend for your ever... lasting [?] for him on his [?] *] He is in route to thank you Miss Alice S. Blackwell 12. Monadnock Str. Upham's Corner Boston Mass. U.S. AmericaBeloved friend! Our brother George is now between death and life. Dr is sure of his convalessance, and I hope too to see him with us again but he suffers much and it will dure some months more. I wrote that you are anxious to know him well and it makes him happy for your attention he values over all. As to myself I never hoped to feel so well as this winter, which is detestable here; moist, cold, gald that our colonists reached safely Paraguay and Regan - Their installations. There many other tasks to be attained. For sure your both condemned socialists will get liberty. God bless you all, dear friends. Today again one old friend away, again. [[margin]] A [Necro?] log to write. Died in Bulgary [[margin]][*Our friend for your everlasting bounty for him and his comrades*] He is in route to thank you Miss Alice S. Blackwell 12. Monadnock Str. Upham's Corner Boston Mass. U.S. America13 Sept. 1926 1. Prague CATHERINE BRESHKOVSKY Beloved friend! Alice my Dearest girl! Directly I obtained your letter of Septem. 2, where you mention Mrs. Hannah E. Potchin, proposing to send New Testament to my children. - I am very sorry not to get this your letter, and as last week I addressed you a long letter where I answer your questions about my membership etc. - I will be inquiet till I hear that you got it, Mrs Potchin I will write myself. Today I read the scripture of George Lezereff, where he speaks lovewords on my persone and much about himself and on the circon- stances which represent the histori- cal mindset in the center of which we circulated like satellites around a chaos. It was the case. - I very regrette that you are not aware of all new laws and radical refor- mes the government while Verendley elaborated during its short being. Even those hasardous as the low of restoring the earth to those who till it was announced publicly and Assemblee general had to sanction it 2. Catherine Breshkovsky My big letter was adressed Chilmark but not "recommandee". Pitty it forlorn. When I write about myself - always afraid to be talkative and to fall into details. - But when I am reading on somebody's life - always eager to learn about. For instance the women that work in public works - are a very interesting subject to be studied not only as "makers of Liberty" but as women to. I have a work before me to give the moral and mental portraits ofof Russian wonder whome I knew personally, not as my companions [of] on political way, but those who worked as pedagogues, as artistes, as nurses, as phylanthrope.....What magnifique characters!- Russians are too indiffe- rent to fame, our women, the more. We neglect our best types; only one great romanists profiled as it and Tolstoy, Tourgenieff and others whose their heroines after the models of real life. -I think much about your personality, Alice and would be happy to put on paper thos thoughts about you. C. Bresh 3. Catherine Breshkovsky Mr Debs, our dear friend, is so good to remember, his postuer on one of the meetings in 1904 or so. I remember him as if I saw him yesterday and always so brave and exauted. -Yes I find that his Appeal is a Roper of great use, its informations are large and manifold. As to his naively under- stood situation in Russia, poor country bankrupt and tormented with ignorance and all sorts of misery - I think that his compliments are rather misericord and indulgence, to encourage people.His activity- an excellent example for us, old people, and for young too, whos inactivity must be ashamed, whose energy-promoted. - I kiss him brotherly, as I did so twenty two years ago when his mate on the platform.- So exceeding by well to know one has a heart on the other side of the ocian that beats the same temp as your own. - I hope that both Itiliences, so long imprisoned - got already their liberty?? "Makers of liberty" they all are our friends and brothers. Goodby, you all. With profound devotion C. Breshkovsky September 22, 1926. The Farm with Hans, near a a village. Again I spend some good days with my friends and profit of some good movements of good air and shnshein. Also you, Alice, beloved girl you are at your delightfull Chilmark I stall a little while out of my morose days at the City, so fully deprived of fresh air. - Here I have a friend, a woaman always happy to have me near her and very attentive to all my neads and sorrows. A little jalouse, but it is the inavitable case with all my russian feamal friends. Prisons, exile, everywhere I had to be on my guard not to offend the tender sentiments of those loving hearts that were so eager to retain my attention for themselves. It is the first fall that I mention this circonstance in my life; and I explique it by my charactere: strong yet loving and amiable with those around me. Pray, don't mention it anymore. I said all this being under the impression of the last day of my presans here, where I am surrounded by so much interest to my every day occupations and passe-times, - I set to write to prevent you on what says and will say our excellent brother George. He is a gay spirit and his jocks are often fantastic, not quite libel to the truth, For instans when saying what I did at the reunion at Uffa, where occured the elections of antibolshevik government, - that I made especially attention to the organisation of the armie and insisted to nominate general Boldyreft as chief. - The truth is that I took serious interest into the nomination of all members of thefuture government, and as I knew well some candidats among the present assembly- I insisted to have among others our devoted Nicolas Tchaykovsky and a younger one Nicolas Arksentieff. As to general Boldyreff only here I made his acquaintance and as I found him a man of dignity and honour- I was d'accor to have him commander of the armie and we remained good friends, - Both first were forced to emigrate abroad and I found them in Paris after I left America, But Gen Boldyreff remained at Japan where I saw him once more, After, he returned to Bladivostok and remained there till now. 24 September. Tomorrow I go back to Prague. We got a letter from Alexandre- he announces his arrival. I am happy to see him, and he also, we have so much to say one another and discuss questions of our next future. He and his family! Wife and two sons, are always on the rim of dire needs. His constant hard work and that of his excellent wife are poorly renumerated and and the boys, both first rate students must lerne a year more to become inginiers: very young and very capable. Mother never lieves them alone. Great and hard experiences are intimate followers of the lot of that noble and laborious familie. I regard them as my children and grand children. - The weather changed, we have cold, I feel not at my ease and must return in my room with better oven and light. Good by beloved Alice, I am so proud to be your friend. C. Breshkovsky October 1. 