Blackwell family Alice Stone Blackwell subject file Spanish American poems: translations by Alice S. BlackwellAN EASTER TALE by Alice Stone Blackwell. Mahmoud the Great on a journey went; His thoughts were on war and conquest bent. Kasajas followed him, musing too, But what his thoughts were, no man knew. The Sultan spoke: "My wise Vizior, Marvellous things of thee I hear. Say, is it true, as men declare, That thou knowest the speech of the birds of the air?" Kasajas answered, "Sire, 'tis truth, A dervish taught me the art in youth. Whatever by birds is chirped or sung, I comprehend like my mother tongue. Two screech-owls sat on a plane-tree bare; With notes discordant they filled the air. The Sultan pointed: "Tell me, pray, What is it those birds of evil say?" Kasajas listened: "O sire, I fear To tell thee plainly the thing I hear. Those hideous screech-owls talk of thee". "Verily! What can they say of me? Tell me the truth and have no fear; The truth is best for a monarch's ear". "Thy servant, sire, obeys thy words. This is the talk of those evil birds: 'I am content", said the elder one, 'Unto they daughter to wed my son, If twenty villages, ruined all, To her for her dowry portion fall.' 'Three times twenty such instead Shall be her portion', the other said. 'Long may Allah, the wise and good, Preserve the life of the great Mahmond! Wherever he rides there will be no lack Of ruined villages in his track.'" The Sultan's dreams were dark that night. When came the dawn of the morning light, He rose from a couch where he found no ease, And sent an embassage of peace. Like Those Indian Craftsmen Rafael Lozano, Jr. Give me your fair white hands, dear; let me submerge within them The impulses that stir me, as in two rivers bright; Within that silent refuge let calmness quell and quiet The voices of my ancestors, those warriors fierce in fight. Let all that still revives in me out of the ancient epics, In which keen swords and arrows beneath the bending skies, With wondrous might went crashing and breaking, like red lightnings, Grow shadowy in the heavenly peace which reigns in your kind eyes! That like those Indian craftsmen who wrought in gold and silver, Chiselling out their precious things with endless pains and cae, Repolishing the gold- work of a dream with labor tireless, Or as the Sevres artiste toil o'er their porcelains rare, I o'er my Indian flute may toil, that thus, revealed to sight, You may arise beatific, melodious, calm and bright.She might have been a joy, a magical thing. An incarnation of the heavenly spring. "A soul of love and fire! I bring to thee, in God's and in Ximena's name," said she, This budding rose and this fresh laurel [s?]!" The leaves of laurel waved his helmet oer, in his steel glove a budding rose he bore And honey sweetness in his soul that day1 Long life to the snail! To the snail, in which fate Has united [vast] vast merit [To] With modesty great! Architect and astronomer, [Haply through] Learning from her, Perchance [felt] in their minds [The first glimmerings] Felt the first notion stir Of the stair winding upward, The telescope clear - Long life to the snail, then, That creature so dear! Content with conditions That God has assigned, She might the Diogenes Be of her kind. To [take] breathe the fresh air She ne'er passes the door 2 But sedately & calm She lives on evermore Within her own shell [Staying still] Keeping close - 'tis her nature; Long life to the snail, then, Domestical creature! An appetite flagging Rare dishes may tempt, But she from the wish For [strange] rich foods is exempt, Content with the grass [of her] Of her home - 'tis her nature. Long life to the snail, then, [Most abstinent] Abstemious creature! [Not content with their fortune] Some people, not knowing [Some people today] When they are well off [Are more ready the lion] Than the donkey to play] Would fain play the lion; At the donkey they scoff (over)The snail, more discreet, Though not human her mould Draws in her horns modestly, Does not wax bold The snail makes no quarrel, Dwells close Draws in her horns modestly, Does not wax bold From stillness & modesty Ne'er will she cease; All hail to the snail, then, The creature of peace! In wondrous variety Nature's works crowd; Above all living things She the snail has endowed Ye butchers, take notice! Unlike luckless men If her head is cut off She can grow it again. A strange thing, but true - She has this power by nature. All hail to the snail, then; We envy the creature! Dear Italy! wherever they sad cry Has reached, by long oppression overpowered; Where'er hope has not yet forsaken man; Wherever freedom has already flowered; Where'er in secret it is growing rife; Where'er it weeps disaster tearfully, - There is no heart, my mournful Mother-land! There is no heart that does not beat for three. How often hast thou watched the Alps, to see The standard of a friend salute the breeze! How often hast thou bent thy wistful gazeUpon the desert of the twofold seas! Behold at last, from thine own breast sent forth, Gathered around thy sacred flag today, Armed with their griefs, & mighty in their strength Thy sons to battle now have marched away. Today, O strong ones! on your faces flames The fury of your thoughts, that found no words You fight for Italy, O gallant men! Conquer! Her fortune rests upon your swords Either we shall behold her risen through you, And at the table of the nations placed, Or 'neath the hideous rod she will remain, Yet more