Blackwell Family GENERAL CORRESPONDENCE Noble, Edmund Blackwell, Alice Stone89 Pine Street, Malden, Mass., January 26, 1929. Dear Miss Blackwell: Please excuse my delay in answering until now. All my family have been ill with the influenza, and I am still suffering with a severe cold. However, the testimonial to Babushka, with our modest contribution to her work, was sent in good season for her anniversary. We are sorry that our financial condition does not permit us to come to the rescue of many appalling cases of distress which have recently come to our attention, since we are helping, as far as we can, Mrs. Noble's sister who is destitute in Russia with a tubercular son. Mr. Lazarev, in his last letter, called to our attention the case of two Russian boys of 12 and 14 in Cairo, Egypt. Their father is dead, and the mother who bravely struggled for their maintenance was stabbed by a crazy Arab, dying within five minutes of terrible agony. These boys are absolutely destitute. The elder is so musically gifted that a Professor in the Conservatory there taught his violin without payment. This boy, now the sole support of the younger brother, has been offered a three months' engagement to play in some "movie" orchestra without pay, but with a vague promise of future remuneration. The question is how are they to exist during this time. But, no doubt, Mr. Lazarev has already written you about this distressing case. We have just received from France a letter written by Mr. Constantine Balmont, the great Russian poet, which staggered us with the implication of misery it reveals. In expressing his thanks for a small Christmas git of money (sent by my daughters and accompanied by the request that he buy some present with it), Mr. Balmont writes: "You will understand how deeply I felt your gift, when I tell you that thanks to it Elena (his invalid wife) and I did not meet the holidays hungry and freezing." Later on he speaks of the "infernal cold". Mr. Balmont has an offer to deliver a few lectures in Bellgrade, Servia. He is leaving his present address February 13 for Paris where he stays until Feb. 20, when he leaves for Servia. Thus there will be no time 2 to make a public collection for him, but if you happen to know some benevolent persons who would be willing to lend a hand, even in small amounts, the amount could be sent to him in an American bill in a registered letter (which is in accordance with the French postal regulations) --but, of course, the case is pressing, and help should go at once. His address is M. Constantin D. Balmont, 11 rue Lorta, Le Bouscat, Gironde, FRANCE. (This address until Feb. 13--for the next four or five days a letter would undoubtedly be forwarded and find him in Paris.) Hoping you are well, I am Sincerely yours, Edmund Noble89 Pine Street, Malden. March 5, 1929. Dear Miss Blackwell: I enclose Mr. Lazarev's address and the list of greetings, both translated by my daughter, with her mother's help. The translations are literal so far as it was possible to make them so : some of the names were not legible in the original. But my daughter did her best. What a vast amount of work Mr. Lazarev must have had on his hands ! Yet how it must have gladdened his heart to see his efforts crowned with success by such an outpouring of tributes from all over the world! Hoping you are well, and with best wishes and regards from my family and myself, I am sincerely yours, Edmund Noble Herald Office, Boston, July 13, 1928. Dear Miss Blackwell: I am sending you the enclosed card from Mr. Lazarev. He still worries about your health and would live to know "that Miss Alice is all right." To your friends life he clings with all his remaining strength, and writes many beautiful and touching things about your kindness to him. We ourselves are having a siege of sickness. First Lilly was sick for two weeks, and now my youngest daughter, Beatrice, is very ill- the heat always affects her. With kindest wishes to you from all of us, Sincerely yours, Edmund NobleEdmund Noble 89 Pine street Malden, Mass., Aug. 8, 1928 Dear Miss Blackwell I thank you very much for the privilege of reading Mr. Lazarev's letter to you, which I am returning. Please excuse my brevity, for we are all in terrible distress over the condition of my daughter, Beatrice, which has taken an acute turn. With kind regards from us all, Sincerely yours, Edmund NobleEdmund Noble 89 Pine Street, Malden. Aug. 28, 1929. Dear Miss Blackwell: I enclose translation of the two manuscripts of Madame Breshkovsky's reminiscences, along with originals. To show that the $30.00 you were kind enough to send in advance is not excessive permit me to state that [the] $30.00 would be the sum paid for the taking down in shorthand and transcribing of the same number of words in English. I need not remind a writer and translator like yourself that there is a great difference between and mere shorthand note taking followed by transcription. Mrs. Noble helped me greatly in the work, although she is herself in very poor health - her heart attack from time to time - and must bein close attendance day and night on our daughter Lydia, who is still sick in bed, unable to move without assistance; according to the doctor it will take three or four months for her to recover. I am in a way sorry to have said what is written about regarding the translation, but I should not like to leave you under the impression that there has been anything in the nature of an over-charge in this case. Hoping that you have had a pleasant vacation + not the translation will reach you safely. Very sincerely yours, Edmund Noble PS. - Three [or four] pages of the original manuscripts are missing, but they have been translated and embodied in the pages here enclosed. They shall be sent to you as soon as found. - E.N.89 Pine Street, Malden. Dec. 16, 1931. Dear Miss Blackwell: This Christmas revives for me many memories of my past experience in Boston - nearly 50 years - and you are certainly the center of them. Many thanks for the card of greetings. I, Mrs. Noble and my daughter Beatrice, join in best wishes to you for the Christmas and New Year card. Ever gratefully yours, Edmund Noble.