1926, Prague Alexandre is not yet here, I have to wait some days. When I say that his work is poorly remunerated - it is quite natural in our position. His paper is not only alway true to its principes but fighting against all the wrongs political and economical, its language is franc, but without any exageration, always eloquent; he stands firm amidst the intrigues of several parties always faithful to the principles of honour and humanity. Never answering to the calumnies of his rivals or enemies. And he has such! Some are jalous of his talents and that being younger he occupies a position of a world known man whose efficiency never missed the way of impartiality and righteousness, other hate him as a true democrate. October 3, He came and we spent yesterday evening working together on an an article in French which will be printed for the conference that will take place in Wienn to morrow or after tomorrow. Alexandre left Prague and will be back in two or three days. He is well, better as I expected and nice and clever and strong character as ever. He never changes in his principles and sympathies, very tolerable, a we often dispute on the differences of our claim on behalf of others conduct and principles. I am too hard in my [forderungs?] and inconsiliable in my analysis. He never offends - only let them alone - I accuse and forder [...] People who work with him are sure to be never hurt by his human and gentl beheavior. I can be brusk andeven with him when finding some fault in his actions. I cherish him for his devotion to the Truth. Never making devices to justify actions when he feels them undue. In him I found a soul that appreciated my sincerity before I knew me and our friendship grew thanks to the mutual goal: to better the conditions of life of our incumbrable population. Himself he is always on guard of the interests of Russia with all Her inhabitants. He prises this enorme country as a reservoir of human types that can be rised mentaly and physicaly to the highest regions of human perfection. So I do. His constant hard work with our excellent Russian paper gives him no time to perfection his knowledge in foreign languages - which is a great love. Yet he speaks so emphatically, expressively that never miss to be understood. And he has good friends among states-men which sympathize with his philosophical mind. Alice my beloved friend, I know you will understand me. - My nerves are better and feel stronger, even having many many busy and loded with unrest and uncertainty days before me. Difficult is the life of Russian refugies deprived of liberty to work freely and openly for the welfare of their own motherland. - It will come, and we wait and wait. -- To you, to your cousins and to her little dog my best wishes. C. Breshkovsky 7 November 1926 Prague My dear, my best Alice: Once in Russia we had one very clever and prominent Empresse Catherine the second. She ruled herself over the whole state and changed her favorites as one can imagine. She was proud of her domains and regarded her regime as the most beneficial and most desirable to the whole population of her immense empire. Herself she regarded as a genius mental fenix. From time she wished to travel around her domain to how prosperous [was] were the provinces and its population, and what amelioration were made from the time of their annexation to her Empire. - Especially Crimea newly free from tarter and turkish possession altered her attention. Preparations for her journey were long. her favorite (at that time) minister, the celebre Potemkin ordered to erect along the trails and stepes she had to pass - beautiful decorations (of wood and carton) representing palaces, city, villages richly bought, and even gardens and forestes. The journey prooved exceptionally wonderful, and the Empress was delighted to see "her people" in such a luxurious state of life, such exuberant surrounding. The minister and all courtisans got thanks and were richly bestowed with all sorts of decorations. That occurred after 25 years of her reign over Russia.quite such camuflages are show to the visitors of the communistic paradize. Nothing else is permitted to show them. Nothing as lies are told them, and as ignorant of the [th] true state of things as the came in, so ignorant the go out, The comedy with the new arriving delegates - is rehearsed all times and everybody laghs at them, and often some members of the delegacies essay to escape from the stricly assained procedures of their inspections, but escorte of guides is so vigilent that only exceptional luck gives chance to loock at some nook full of ordores, or to hear the voices of the children cripled by famine or cold. O, my dear, my best friend, your eyes as your heart would not support for one moment that life of distress and misery, of houligans and abandoned children, martyrs of a life of complite degradation. Those who preserve themselves to a life of dignity and moral order - ought to be silent and suffer patiently around their depravations, spoil and blasphemy. Yet, with every day the power of the criminal government fails and the truth comes out, and we have every day evidences of the base administration of the bolsheviks, impudance and perfidie are know to all who don't wish to remain dupe of their foulsity. - Those who were... 8 November, As long as you remain under the spell of words: "government of workers and peasant," you will not able to peceive the reality of present absurdity and degradation which reigne in Russia, dominating all parts of its political, moral and material life. 8 November. Alice, beloved and revered! Our brother George subited the second operation (the most serious) as well as a true hero ought to support, and all our friends who visit him are happy to say - he feels well enough. A lot of people are on feet to go to see our pet, beloved by all who know him, for his unchanging good humor and readiness to accost amicaly all those who approach him. I send him not only prose letters but also poetry, which makes him plaisur, and hi[s} lets me say that I missed my vocation to be a poet. But myself being idealistic and fantastic in my reveries - I prefer to remain with my simple prose, which in russians is accepted amicaly [whi] by my nombrous correspondents. Just I got a letter from Olga Kerensky, the wife of my friend A. F. Kerensky. She never let her two sons alone! in russian prisons while bolsheviky, and now in London, where both finish the yniversity to become inginirs - the excellent woman and mother keep devoted by her place near her sons and rejoys the mother learning first rate and retaining all time the renown of best students of their cours. Olga Kerensky herself after she studied perfectly the english - works in a "The International Russian Corporation, and contribut to the needs of the family, which is a great aid, the father being occupied day and night with his work, (for the welfare of his people) which work takes his all forces but does not give material remuneration. Parents and children have no other plan as to return to their people.I will get my writings in Russia and send you them. It not all yet some of these that were published in our paper "Dni", perhaps you will find out some persone to translate for you. - I am glad to see that some of my young friends beginss to learn english. One begans already to correspond with Mrs. Erene Dietrich, thanking her for the costume she profited [of] out of the parcel we got from lady Dietrich, which is realy interested into the needs of our refugies. - Not long ago I got the visite of Mrs Lustig of Providence, with, he two daughters; I mad her acquiantace when making my tures with Dr. Egbert, collecting money for our orphans. She is a russian but 30 years married with an american. Promised to aid us also. - She will translet some words I wrote in russian on the work of Mrs Weller, whose efforts are really admirable. I am alway glad to leard you are surrounded by so good women as your houskeep, or cook, or some other ladies, eager to make your busy life less hard and solitaire. Myself I enjoying great comfort thanks to my entourage. No trouble about my eating and drinking; the oven well heated, the room clean, and a bath every week. Full material comfort. I hope that day will come, when my spiritual life will enjoy of some moments of rest and enthusiasm, embrassing the body of my motherland, my beloved russian people. Will come. Now I embrasse you, Alice, and thank God to give my possibility to profite so long time of your friendship and connection. Devoted Catherine Breshkovsky November 17 1926 Prague [*Nov 17 1926*] Catherine Breshkovsky Alice, dearest and best frind! No excuse for my silence, but many reasons to explain it. George has already undergone his two bad operations and doctors are sure he will survive them. He reads, writes and speaks constantly, will not obey the orders of his visitors, nor doctors to be in rest. His is that of a quiksilber, he rests only when asleep. Yet his age and the sufferings of the whole month made him exhausted, and we are anxious to observe his convalessance. [*Some words to George Lazareff from you.