enslaved, more scorned & more debased.MONOSTROFE. Felipe Perez. En un pliegue de un valle, entrelazadas, Al sol que aparecia, Vi una vez unas flores delicadas Que el cefiro bullia. Eran pocas y bellas. En sus hojas, Azules y odorantes, Titilaban mil perlas, mil diamantes... Pense al instante en ti y vi en tu pecho Un ramillete de esas flores hecho. Mas, cuando fui a cogerlas, Solo balle las espinas erizadas De tu desden... sus perlas No eran las blancas gotas de la aurora, sino mis propias lagrimas, senora! DEWY BLOSSOMS. Felipe Perez. In a valley's fold at sunrise Once I saw some flowerets fair, Blossoms delicate and lovely, Waving in the gentle air. They were few and they were beauteous; On their fragrant petals blue Myriad pearls and diamonds twinkled. Straightway then I thought of you. On your breast I saw a nosegay Of those dewy blossoms fair. Ah me! When I went to pluck them Sharp thorns only met me there-- Thorns of your disdain! O lady, Those clear pearls upon them shed Were not morning's drops of brightness, They were my own tears instead!The Mass at Dawn. From the Spanish of Luis G.Urbina. Rendered into English verse by Alice Stone Blackwell. 1. Do you know it? 'Tis a story That the mothers tell their children On the cold, sad nights of winter, While the wind, that vagrant, whistles In the streets his doleful ballads, And light hands unseen are drumming Upon all the clouded windows. Do you wish to hear the story? Then into mine eyes gaze deeply, And within your orbs of onyx Let those sands of diamond sparkle That within your eyes are kindled When you wish my sight to dazzle. O my verses, birds ungrateful! Start again upon your journey, For my spring once more is with me. Now spread wide your wings of azure, Build your nests now in my poems. 2. Long ago, in times departed, Long, long since, in distant ages, That old church, to ruin falling, Seemed to gazers at a distance A caprice of mists and vapors Hanging from the tall trees' branches. From afar, the mass looked formless; Coming nearer, clear to vision Domes and towers displayed their outlines: Architraves, a ruined portal, Griffins, monsters and archangels, And, in wondrous equilibrium In the air, long rows of columns, Bits of wall, like sails in tatters, Cut the blue, transparent background. In that glade amid the forest, Leprous, crumbling, lo, the silent, Gloomy church stood meditating. In your eyes the diamonds glitter! Do you then my tale encourage? Let them gleam, romantic dreamer! Long ago, in distant ages . . . . 3. But as there exists no sadness Without comfort, so the ruin, Standing vast and sad and silent, In its solitude found pleasure 2. Every morn - can you believe it? At the advent of the dazzling Earliest gleam of virgin brightness From the deep, remote horizon's Lapis-lazuli, there issued From the architraves and friezes Of the lofty Gothic belfry, From the pinions of the angels, From the walls of chiselled stonework, From the niches of the statutes, Flocks of birds, in endless numbers, Chirping, twittering and singing. When the rising sun had kindled Vivid, bright triumphal arches Back behind the dim vague mountains And the mists that veiled the landscape, - On the broken ranks of columns, On the bent and twisted pillars, On the shattered spires and summits, In the ailes and their recesses, Gleamed and shone - made up of atoms Restless, brilliant, scintillating - Thin and subtle golden gauzes, Like light, filmy shawls in tatters. 4. Ah, the church is not deserted! Worshippers are still within it. See how thickly in the transept The loquacious swallows gather! Of this temple, they the nuns are, And the monks are the song-sparrows. On the stony wreaths and garlands Multitudes of nests are builded. And there issue from dark openings In the curtains of the foliage Flowers of purple morning-glories, Wild calendulas, red tulips, Jacinths white as alabaster, Blossoms of the wild field-daisy, And, embroidering the drapery Here and there - deep spots of crimson - Myrtle blossoms, rich, blood-colored. And the velvets of the mosses, Greenish black, of tints that vary, Border every edge and outline With their tapestries Arabian, Torn by gusty winds and breezes Into pierced rosettes and trefoils. Ah, the church is not deserted! Worshippers are still within it. Here the flowers their mass are holding!3. Do you see how lush the rose-vines O'er the church steps, worn and rugged, Spread the branches, climbing, climbing, In a crowd, the pious peasants? Early worshippers, the roses! They are going to the temple; It is very late already! To the choir have come the violets, And of each corolla, swinging, Now they made a fragrant censer. Pinks in legions lift their clusters; Nettles green are now adorning The "most holy" of the altar; And the poppy, very careful Of the satin of her petals, Peeps among the sharp and prickly Labyrinth of thorny bushes. Yes, the flowers their mass are holding! There is likewise a procession: 'Tis a swarm of iridescent, Restless dragon-flies that wander! All the herbage, green and tiny, Bows - the birds officiating. No, the church is not deserted; Worshippers are still within it! Sadness finds its consolation, And that dark, gigantic ruin, Full of ancient memories mournful And of solitude unending, Meditates: - Yes, thou, O Nature! Art a mother, a good mother! 