BLACKWELL FAMILY GENERAL CORRESPONDENCE ALICE STONE BLACKWELL Rockefeller, Nelson A.Alice Stone Blackwell 1010 Massachusetts Ave. Cambridge, Mass. Oct. 1, 1940 Mr. Nelson A. R. Rockefeller, 30 Rockefeller Plaza, New York, N. Y. Dear Sir:- Under another cover, I am sending you my book, "Some Spanish-American Poets." Please examine it, and see whether you cannot use it in the present effort to promote cultural relations with Latin America. The improvement of cultural relations was one of my chief motives in compiling the book. I can make this request without shame, as all the work that I have done along this line has been a labor of love, for which I have taken no payment. The first edition of the book was brought out by Appleton at my expense, with the agreement that after the first edition was exhausted the plates and copyright would become my property. When that happened, I made over the plates and the copyright to the University of Pennsylvania Press, with the stipulation that they should publish the book in low-priced form, and set aside the money received from the sales toward the cost of another edition when this one should be exhausted, as I wanted the book to be continuously available. My friends urge me to take some steps to increase the circulation of the book, as they think it could be widely useful. But I am in my 84th year and partially blind. I can do nothing about it myself. I can only call the book to your attention, and Alice Stone Blackwell 1010 Massachusetts Ave. Cambridge, Mass. -2- suggest that you make use of it. My object is not to make any profit from it, but only to promote a wider cultural exchange between the English speaking and the Spanish American countries. Yours sincerely, 1010 Massachusetts Ave Cambridge, Mass. Mr. Nelson A. R. Rockefeller 30 Rockefeller Plaza New York, N.Y. Dear Sir: Under another cover, I am sending you my book, "Some Spanish-American Poets." Please examine it, and see whether you cannot use it in the present effort to promote cultural relations with Latin America. The improvement of cultural relations was one of my chief motives in compiling the book. I can make this request without shame, as all the work that I have done along this line has been a labor of love, for which I have taken no payment. The first edition of the book was brought out by Appleton at my expense, with the agreement that after the first edition was exhausted the plates and the copyright would become my property. When that happened, I made over the plates and the copyright to the University of Pennsylvania Press, with- the stipulation that they should publish the book in a low-priced form, and set aside the money received from the sales toward the cost of another edition when this one should be exhausted 2 as I wanted the book to be continuously available My friends urge me to take some steps to increase the circulation of the book, as they think it could be widely useful. But I am in my 84th year and partially blind. I can do nothing about it myself. I can only call the book to your attention, and suggest that you make use of it. My object is not to make any profit from it, but only to promote a wider cultural exchange between the English speaking and the Spanish American countries. [If you can give me any suggestions they will be gratefully received.] Yours sincerely