*]I let him know about you and Mrs Deitrich, and his other many friends whom he is eager to be aware. A month or two he has before him to remain at the hospital. Your good words will encourage him. I write him often. What our dear Debs, I deplore him as one of my best comrades, his dear face will never quite me. And I am very gratefull to his successor to give the joy to read about him and contemplate his dear face: so touchingly full of goodness and pardon. My heart is with him. 2, Catherine Breshkovsky With you, Alice, I am pleased with the outcome of the election at Mass. I follow the state of things in your country, regarding U.S.A. as our best friend into the future, knowing also that all those around Russia are again the welfare of this giant, withing to see him crushed to peices. - Certainly I never ceased to think at my writing you, my beloved and venered friend. But the days we russian emigrants are going through - are troublesome, We.are not sure of our tomorrow and it makes us disturbed a little. And as had before me a great deal of obligations, duties to perform - I am less propre to remain accurate and to belong to myself. For instance: having in my mind day and night my correspondance with you, Alice, I could not get till that moment the articles written for "Dni" where you will find my words of Nicolas Tchaykovsky, and other questions that will interes you perhaps. After I see the persone that must bring me the clipings and every time forget to remember her, to repite. 3. Catherine Breshkovsky For eight years a number of russian emigrants were hospitaly received and sustained by the government of Prague, our best professors, scientists, and a quantity of students men and women, were pensionares of that government and could continue in their work and studies. Many writers, journalists, teachers and other speciatists got work and wages for it. Certainly such state of things could not be without end, and already two years the that the institutions and wages are reduced and many russians changed Tchekoslakia for other states to find work:France especially needs young forces in all specillities, white Tchekoslokia is thicly pupled and rich of her own workers. That breakdown envolves profound troubles among my compatriots, and myself I am alarmed on behalf of some veterans, and some young students that will be put in a very critical position. I hope there will be found some outcome, yet before it arrives - mind and feelings cannot be quiet and are preoccupied with urgent questions not so easy to be answered. Myself I will never suffer from want of necessaries, my own friend, are to much devoted to my comfort, which is not so difficult as to be satisfait.... 4. I hope to [passe] spend in good health this winter and to be able to see my children in spring; they are important to see me among them. Certainly, best thing would be to return to Russia, but I don't know the hour and the day and nobody knows. Therefore my address remaining the same. - Into the paper "Russian Earth" edite in Uzhorod (Karpates] for peasants [are] mentioned your $10 and $30 dollers for our "School Relief," got by Mr. Art Beskida. - Mrs Weller was satisfait with my article in that paper - on her work with institut orphanes, it will be translated by [*Best, beloved friend, accept my embrace.*]C B Mrs Lusting of Providence. My eye will be ripe operation in many months now I work with my left only and and get the habit. - You will say your cousin I kiss her hands and salut her favorite, whose portrait is in my album with my friends. - Forgive my distraction, beloved friend, I am not courageous enough when in doubt of the wants of my [cousins?] and the young russian students which are many in foreign countries, it makes me nervous and distrait. But I am sure that Russia and her devoted children will overhelm all obstacles. C. Breshkovsky[*Got many good letters from girls and boys. Some are 17-18 old and promise to make good friends of their countrymen.- I kiss both hands of your dear cousin. Alice our hope. Did you get two previous cards? Miss Alice S. Blackwell 12. Monadnock Street Upham's Corner Boston, Mass. U.S. AmericaI am sure George will answer you himself; every day many people-friends visite him, he is much better. I too quite well this winter. Save copies of Dui I send you, with 3 articles of my reminissances and one about the three provocations introduced thanks to the inexperience of some of the members. - My mind is always busy with the affairs of our refugies, now so distorted by new circumstances in Europe and Russia too. Everywhere difficulties. Yes people do not loose hope and I dare hope to spent my last days with my peasants. - We need very much to preserve your friendship Alice, your voice being a record bugle, with lot of love and devotion. C.B.What happy Day! Your big letter came and my torments are over. But how [profound?] they were. One word from you would suffice January 11, 1927 Prague [visothe?] [Choriatsue?] 5 Alice Ston Blackwell 3. Monadnock Str. Upham's Corner Boston Mass. U.S. AmericaAlice, my beloved, you must know that your life is secred to me. I feel we will be *never [*underlined] separat, but as long as I am here - I can't bare with out you. You are best part (half) of my soul and the world becomes [term?] when I do not feel you at my side as long as I live. Very happy today. I will write down a letter. C.B.2 January 1926 Prehs. Panska 16 Hotel- Palace, Bureau Mr. B. Rabinovich Alice, best friend and beloved girl! So many letters from you of last period and even those written in Summer. You never cease to be careful of your old Catherine, and you send her your little articles, which brother Lazereft is also eager to read. He boasted to get a beautiful portrait of Alice Stone Blackwell, but I cannot boast to have such privilege, - You must know dearest that I never got the civilized habit to congratulate people with any feasts of the year. To me, in my mind, all days and nights were always only feasts, for I lived into the future of my people, and (shared?) their progress and endevars in my imagination. Reality gave much sorrow and care, often very hard -so I compensated that bad reality by searching solece into the future of the history, which futureI know has to be better from year to year. The mishapes -- the humanity runs through -- are only steps of the immense lader we mount incessantly [with] with great effort and constante sacrifices, but even my (long) existance passed a big space of success, and I see and feel myself amidst quite another atmospher of thoughts and tastes. Much wrong yet, much foulish, but some improvement too and much larger distribution of knowledge and consciousness. Russia will regenerate and the hope to see her grows into the hearts of refugies, hearing how much closer and bolder become peasants and labor people in general. The chiefs of the bolsheviky quareling among them more and more sharply. Every one will occupy the highest function and nobody is sure of his next future. Some disorder, some misunderstanding can occure again, but the end communistic banditisme is near to its end. What be my nearest troubles -- not the same the health of my dear friend becomes very delicate, his right arm always ready to refuse its duty loosing its force and activity. And if his staf (the complex of the redactorsheep) is a very good, responding to the needs of the paper, "Dni" yet nobody can supply his Editorials. His bright and profound mind, his memory, are exeptional, and among all the papers russians, french, chekish and german I don't find such comprehention, such saine jugement as into the editorials of Alexandre. Not only claver, but full of courage and never falling. After I read my copy -- feel as if I made a roundsman over the world affaires, sure to have hade only the truth. Being always veridic and firm in his sympaties he cannot boast to have many friends among politicians. Democrate and socialiste -- there is no hope to let him compliment to cajole whatever other faith, and therefor he stands alone among the vassiliatings.