5. But how sad, O ruined temple! Thou at eventide appearest, When the birds are hushed in slumber, When the flowers have closed their petals, And the sable parasitic Plants upon the domes upgrowing Paint themselves against the sunset, Straight, immovable, far-branching, Looking like the plumes funereal Shadowing the helms of giants! Paint and long and horizontal, Tired and weary with its journey, Gleaming like a golden arrow, Comes to fasten for a moment On the cross above the belfry That spreads wide its arms to heaven, One pale sunbeam, the last breathing Of the light about to perish. Come again, as always, Darkness, Cold, impalpable and stealthy, Thou the silent, thou the soundless, Thou the traitorous, the constant! [Come again!] 4. Come again! The church in sadness Meditates: "God! How the stars gleam! What unending light of diamonds! Space is now a blazing chapel. Oh, what myriad lamps in heaven! In the air what deep transparence! Ah, would but one star come hither, Fix itself among my shadows! Ah, if but its trembling brightness Would illuminate my shadows!" 6. On a night in chill December. . . . How did it befall? We know not! . . . One cold night, so cold, so frigid That amid the radian heavens, All the stars, bestrewn and scattered Like a rain of orange blossoms, Shivered - it was then a pilgrim Came there, sad and solitary. 'Twixt acanthus leaves, deep carven On a capital, which, fallen, Overturned upon the herbage, Had become a vase of foliage, His gnarled staff he placed; then forward Took his way, the steps ascending, Portico and portal passing. The birds whispered, "Who is coming? Who is this? A saint? An image, From its ancient niche downfallen? No, it is a man!" The pilgrim Passed from sight at length, and vanished In the depths of dim, dark shadows. Suddenly it creaked, the temple; Fleeting flashes crossed the shadows, As if shining flags were passing. And a miracle was wrought there: Rose the porch, [t] severe, triumphant; All the walls grew whole and solid, All the pillars rose unbroken, Arch and arch embraced each other, In a curve the aisles met softly; The majestic architecture, Slender, elegant and airy, In a glorious ascension Steadily kept rising,rising, Till against the sapphire heaven Spires and pinnacles were outlined! No detail was lost or lacking, Sculptured saints nore carven monarchs, Nor the crystals of the ogive Nor the leaves upon the garlands Nor upon the walls the lacework5. Nor the edges of the stonework Nor the veining of the marbles. E'en the rusty mechanism Of the church clock, slowly, gravely Now began the time to follow, One by one the moments marking. Now within the sculptured chancel How much light! Is someone coming? From afar, a row of torches Seems the valley to inundate; And amid the dense, deep forest, Here and there among the tree-trunks, Bright red flames now prick the darkness. All things are alive and stirring; In the air the bell is swinging:.... Come, ye restless, troubled spirits! Come, the mass is just beginning! And in litters and on horseback, In great crowds, from all directions, Come they, nobles and plebeians; Princesses and royal princes, Laborers and lowly peasants, And the bishops, and the abbots. All of them ascend the church steps, Cross the chancel, throng the temple. From the multitude, so earnest To get in, a clamor rises; They would enter, but they cannot, For there is no space left empty. And within - how many tapers! Radiant, glittering constellations! They light up the arabesque-work, Take the altars glow like tinder, Hang in masses yellow fringes On the columns, the adornments Of the aisles incrust with jewels. All the chandeliers of silver Flash - how many unexpected Bursts of luminous effulgence Blind the eye, around the transept! See the tapestries, how vivid, Hanging on the gilded railings! See the ornaments, how florid! Oh, what colors! Oh, what contrasts! And, upon the book-rests opened, How the church grows white with missals! See, it stirs, the throng of people, Moves and undulates and struggles, Like the waters of a river 6. Which fill up their narrow chancel, Boiling, surging, seething madly, Till they over-leap their borders! All things shine and gleam and glitter: Silk of skirts of antique fashion, And the canopies brocaded, Gold of necklaces that glimmer, The dalmatics of rich crimson, And the brooches set with brilliants, And the velvet of dark prie-dieux And the broidered and heraldic Garments of the host of pages. The procession now advances; Slowly cross the thick wax torches; All the censers now turn over, And the smoke the air embroiders. From the organ peal sonorous Heavenly harmonies; the crowd kneels; Pass the bishops, pass the abbots; From the belly still the bell sounds, Jubilant and never-tiring: Restless ghosts, ye souls in trouble, Come, the mass will soon be over! Then the cock crew! Clear the dawn broke, And the rain of orange blossoms Disappeared amid the brightness Of inviolate blue heavens. And the breeze arrived, the herald, He that wakes the birds from slumber, He that scatters on the herbage Handfuls bright of glittering diamonds. All the visionary marvel - Graceful work of gold and silver - At one blow, sinks, falls, is broken, Is effaced, is fled, is vanished, Blotted out and brought to nothing. On the broken rows of columns, On the bent and twisted pillars, On the shattered spires and needles, In the aisles and their recesses, Flashed and shone - made up of atoms Restless, bright and scintillating - Thin and subtle golden gauzes, Like light, filmy shawls in tatters. 