[*Mrs. Dietrich never forget us, nor Mr Stoiber. C.B.*] Our weather is absurd, yet my health is supportable, no illness. Till summer I remain for sure in Prague, and can get my correspondance "care Mrs Lazareff" (the happy man, with your portrait). I dare not ask one being a wagabond, without any settleplace. I got yesterday a book that is a true evangelium for every revolutionist socialiste. The biography of Alexandre Michaylove; celebre fighter and organizator of the party Narodnaya Wolya "People's Will". From 20 to 27 this young man's work is a whole épopée into the history of russian revolution, when arested he was tortured into the fortress 5 years before he deid, and left wonderfull documents, now found into archives of old state. The book with his ow biography is eduted by his (now old) coo-workers. Exiting book! - I am so glad if your report on your health is true. Alice, best friend, best citizen.31 January 1926. Prague. Beloved girl, beloved friend, beloved worker Alice! I read the article of "Miss Blackwell's", "Day's work" by Maud Wood Park, was happy to see "when she was nine years old, that serious blessed child, so mindfull, so concentrated in her Thouts and childish duties. Yes I am gratefull for that dear page, written by a loving hand. I would only add some words about the magnitude of the soul of Miss Blackwell that through her life protect and mitigate thousand of suffering souls, of every nationality, that were tormented by any mishape of personal or national effect. Her large mind and her pure heart was like that of Christ, big enough to contain an universal pardon. Nothing for herself and her own riches, enormous riches of mind and heart - distributed with generous hand. - She does not assert her happy possesions, for they are innete and don't represents some new sensations to her; but those who admire her charactere from out - are religiously touched, and rever her soul as that of a saint. - That would I add to the article of Maud Wood Park,Now we have to ask, to forder and to implor Alice Blackwell to take care of herself, of her health and by conscient of her belonging to the world, not to herself, to continue to remain our patron she can be sure that after the profound experience I got through - I am capable to juge the value of human greatness, and dissern the nectar from the wine that intoxicat only without giving us the force of spiritual life. I am never tired to admire a charactere, that takes me to the hights of heaven itself. There only we take rest for some moments after the anxious wayting of better days for our brothers. I never doubt the progress of the whole humanity; but when following its every step - one observes so much faillures and desapointing stupidities that great efforts must be made not to loose courage and faith. - My time is absorbed particularly by the constant revision of the mondial made of evolution , mental, moral, economical, (cultural). The progress of all those sides of the humanitarian existence. I hope that such interstate's is growing among intelligent peoples in your country also; and the defects of moeurses we live through attire more and attention of thinking unites. Not only corporeal perfections - we have to care more for ethical one. 2. Among all my concerns the questions of russian emigrantes took a large place also. I was anxious to see our people have a point of refuge in years of some extraordinary events, and also as a means of enlarge their ackwaintance with the world's possibilities and beauties, and the good I wrote you of is a good choosen block of human force - I desired to see it as pioneers of the excursion promicing in future. Now, as their leader, Andres Koftun, (my present trustee organised the family of good workers and friends, and got some resources for the first installation into the South America, Paraguay, - I am sure the enterprise will have a good future, notwithstanding the hard work that waits them among the wild forests of the unknown lands. There is already a camarade for 8 months, who inspects the country and studies the conditions and practices of the work and managements. Russia must have her own experiences of colonisation. [But] This summer the central groope will leave for the sea. But many other questions remain to torment my motherly feelings, and to robe my sleep at night and my workability at day. The finances of our excellent paper, "Dni", [some] the lot of our Best students, most endowed intellectually and without financial means; and the material progress of my Internats; without speakingYet my courage never fails. We get better news from Russia. The tyrants, selfish and eager of power each for himself - are quarelling and ready to destroy each other. The population coming out of the night's darkness becoming more and more reasonable and conscious of their rights. We have every days news about how the affairs are going, a have proofs of the rock of the simingly solidity of the power of bolshevikies. We do not dream to see at once order and rightousnees over all the country. While such historical transitions ther are alwas periods of troubles and inconsistance, yet once people awaken they will found an issue themselves. Oh! dear friend, no wonder if we hear more good news. -- Dear George Lazareff suffers hard from the want of good, possible aboyd, his [?] wirtung (of the haus he inhabits) is a very desagreable woman, and it is so difficult to change the rooms, -- Your old cousin feels happy to have a nice like you, my beloved friend. I send her my heately compliments and a little one to her charming dog. I must leave seeing my awkward ecriture ...So I am much better and never ill this Winter. Conditions were better thank to the effort of friend Andrew. - To spend less money I remain the Spring near Prague and the Summer in Vorpets. [*The address remains the same: Prague, Ponska 16, Palace Hotel Mr. Rabinovich.