10. When the sun in heaven was tracing His triumphal arches vivid Back behind the darksome mountains And the vapors of the landscape, From the ruined church returning Came the sad, mysterious pilgrim. In his hand the dry and knotty Staff he took to aid his journey,And amid the mists departed, And was lost among the tree-trunks. It was left alone, the ruin, With its birds and with its blossoms. . . . On a night in chill December. How did it befall? We know not! ll. Tale of magic! simple story Of the mediaeval ages! You are like my life, the story Of my love! Ah me, so many Common histories are like you! My romantic girl, look at me Deeply; let the sands of diamond Flash within your orbs of onyx! Did you know it? Does it please you? Have I told it well? Then give me Both your hands - I fain would hold them For a moment, just a moment! I am glad and proud and happy When you with your gaze applaud me. Tell me, is it true, my lady, That your heart is all a ruin, That it beats and throbs no longer, That the angels there have fallen, And that sometimes memories chant there - Birds still faithful to the ruin - And again the withered blossoms Of your tenderness reopen When upon your clouded memory Shines the sun of other ages? My love came, the wonder-worker, Wizard strong, the good magician, To that temple. Eve was falling, Evening with its gloom and sorrows. He approached it, sad and weary, For the journey had been painful; In the centre of the ruins Cried he, "Let the aisles rise newly, Let the tapers flame and glitter! Let the shrines be decorated! Heart, O heart, revive and pulsate! I am he whom you awaited; Love me!" See, in crowds arriving, Weary and devoutly zealous, Come the ghosts, the troubled spirits, From their sepulchers arising: Hopes, ambitions, dreams and longings, The most noble and the richest, The most beautiful, the grandest Fancies - these are the princesses - enter 8. And the dreams, the youthful pages. Fair church! to the incantation Of my wishes, rise from ruin! Lo, my happiness invokes thee! Soon will day dawn - late the hour is - And my love, the wonder-worker, Knocks and calls, and no answers; And he bends the knee, entreating - And the marvel does not follow! SIN PALABRAS Sera como un efluvio el amor mio que envolvera tu ser calladamente, como niebla impalpable sobre un rio y como el aire, azul y transparente. Sera un halo en tu palida cabeza, un iris en tu llanto cristalino, y una flor de tu vida en la maleza, y un manso atardecer en tu camino. Como ansia a todas horas renovada, como una herida sin cesar abierta, como una aspiracion nunca saciada, y como una inquietud siempre despierta... De mezquinos afanes olvidado, solo lleno de ti, de ti suspenso, en cada brena hejara un pecado y en cada risco un desencanto inmenso; despenara en un tajo su amargura que hacia el abismo rodara perdida, hundira en la caverna mas obscura su desconsuelo enorme de la vida; y si lagrima fue, sera rocio sera rayo de luna si es tiniebla; algo, como una estrella en el vacio, algo, como una luz entre la niebla... Y hara que mires en el corto viaje a traves del dolo que tu alma llena como a traves del oro de un celaje, que la vida es muy triste, pero es buena... Y apacible, y profundo, y silencioso, cuando inclines, muy palida, la frente, para dormir el sueno misterioso, el sera, como un surco luminoso que prolongue tu vida eternamente...Loneliness George Mateus - Colombia ------------------------------------ All dark and sad the path has grown, B ecause my love has passed away; Now in a new and unknown peace The ancient poplars rock and sway. The dog, that haply thinks it strange To see me at this hour alone, Begins to look at me, and whines Sadly, as when the dumb heart pines For some one he has loved and known. A nd, in the evening's glowing calm, The outline of a distant palm Stands out against the west; the tree Seems like her spirit's ghostly shade, That haply has its passing stayed To gaze at me.AN EASTERN TALE by Alice Stone Blackwell. Mahmond the Great on a journey went; His thoughts were on war and conquest bent. Kasajas followed him, musing too, But what his thoughts were, no man knew. The Sultan spoke: "My wise Vizier, Marvellous things of thee I hear. Say, is it true, as men declare, That thou knowest the speech of the birds of the air?" Kasajas answered, "Sire, 'tis truth, A dervish taught me the art in youth. Whatever by birds is chirped or sung, I comprehend like my mother tongue." Two screech-owls sat on a plane-tree bare; With notes discordant they filled the air. The Sultan pointed: "Tell me, pray, What is it those birds of evil say?" Kasajas listened: "O sire, I fear To tell thee plainly the thing I hear. Those hideous screech-owls talk of thee". "Verily! What can they say of me? Tell me the truth and have no fear; The truth is best for a monarch's ear". "Thy servant, sire, obeys thy words. This is the talk of those evil birds: 'I am content", said the elder one, 'Unto they daughter to wed my son, If twenty villages, ruined all, To her for her dowry portion fall.' 'Three times twenty such instead Shall be her portion', the other said. 