*] 28 February 1926. Praha, Ponska 16, Palace Hotel, Rabinov... Beloved Alice Ston Blackwell you are against dictatorship and yet fond of Zenovieff, Trozky and that goop of dictators who tear and rend Russia and its people to peaces, during eight years, and tyranize their best minds and characters. You are sure that this group of predators and plunders is full of good intentions and direct Russian future to the best end. That all those concestions that they forge with foreign capitalists will serve to the welfare of our peasants and workmen. You hope that the depravation of our young men and girls will make them more enlighten and liberal; and that our destitute children, living in dense and squalid resorts and rescue themselves at winter into the large kettles on the streets of our capitols -- will grown strong and civilized, being instructed to hate and to chante the maseilleuse? You continue to regard rasceils who sold our people for gold and power to germanie and now to all those who will pay the bigest sum, employed by them to the detriment of the socialiste organization on over the world. A every gang of criminals have their comrads incompanions in every place where there is some pray. We, being dispersed over Europe [*2*] the whole [*1*] have good chance to examine their doings and devices in search of Earth people whom they foolish like little children, promising them an Eden before any elections in parliament or any other institutions. Certainly with every desapainment poor divils loose the faith and hope, and their "tutors" finish by quoreling among them and diffure; but the money got from Mosku is very attractive and the comedy reiterets if even without success. But the end must come, for Moskou dictators remains themselves with a thin offer and are forced to depart from their so called communisium amid mendicate sumes of franks, marks, corones etc, at all courts of Europe. And getting everiwher the answer asking to give garanties by acknowledging their duties towards other states as it is accepted by international laws- They promise to fulfill the demand praying only to do it secretly fo fear to be belied by russian people, who wants only for a propice moment to owerthrow that hated dictatorship. O! the were shrewd and deprived Russians from every means to get arms and organizations. Spis of the whole humanites bests all promisces, every town and village. 2 Alice, my beloved friend, You will pardone me my first shift while thinking at my sorrow to know you the most clever and impartial soul in such a profound mistake about such a serious matter. I don't speak on the post you cooled suspect my partialety, my want of comprehension of true needs of my people whom if not only love and prize higher as any thing on the earth but whom I studied the material and mental needs much better a my own s,- I know that every revelation brings sorrows an desasters, but the bolsheoky ariver a counter revolution, robed all political and cultural goods gained by the revolution of Februar 1917, and desapointed by their falshood and ferocities the naive credulity of the masses and made their suspectfull and irritiates, And our youth, our youth. Alice dear - you would be terrified if aware of the depravation of mind and corps of that able, strong and talent full young generation. now transformed in so many chiligaus, [?], indeed, without creed not conscience. -[?] Those whose parents re-mianed living and were enough courageous to reatin Their principles aloud-- those preserved their children from the poison of inner deprovation. But what terror about the whole immense country and what desert of merited life. -- We have every day new fugitives. Don't be angree with me. Very soon you will know the whole truth of the demolitions and disasters commited by the fols of our people in our fatherland, and you will learn that the reality is thousand times more terrible and abhorent as one can describe it. By and yy the "dictators" are forced to open the doors and let see foreigners of what became (the country) once rich and the people magestic. They were destroyed supposedly to be transformed in a worldwide colony, already forlorn many millions of its best forces. I kiss your hand Alice, I pray for the safety of our blessed eyes and I beg your pardon, having troubled your quietude by my passionate confession. This winter was indulgent to me. I think because of the care my friends took to preserve me from cold. The weather is absurd and I cannot leave my room. It is happy it is large and lofty. Don't tray to write more often as once in two weeks. I am always at guard to know of how [?] you feel. Good by, Yan Murray makes beautiful progress. C. Bres... C.B. April 18 1926 April 18,1926. Prague, Ponska 16, Palace Hotel Mr. Rabinovitch Beloved friend, my beloved Alice S. Blackwell! my only girl, my everlasting love! Yesterday, I had in my room the daughter of our Isabella Barrows, at [her] the birthday of the saint woman that left us so soon. The hour Mabel spent with me was devoted to the memory of her mother, and I was happy to get one delicious photographie and some words written by the defunct herself. - Mabel came from Nurenberg to Prague to see me and rested with me only from 4 après midi to 5 and a half, to returne to Salzburg, and from there to his son at Munich, where our boy is working hard to become master in his choised art. I have also his very nice photo. - Mabel is older, but her traces, features are so characteristic that hundred years more would not change the expression of the face of Mabel Barrows. But what is changed - it is her health. She can use only liquid nutrition, and that by little dose. Her bowl suffered some incurable defect. Yet, like a bird, she runs the world alone and as easely as a yung girl, have no bagage with her except one copper vase which she bought in Italie and which serves her as a valise now. Very original. An original character. It makes her life very easy. I gave her two copies of a new magazine "La Russie apprimée" edited by Kerensky, Zensinof and Minor. All articles of that edition are translated out of Soviet's papers and magazines, so that reading this weekly - you read in French what the bolsheviky said themselves in Russian. The bankrupcy of that Dictators approch with every day, and their affairs in disaster forced them to say openly the meneces which surroundd them on every side. If you wish dearest Alice, I will give your address to get "La Russie apprimée".Our paper, Dni" continue with the same success. In Russia, people are eager to read it, but only few copies have some chance to penetrate. Bolsheviky are furious to have shuch strong and clever adverser and forder from French government to forbid the edition. But as it was suffered even in Berlin -- French Republic will do it quit willingly. Already many letters of symphaty were got by the redaction of the new paper in french from workers of that country. Now for myself: five weeks I suffered from angina, influenza and bronchite. Could do nothing. Russian letters I dicted to some young friends, english - stoped till today. Not quite strong and always on rigide diet, never out of door, and denied a in Winter - yet I got such superb pens from Eren Dictrich. that [is in] spends April in Florida, being also unwell -- that cannot help to write myself, and address you, Alice, ma bien aimée, some words of my joy When receiving your card of Valentine I read these words which released the sorrow of my hart and give me joy and security from the part of America, so much treasure already 22 years as a God's donation. You Alice and Isabelle Barrows you were the foundation of my further relations so intimely dear and sincere, and so useful for my compatriotes. Another time I will tell you on the matter of my relations with other Slavic countrys and my endeavors to get them in friendliche behavior to each other, We aught to do it [if] to because strong and independent. Let me know about your health Alice. It is so long I have no word from you. I wait anxsciaubly, Devoted and with deep love Catherine Breshkovsky My hand is not enough sure of herself. 19 April 1927, Prague [*I am glad Society (from Mr. Stoiber)*] O yes! I imagine every day my joy to assist at the mitting of 3 April listening your welcome addressed to my dear friend Alexander. I know he will describe me all the details of that day, so dear to me and to himself; for many years he is aware of my devotion to your name, my faith in your innebramblable friendship, a patronage. Now I will wait a letter from you, to learn what impression did he left in your opignon, and [of] on those whom you invite to be there. I am so anxious about his success not only because of his own persone, but because his past and (I hope) his future are so tightly knotted [together] with the wellfare of Russia, whom he devoted all his forces, all his love. He cherish the honor and promotion of his people above all. Now he is enchanted to hear that americans are seriously interested into the reabilitation and reorganization of the interior life in Russia. That makes him greatly satisfait. I fear that his enthusiasme with the idea of future welfare of his motherland will him fall into his goal to secure resourses for his paper, which is a question of practical work for that some Russie. To get money is not his faculty, he did neverdemonstrated. And I am happy to learn - our dear Miss Hillard took part in that matter. I pray her to assist him in that question, knowing him as a soul of mental capacities, which always placed him on an outstanding position as a promoter of humanism and impartiality. Deprives himself of any [???tus] nor privileges. -- He never changed his phylosophy, his regards to the rights of any living human being, and no wonder he feels happy to see that his conceptions on the necessity, at present, of a righteous democratic form of regime - are accepted as an inevitable prelude of socialisme. Till now Russia experienced only despotisme and dictatorship, except the few months of democratic regime while the provisory government that emerged between the end of mondial war and the riot of bolsheviky, when our fatigued people, impatient to possess earthe and liberty was trescherously involved in a terrible chaos of massacre and robbery. -- Happily the terrible lesson of the feroce history has its results and lightened the minds; the ten years of sufferings and struggle opened the eyes of our dark masses, and we hear them asking for freedom and rights of citizenship. The combat continues; more suffering, before us, yet the end will come. We will see the vaste country working for the welfare of his own. [*Accepting my friend A. Kerensky as a digne representant of russian citizens - you, Alice take part into the ressurection of our forces and promotions. Blessed daughter of your blessed mother Lucy Stone.*] 21 April. 1927 Your letter and clippings received two days ago, I sent them to George Lazareff, who remains into the hospital for some time longer. -- Also a letter from Alexandre. He enchanted with Boston. The excellent society he encountered there gave him many hours of spiritual delight. No doubt that his missing of english is a barrier to more intimate acquaintance with political and mental conceptions of his hotes, nevertheless the impression acquired while the two months he spends among american citizens - will follow him for ever. I think also that notwithstanding his french and his mimic (always nervous and exited) he will be understood. His sincerity and absence of affectation are propre to his character; alone or[e] in public - always the same. -- His health is not strong enough, but his nerves are elastic, can support a great deal. Don't wonder I take such vivid part into the future of A. Kerensky. Nothing can be prised as high as the stability of a character, assurance to have a moral force incapable to betray the cause once choosed. Mental and moral tests when in sympathy - present such force and let you quiet on its stability. The same assertion is applicated to Alice Stone Blackwell and makes her invincible. It is a great happiness.[*If only your arm goes better - I am happy. But I pray to give news about - till it will be quit safe.*] Did your dear cousin make a acquaintance with my friend , and what was their entertainment? Did he see the pet of your cousin? - I am so very glad he entered your blessed dwelling. - He writes that you remembered him the type of our best russian women, that began the struggle for the emancipation of woman's rights even in 1860 and worked hard under the zar's regime, never failing. Some of thire strong women lived till a profound old age. - Don't write till you are reposed after all your work with meetings and public affairs, which are cantuell care of infatigable Alice; who happy our mother to feel her daughter so fully devotes to her cause: "to make people better". With love and profound gratitude C. Breshkovsky My best wishes to your estimable cousin24, May 1926, C. Breshkovsky Prague May 24, 1926 CATHERINE BRESHKOVSKY Alice Stone Blackwell, our best friend! You see what beautiful paper! I am so proud with it, and so angry not to dare to write on it to Russia. There my name cannot be pronounced and was not till one of my great grand nefews did not write me a card addressed on such maner: Catherine Breshkovsky, Tchekoslovaskie, Russian emigration, and it came and found me, But I will not venture and continue to (?) Verigo, my maiden name. I don't like to see letters astray. This paper with envelopes is a donation from dear Erene Dietrich.24 May 1926 Prague C. Breshkovsky Catherine Breshkovsky Alice Stone Blackwell, our best friend! You see what beautiful paper! I am so proud with it, and so angry not to dare to write on it to Russia. There my name cannot be pronounced and was not till one my great grand nephews did not write me a card addressed on such maner! Catherine Breshkovsky, Tchekoslovakia, russian emigration. And it came and found me. But I will not venture and continue to subscrib Verigo, my maiden name. I don't like to see my letters astray. This paper with envelopes is a donation from dear Erene Dietrick.Last time we had to convey our old comrades to the other world. The famous Nicolas Tchykovsky died in first days of May, many records were written, and had to do it, several articles in several printing. Some days after I got the news-another big man, Serge Kovalik, friend of my childhood and companion of our work among the peasants, a fighter that passed a full quarter of the century into prisons and among the ices of Oceans of North Siberia- three years my jounior- left us also. Again I wrote a long sketch, reviving a type worth to be familiar to russian growing people. May 24, 1926 2. CATHERINE BRESHKOVSKY More there are some women, my mates and personal friends, that run their last day in Russia, also writing reminiscences and waiting more propice days to give them chance to be printed. Some biographies of deceased revolutionites of the past are already printed there, we got the best and wonder - what beautiful souls russian people could foster, under the despothime of Zar, and what poor crop is recolted at our present days. People are wayting, they are abashed.-- My tutor Andrew will quite me in one month for Paraguay.[*Don't know the address of lady Hawland,*] I will get another one. I am the oldest among my friends and they never forget it. - Yesterday was a letter from Elene Dudley, our faithful sister, I will ask paris to send her the french paper "La Russie Appriméé" edited by Arecsandre Kerlessky and Zenzisroff, It is a series of news and facts translated from Soviet magazines. Our spring is as bad as always, yet I feel better as in winter, can more work. I kiss hands of your dear cousin and embrosse you from the depth of my heart. Catherine Breshkovsky 1. 