'Long may Allah, the wise and good, Preserve the life of the great Mahmond! Wherever he rides, there will be no lack Of ruined villages in his track.'" The Sultan's dreams were dark that night. When came the dawn of the morning light, He rose from a couch where he found no ease, And sent an embassage of peace.A Unas Violetas Enrique Fernández Granadas Dulces violetas, como el cielo azules, que cultiva la mano delicada de aquella por quien lloro, más desdeñosa cuanto más la adoro! Si, por ventura, unidas tiernamente, ornáis de Laura el seno o la alba frente, decidle mis dolores y aplacaréis ¡ oh flores! de mi cruel adorada los enojos . . . . Pues ella debe amaros, cuando [os] os dieron su alma el aroma y el color sus ojos! Does the underscored line mean more scornful the more I adore her; or is the idea that I adore her more the more she scorns me? [*Yes, your first version is "OK"*] And is the subject of dieron su alma and sus ojos - since her soul gave you its fragrance & her eyes their color? [*"OK"*]Contributing Editors Mary Johnston Stephen S. Wise Josephine Peabody Marks Zona Gale Florence Kelley Witter Bynner THE WOMAN'S JOURNAL and SUFFRAGE NEWS 585 Boylston Street, Boston, Massachusetts Telephone: Back Bay 4717 Contributing Editors Ben B. Lindsey Caroline Bartlett Crane Ellis Meredith Mabel Craft Deering Eliza Calvert Hall Reginald Wright Kauffman Assistant Editor Henry Bailey Stevens Editor-in-Chief Alice Stone Blackwell Managing Editor Agnes E. Ryan 3 copies Human Wolves By R. Arevalo Martinez of Guatemala. Translated from the Spanish by Alice Stone Blackwell At first I called them "Brothers," with hands outstretched I met them; But from their thefts among my lambs I saw deep wrongs befall; And then the voice of brotherhood fell mute within my spirit; When I drew near to look at them, wolves were they, one and all! What happened after in my soul that used to walk so blindly, My poor sad soul which dreams and loves with tenderness today? How came it that I saw not in their tread the wild beasts' prowling, Nor in their eyes the instincts of slaughter and of prey? Since then I too, become a wolf, have left the true, straight pathway; I too, a wolf, have fallen, [and rolled in] bestained with mud and gore; And then in every one of them again I found (over)a brother, And I drew near to look at them, and all were men once more!2 Sweet birds of azure used to sing to me. The sun went down, and then came on the night - My long, dark night of sorrow and despair. In its thick blackness they were lost to me, The melodies that filled my hours of glee, Illusions birds of azure, bright and fair. Sun of my sky, you gladden me no more! My heart is now a church in ruins cold - A mournful nest of birds with plumage black, Which the deep shadows of my grief enfold. One mystic moon beam's faint, pale thread of light Along disturbs the darkness with its ray. Let not its gleam be quenched! It is to me The only joy of my sad destiny - A memory of youth now past away. O Time! I leave the doors all standing wide. Swiftly come in! If it indeed be true That all things you destroy and sweep away, Bear hence with you these dark-hued birds, I pray, As you bare hence the white birds and the blue! Urbina's poems are full of color. The following among many others, exemplify this: On the Lake The waters with their phosphorescence blue Mirror heavenly twilight, air and sky Subtler and thinner and more crystalline Under the luminous transparency. 3 In garrulous impatience, lo! the waves Scatter in diamond dust the spray they shed, And to a pearly rose-hue, fine and sweet, Soften the sunset's tints of vivid red. Celestial shades weave many colored lace, Build castles, golden domes and flaming towers Beneath the waves, till 'mid the melting hues The lake appears, in sunset's magic hours, A lovely sheet of shining moire, bestrewn With petals of pure light from burning flowers. Sunset The twilight is diaphanous; it seems A precious crystal, opening in the skies Its shining agate; 'tis a filmy veil In which the lake's calm azure swoons and dies. Into faint, greenish amber in the west The sun's rich light is fading, still and slow; Upon the velvet shadow, far away, One pale star trembles, like a flower of snow. The birds are circling slowly in the air; The shadow grows' it covers earth and sky; The golden hues of heaven it devours, And in its folds the purples fade and die. I let my spirit softly fall asleep, And I begin to dream, amid the dew. It seems to me that sad eyes gaze at me - Your mournful eyes of pallid emerald hue!4 The Triumph of the Blue The glowing red of dawn points the lake to pale blood of roses. Tranquil are the waters, where, like a thin ribbon, the light undulates, and opens capricious crevices of silver. And, far away, the sky against which the mountain summits are outlined is tinged with crimson. The purples melt into violet mists; and at last the brightness of the red is all extinct. The blue triumphs in splendor; it is the triumph of the azure, woven with silver and golden lights, like imperial brocade; it is the deep blue that bathes in pure light the motionless headland and the circling lake; and above, in the distance, the sail of a boat places its sweet note of virginal white. The Last Sunset Topazes, amethysts and emeralds deep Are fused in the imperial sunset's light; And, black against the vivid hues of gold, A royal pine stands out, upon the height. Upon the other side comes up the moon, A marble globe half darkened, overhead - Where in capricious folds the mountain brows Their dense, luxuriant tropic verdure spread. Like some rich fabric with a border white Of pearls and diamonds, now the sea lies fair; 5 Reflecting all the sky's bright, mingled hues, It spreads, its dark blue mantle to the air. And in those deep and silent solitudes Far, far above us, in the heavens o'erhead, Pensive and sad the evening star shines out, Fastened in glowing lace of ruby red. A SUNNY MORNING The sails that quiver in the morning breeze Throb like the wings of snow-white birds in flight; The air that skims the sea makes wrinkles fine In its blue silk of woven crystals bright. Deep calmness broods upon the golden coast; So pure and delicate the wind appears, When my hot face it cools, it seems to me My mother's kiss, which dries my childhood's tears. Birds in a flock, upsoaring through the air, The shining whiteness of the cloud adorn, And stain the sapphire depths inviolate Of the far sky, upon this tranquil morn. And in the quiet of these hours divine, Two women's voices sounds from far away. Who knows what tender words that melt the heart They scatter in the stillness of the day? Like most Mexican poetry, Urbina's verses are generally sad; but there is often a sweetness mingled with the sadness, as in "The Moonbeam": Moonbeam, come in! Thou art a welcome guest. 'Tis long since I have seen thy silver flame. Although I left the casement open wide, Shadows above into my chamber came. Ungrateful comrade, thou art still the same - The beam transparent, gliding through the night The beauteous gleam of splendor from on high,6 Diaphanous with amber's yellow light. Come in! She is not here; naught canst thou spy. Moonbeam, thou canst not now be indiscreet, Even if thou upon thy nuptial couch Shouldst cast thy pearly radiance, clean and sweet. O'erflow the carpet like a glittering rain, Flood all the silent room from wall to wall, And, clinging to the darksome drapery, Give it the semblance of a silver shawl! See'st thou, all things are dusty and unkempt; The heart is chilled to view their mournful air. Upon the blackened nail the birdcage hangs Empty and hushed; the song birds are not there. See'st thou, around the railing rough the vine Its faded blossoms wreathes; no flower we spy Upon the rose-tree; all the lilies now Are withered, the sweet basil plants are dry. Thou brightness indiscreet, from heaven above! She loved thee in the past; I love thee now. How often have I seen thy glimmering light Reflected from her pure and pensive brow! The girl with golden hair is here no more - The dreamer, pale and white as ocean foam, Who said, as on thy shifting light she gazed, "It is the smile of God within our home!" 8 Urbina has written many love poems. Some the most charming follow: Witchcraft I did not hear when you came in. Dark in the shadow of a slow sunset lay the ancient park of my thoughts, [which is surrounded] girt around by sadness as by a wall. [lay dark in the shadow of a slow sunset] I saw you arrive before me like magic, like the marvel of an incantation, like the sweet apparition of a fairy tale, white with the whiteness of snow, and blonde with tresses of pure gold. A breath of April blew through my autumn; on every twig new leaves budded; in every forsaken nest there were songs; and among the shadows of the garden - wandering fireflies - dreams glittered, as before the latest of my griefs. An Evening Hour Gold radiant and sad, light of the evening sky and of your eyes! This sunset seems like one of your glances, intense and calm. Luminous marvels of the sky and of your eyes! Who knows what [secret and] vast and secret tenderness the West feels? The soul of the horizon is thinking. Life changed into splendor, is spreading to me. How merciful is the evening, how good, mournful, transparent, pensive and serene!9 It holds neither a tragic portent, nor a shape violence, nor a gloomy phantom, nor a bloody cloud. A vision of gold, transparent and divine, veils the blue with a light haze of amber, and spreads to the summits, above the dark rocks, the pale crimson of the roses of March. The wind stirs the spring branches, and I hear your voice among the fugitive voices of the wind. The city, that glows silently in the distance melts into the ruddy brightness of the eve. The silence murmurs its prayer. Before the sunset, the country trembles like a timid girl. The shadow darkens the depths of the sky, that look deeper the darker they grow; and on the edge of the red vapor quivers the tremulous crystal of a far-off star. There is piety, there is a dream, there is love and hope on the bright horizon. I am celebrating the league between your eyes and the day. I believe religiously in what your eyes and the sunset are saying to me. Love, pity, a dream and hope - the same things that are proclaimed to me by the splendors of unfathomable eyes. A long-lasting charm! So I remain absorbed, when face to face with you, as when I face the brightness of the rising star. 10 It is because in you, as in that brilliance of the west, there is a lovely mystery that stays my steps; an augury of morning, a consoling promise of day, a revelation of the dawn. If you could see how peaceful the twilight is, how good, how sad, how transparent, how pensive and serene. It is one of your glances, quiet and intense; one of the marvels of the heaven and of your eyes! Although Urbina's poetry is full of beautiful things, its moral tone is not always high. Sometimes it is painfully low. The poet's philosophy of life seems to be gloomy and hopeless. When he is not celebrating the beauties of nature, his verses are mainly preoccupied with individual griefs, love affairs and disappointments. They seldom touch upon the deeper world-problems. The deeper note does appear occasionally, however, as in "The Fatherland of the Future," and in "Marching toward the