12 June 1926 Prague Catherine Breshokvsky Beloved darling, my unique Alice S. Blackwell, Sacco and Vanzetti never quite my imagination, remembering me so many facts similar, and continues till now multiplied by thousands. It a lot of those who feel, think and act as noble souls, What to the rest of meetings you assisted last time - were destined to decide very interesting questions, which push us forward and give chance to elaboret new ways to promote the means of fighting the social rights and demands.Oh! If we had such opportunity to speak openly and gather meetings at our will, while the Zarizm. What excellent school for the whole people it would be. The more that russian people present the same pshychologie over the all the space of its immense territory, while U.S.A. is full of very different creeds and aspirations. Now I read into the outlook the Charls Stelzle article about his work into the Labor Temple and I see what mischelenous public he got for his auditoria; once even the good friend Emma Goldman. 2. Catherine Breshkovsky If you wish I can furnish some facts of my life of the last years. Now I am writing addresses to my slovonic sisters of Serbia, engaging them to follow the exemple of your energetic women-citizens and assembling to discute questions touching the welfare of their states and people. I had the chance to make nearer acquaintece [which] with several slavs'nic branches and learned to be sure to have brave and well experienced workers among thethe women of Serbia, Galizia, Tchekish and other slovonic folks. All of them had a continued and profound experience being centuries crushed yet fighting under such empires as Germania, Austria, and some under Turks. Women fought as brave as men. And as I found in general my hope of real progress on the force of woman's soul and her quick conception, I am never lazy to rehearse the same demand of activity and zele from her part. - To often men become ambitious as soon they touch the platform of a politician. We, women had no time to imitade our brothers, also our capacities are more unselfish and present better aims. 3. Catherine Breshkovsky It is rather the ignorance which make many woman futile, , idle and errative; and those among welthy people. But peasants and working woman have so much to do, to suffer to take care of their children and the poor menage - that all their energy is devoted to most sirious questions and full [seflocifotion?]. It makes a good morial to found serious tasks on it. Woman and children are not only best grown on which the clean and durable Temple of Wisdom and moral will be bout - but the sole true fondament of our future life. It is in the natureof the human structure. You, Alice, you have a noble's man's charactere, but your grandaur of soul and heart - are womanly - it makes you so smooth and delicate to all those who surround you. Best human characters are: mixture of best woman's fiture and a bit of man's phylosophy. You got both. Our brother George Lozareff will be in Prague one of next days. He is always happy to hear your compliments, he love you dearly and adore the memory of your mothers. My own health some better, but we have all winds of the ices covering the Atlantic. 4. Catherine Breshkovsky I congratulate your Dear cousine to have you at her side. She is always au courant of what the world does mean and make. - I am very good hearted myself, but must read and write with my own eyes and hands. Very soon they are fatigued and make more and more mistakes, I keep in my head the Lady of 102 years, and feel ashamed. It makes me responsible and I become more active. Your book about C. Breshkovsky gave her a renown she never would have otherwise. After my death my countrymen will speak, it the made with us russians, always divide to recognize the work and service of one another whail their living. I told you that the time comes to "emigratte" and my old friends one after another leave us - I had to write last monthes many necrologues, mentioning the services rendered by those fighters to our people. Among them Nicholas Tchaykovsky, left us at his [76?]. It was a study and devoted worked, quite unselfish. - so glad always to get your letter, dearest friend. Good by. C. Breshkovsky Continuation 5. Catherine Breshkovsky "A bit of masculine phylosophy" - I ment the stimulus to percive the truth, to approche the sense of the creation, and to feel its presense. Only that, for I regard the abstract pursuits of human brains as a vain effort to find out the misterious not accessible without the knowledges we have to conquer yet. Therfore those speculations are [mainstace?] contradicted even by the same thinker. We have to wait before to feel the mistery of Divine force - and study the accessible and be prepared to encounter the real state of things. - Such anticipation.is common with thus who are accustomed to regard the humanity as their own family, and follow mentaly every change or respiration into the actual life of social movement. I cannot otherwise. For I see that in reality the interests and destinies of people are closely intricated and what large and profound results can issue, out of a fact or event (mental or practical) which took place in some point of glob and make impression on the minds of millions disperced over all the countries, When I read papers I travel and see and hear people and never miss to observe any charge into the meaning of and behaviors of addoned to the administration or siences, or literature, or art. And specially I observe the phylosophy of masses. It changes also and only wait to be awaken. 26 June 1921. Prague. 6. Catherine Breshkovsky You are at Chitmark for sure, Dearest friend yet I am not quit sure it is my beloved address: Monadnoc st. 12, which I remembered twenty two years by heart, and where I see you now, as I saw you before in your house where your father lived, the venerable old man whom I remember as if I saw him yesterday. - Here at Prague we had no spring, and no summer: rein and cold. Nevertheless I see well, remaining in my room reading and writing.people come to see me, but I fee more and more the habit to the solitude, my imagination traveling insessantly. So many demands from all sides, and before I answer I fanci the whol night what service or aid can I bid[s] to those who need theirs. Such questions torment my conscience and I cannot be toketive nor amiable as well as I aught to be. Alexandre K. has too much trouble too and his work growing constantly . Fatiguet but satisfait to its utility. 7. CATHERINE BRESHKOVSKY George going better, he will share with me the news you sent him, till now. I did not see them. "La Follett " now edited by his excellent family is a vivid token of his wife's and daughter's talent and veneration of the memory of that beautiful charactere, such rich mixture of courage and love, of workability and fancy. Great damage to lose mane like this big man. What is terrible lost time - the very often suicides with young people.Very long I did not get letters from Mrs. Dietrich, nor Mz L. Stoibern(?) -Every time that I get a letter out of Russia from my old friends- I fear to read some news about some death. Myself I feel not the approch of that inevitable gest, even fee ashemad wen thinking at the lady of 102 years. Old people have the privilege to quite us if the time comes, but when young p. do it- I am Rose.... in Russia *best [*underlined] poets and writers refuse to live, [Desershento L. ?] to the contrary. I wait better times in general..Yours Yours Catherine BreshkovskyJuly 10,1924 Mucatchevo. Karyotsve Russ. Tchekoslovakia. C. Bres... Dearest friend, my beloved Alice! I enclosed a manuscript, many such copies are ready sent to those, to whose they are addressed. I could not remain mut seing what base politique is used by men who could know better and give better example the rest of world. - You will read my "open letter" and five better exemple the rest of world. - You will read my "open letter " in french and if you are not