Ideal" - a fine poem dealing with the advance of the human race. A few lines from this must suffice: Where are they going? God knows! Ash, [a wave of the sea] "What road do you follow O wave of the sea? Whither are you flying, O bird? What is your path, O cloud? What, O breeze, your destination?? And breeze, and bird, and cloud will say, "It is a divine secret." Where are we going? We are going thither. God knows!11 Humanity knows that a mysterious soul causes everything to move upward by a starry stairway; that what was a thorn yesterday will be a rose tomorrow; what yesterday was a chrysalis, tomorrow will be a butterfly; what yesterday was a wish, tomorrow will be a wing! "The Sowers" is another striking poem. It is addressed to the school teachers, and is of especial interest just now, when a thousand new schools have lately been opened in Yucatan alone. The teachers say" Our function is a humble one, but it has its beautiful moments; it is to open flower-cups and to unfold wings. It is the same work that the lovely Spring time does; and a crowd of birds and flowers awaits us. Do not delay; march forward! The Spring never abandons her work, nor leaves her labor unfinished. Urbina's most beautiful poem is perhaps "The Mass at Dawn." The story is supposed to be told by a lover to his lady: THE MASS AT DAWN Long ago, in times departed, Long, long since, in distant ages, That old church, to ruin falling, Seemed to gazers at a distance A caprice of mists and vapors Hanging from the tall trees' branches. From afar, the mass looked formless; Coming nearer, clear to vision Domes and towers displayed their outlines: Architraves, a ruined portal, Griffins, monsters and archangels, And, in wondrous equilibrium In the air, long rows of columns, Bits of wall, like sails in tatters, Cut the blue, transparent background. In that glade amid the forest, Leprous, crumbling, lo, the silent, Gloomy church stood meditation.Look! in the darksome [E????] the [D????] [*anew*] [*Shak*] Now shakes abroad her glitteruy tresses bright The morning star her strong + lovely [*light*] Skids amid clouds of changing[*ful*] opal hue. A mirror to its lauks and heaven’s blue Its lauks reflectery and the heavuns blue The [murmur????] river [s?????] along in might The modest violet hides herself from sight [*restles but of*] Outbreattering? [*Exhaling*] her secret scent, [&?] [f?th??] in decor The gentle [*tender?*] birds forsake the leafy shades: Where half blown rose and myrtle charm seer eyes They sing their loves, or [m?????] for love’s [*dis dain*] Audby by the breezes kissed [*Kissed by the breezes underneath*], beneath the skies The whispering leaves of the white poplar trees Look like a swarm of snowy butterflies3917 W Bk Martin 605 Tremont Temple 15 [?] Harnden [St] Rd Malden. [The Woman's Journal letterhead] Do You Remember: How blue that night the sky was! The stars how clear & bright! What brilliant light the full moon [shed] poured Smiling from heaven's height! The sky without a cloud wreath [?] The wood without a sound! Tuberose & honey suckle Spread dizzy scent around. Yesterday I waited for you, [panting] You opened softly, dear, The casement of your window; I to its bars drew near, words then did I What did my life then matter? How sweet was [thy] your reply![Love covered our twin souls that] Our twin souls with [his] brooding wings [that hour] Love covered from on high. Your small white hand was clasped in mine; It trembled suddenly: "Run, there is someone coming!" You said "Let no one see!" How blue that summer night was! How bright the moon lit plain! The sky without a cloud flake My soul without a pain! 285 To Leonora [Da] Black as the wing of Mystery thine hair, Black as a [dark] "Never," where deep shadow sorrow lies, As a farewell, or as the words "Who knows?" Yet is there something darker still - [?] yes! Two musing wizards are thy thoughtful eyes (those eyes of thine) Sphinxes asleep in shadow, in the [?]; Tow beautiful enigmas, very fair [to see] - Yet is there something fairer still - thy mouth! Thy mouth! Ah, yes! Thy mouth, divinely formed For love's expression & to be love's goal, And for love's warm communion - thy young mouth! Yet is there something better still - thy soul Thy soul, retiring, silent, brimming o'er [With] Of pity and [of] with tenderness, I [?], Deep as the ocean, the [most unsounded] [ocean's profoundest] [sea] unsounded sea [and unknown] - Yet is there something deeper still - thy dream!The Woman Citizen The Woman's Journal FOUNDED 1870 MEMBER AUDIT BUREAU OF CIRCULATIONS TELEPHONE: 4818 MURRAY HILL 171 MADISON AVENUE NEW YORK OFFICE OF THE BUSINESS MANAGER July 1, 1919 Miss Alice Stone Blackwell, 3 Monadnock Street, Dorchester, Mass. My dear Miss Blackwell: Please find enclosed herewith check #1925 for $166.67, covering your salary for the month of June. Sincerely yours, THE WOMAN CITIZEN Per M. G. Regan MR Enc. [*52*]Dawn By Enrique Fernandez Granados of Mexico. Translated from the Spanish by Alice Stone Blackwell. Look! in the darksome east the Dawn anew Now shakes abroad her glittering tresses bright; The morning star her clear and lovely light Sheds amid clouds of changing opal hue. A mirror to its banks and heaven's blue, The murmuring river sweeps along in might; The modest violet hides herself from sight, Outbreathing her sweet scent, and wet with dew. The gentle birds forsake the leafy shades; Where half-blown rose & myrtle cheer our eyes. (over) They sing their loves, or mourn