against my intention to make it public - you will choose some paper, willing to print the coutenue, without any change. Perharps Woman Journal (I forgot the tytel) will content to print it also. - I know that people in America as well as in Europe does not know about what happens in Russia, as truly as we, russians know. Yet the sole fact that nobody does return, and every body in Russia (except the bolksheviks) wishes to escape and enter Europe - prooves enough, what standard of life prevails in Russia. Letters which I get are hearttearing, and no meance to aid. The next winter beguns starvation everywhere, and even now many provinces are struck by famine, for the harvest failed: draft and all sorts of insects destroyed the fields to the utward. The thought that such enlightened people as Mac'Donald and Herriot are ready to enforce the power of those scoundlers "communists" to destroy even the rest of population and their ressources - is intolerable to me, and so I have no hope to check their intentions to exploit russians natural stores of several reach materials - I regard as my duty to say the truth as loud as I can, i say for myself and nobody is responsible for this my action as myself. Democrates as they are, these two states men have no right to remain as nationalisticaly selfish, to sacrifice the welfare of other states and nations for the benefit of their compatriots. -- They do forget, that robbing Russia, letting her starve and perish now, they prepare for themselves hattred and aversion. Slavanic people all now capable to unite and present a force able to resiste the attack of foreign forces. - Russia is a basis that cannot desapear as an independent and great force. But all those Intrigue which are forging by European Impires!¡ (England, France, Polish, Germanie, etc) become a scourge for the whole world.these days I have with me a russian student, I wrote you off this winter. A boy of 19, excellent student and noble character. He has his mother in Poland, came without any visa and money - to continue his education and was so energetic and fine in his beheavior that obtained estime and sympathy of all those to whom he addressed. Makes beautifully his studies and passes his vacances in exploring new places and tribes. We are good friends. Yet is he who writes my letters in russian and french. He obtained your book of Cath. Breshkov and trys to read it alone. Talentfull boy. - The Summer is hot enough and I profit to take sunbathes, feel myself better. - All girls are away, with their parents or tutors. The hous is empty and students out of Prague girls and boys (several fachs and profecious) ask permission to pass some nights or days, finding here hospitality, simple but heartely. The garden adds a great comfort to the settlement. Tomorrow I finish and send this letter, my friend and my hope. July 11. It is [fr] early morning. I feel well, the weather is sunny. We need rein. You are at Chilmark for sur, but how do you feel - I cannot guess. I know only that you never stop working and never rest. - My friend A. is at Paris with his boys; two students who have good camarades there and spend their vacances with them. The father came to see his sons, big and clever enough to become his friends: one 15 years old, another 17, both excellent students in one of english universities. -- Mukatchevo is a little city full of jews and modlars. It is the center of commerce in Karpates belonging to Tchekoslovakia. Also the center of different schools for children of all those people. We have our boys and girls out of villages and little towns. Peasants, teachers, some clergimen daughters. All very poor. Yet most of them good characters and capable. I will remain in Mukatchevo two months more. Much cheeper here and I feel quite at home. Like you at Chilmark. Alice my friend I wish you would know how profound is my veneration and that of brother George to you, to your parents, to every thing and question that concerns you. C. Breshkovsky 11 July 1923, Karpets, Russie Uzhorod, A. A. Beskida, for Cat. Bres. Beloved friend my dearest girl and daughter Alice! How nice and lovely your letter of June 13, with your account of your visit to Mabel's new hous. And best of all your learning the choosen society and the comfort of the sithuation for the sake of the little black dog left at home. -- O my dear, my incomparable friend, my sweet heart, my Alice! How beautiful from your past. You are a true, a through humaniste and Love. I don't know another character in America like your's. For nothing is so seldom as the parallelisme of a clear mind and a tender, delicate feeling. You, always so serious, so preoccupied with many grave questions - you never forget the most little duty or obligation - you regard as dependent on you. All the magnificances you described about the new dwelling of Mabel's new domain, vanished out of my attention at your assertion - you aught to miss the pleasur to enjoy them, because a little beard is ypping in Boston under the door of your hospitable rooms!! Is it not charming, delightful! How much pleased I was. -- My children, girls and boys gave me too a large satisfaction, and I am grateful to my lot; it is such a comfort to see young people progress and become conscious of ther vocation as mindful and honest beings, Theyr teachers are also satisfied with the results and goud friend all together. The whole committee is now absorbed with the task to buy a larger house to put there the girls; they would be fiftee together But it can be realized with a big operation with a Banc, who will lend the money for a laps of ten or more years. We hope to reunite. If the matter will take place before I leave for Prague - I will describe you the new domain, as a very nice place for our girls. I saw the rose and the garden at Munkatchevo.[* I did not see Helene, nor could answer her letter, for I got it after time she was in Europe. Good by, my darling! my solace, my hope, my stronghold, my Alice S. Blackwell. C Bez.*] The teacher of the Internate of your name is a very noble personne, and her method to keep girls pleased me am best. Helene Melnik is from Galizia, but got her education in Russia being serious she also very mild and gracious. quite fit to be a good directrice and teacher, the girls of her internate made an excellent impression. One Internate with boys, where the have a woman for director and instructor - corresponds quite to my oppinion and desires. But the other, where governe men - does not correspond, and I will make efforts to have all boys together under the management of Mrs Malizky, who is an excellent character and profoundly concerned in her task. Helas! She is of a very poor health, and I have to see for a persone to ramplace her in next future perhaps. Myself I am not strong and keepp[e] well as long as I am closeted in my room. Otherwais - I caught instried by some disease and become unable even to write. Now, as I am lodging in a very comfortable Hospital, I hope to spend a month more in Karpotes, where the climate is incomparably better as is Prague. ... You see how bad my pen acts; it is after I suffered some days from an neurology in my face, which suffering takes away my physical forces for some days. -- Here I am farther from my friend Alexandre, and never sure of his Welfare. But his work is our paper Dni" (Days) continus and is wonderful strong and true. The paper gained the estime and confidence of all sirious public, and foreign papers use it as a well of righteous information. I continue to write for the posthumous. People are more attentive to the dead. Also it is so difficult to print such havy tells as mine. Pray, way are they called, "Hoosiers"? I like the author of the book.