for love's disdain. Kissed by the breezes underneath the skies, The whispering leaves of the white poplar trees Looks like a swarm of snowy butterflies. In The Forest I went through a glade of a forest, on a senseless afternoon; and I heard in the thicket a sound like a plaint of love. It was a blackbird singing and beautiful was his song. Pilgrims of life, who, dreaming like me, go smiling through the forest, in quest of a vision! Do not linger, O pilgrims, if you hear love=calls; it is a blackbird singing, and he will steal your hearts away. I stayed my steps, for my misfortune, or for my fortune - what know I? It was a blackbird singing, and beautiful was his song. Afterwards, when the evening died, the bird fell silent, the night came on; and I (over)wander lost through the dark forest, without the blackbird, without his song, without peace in my heart: my soul full of music and my life of bitterness, and always, always in the dark, as if I were forgotten by God. [Do not tarry, O pilgrims, if you should hear luring calls of love!] If you hear love calls, O pilgrims, do not tarry!3 copies Worship By Manuel Flores of Mexico. Translated from the Spanish by Alice Stone Blackwell. Below the church's holy vaulted roof, Where the sweet censer spreads pale mist abroad And rich gold gleams & glitters - if I there Lift unto heaven my solitary prayer, Then in the temple the soul speaks to God. But in the forest, in the desert wild, Where the tall palm tree [lifts] rears its lofty bole, Or on the shore where surf breaks wild & warm, Where Nature's glory shines in calm or storm- There it is God who speaks unto the soul. You cannot be an efficient suffragist without it THE WOMAN'S JOURNAL AND SUFFRAGE NEWS EDITED BY ALICE STONE BLACKWELL 45 Boutwell Street, Dorchester, Boston, Massachusetts What do the suffrage planks say? What is the Susan B. Anthony Amendment? What is the war doing to women? Who is "Hi" Gill? What did the Boston and Maine do? What is the matter with Colorado? What is the good of a vote? Why were the windows broken in England? How can a girl live on $6 per week? How would suffrage help the farm? Hughes or Wilson - Which? Why did Iowa lose? What happened to Rose Livingstone? How did a vote bring good milk? What suffrage states are dry? What does Mrs. Catt want? Who stole Michigan? Why isn't Reno different yet? How did New Zealand save babies? Why should farmers' wives vote? Would women serve on juries? Who bought girls at $1 a pound? What countries have woman suffrage? Is there a Negro woman menace? What churches stand for suffrage? What does State Rights mean? How does the rotten egg traffic work? Was Dickens a suffragist? What have the women's clubs done with the vote?[Roundels?] Ines de la Cruz (Sor Juana) (Charges with inconsistency the vice and the censure of men, who [accuse] blame on women that of which they themselves are the cause). Foolish men, who accuse woman without reason, without seeing that you are yourselves the cause of the very [the] thing that you blame! If with unparalled longing you importune her when she scorns you, why do you wish that women should do well if you incite them to [evil] [do ill] evil? You combat their resistance, and soon you gravely declare [that] to be light mindedness that which your own diligent efforts have brought about. The audacity of your mad opinion is like the child you sets up a bug-bear and presently is afraid of it. With foolish presumption, you wish to find her whom you seek Thais when you attempt her and Lucretia when you possess [possess] [have] her. What humor can be more extraordinary than that, [for] lacking [go] good counsel, the same man should tarnish the mirror and regret that it is not clear? You blame women alike whether they favor or scorn you, complaining of them if they treat you ill, mocking them if they love you dearly. No woman wins your good opinion, since the most prudent is ungrateful if she does not yield to you and lightminded if she does. You always proceed so foolishly that with unequal measure you blame one for being cruel and [others] another for being too easy. Your amorous pains cast off restraint, and after making women bad, you wish to find them very good. Who [has been] is the more in fault in an erring passion, she who falls through entreaty, or he who entreats her to fall? Or [who] which is the more to blame, although either does ill, she who sins for pay or he who pays for sinning? Then why are you terrified at the fault which you[r] yourselves have? Love women such as you make them, or make them such as you seek to have them be. But between the anger and pain (over)that your longing undergoes, God bless her who does not love you! Complain and welcome. Then how must she be tempered, the woman [who aspires to] whom your love demands if she who is ungrateful offends you and she who is easy angers you? Cease to [importune] entreat, and then with more reason you may accuse the inclination of her whom you go to ask. Well with many weapons I maintain that your arrogance must contend, since in promises and importunity you unite the world; the flesh and the devil. You said: "Let no one see!" How blue that [summer] night was, and how bright [The moon] The moon on hill and plain! [How bright the moon lit plain!] The sky without a cloudlet, My soul without a pain!Do You Remember? Enrique Fernandez Granados That night how blue the sky was, The stars how pure & bright! How clear the light the full moon poured, Smiling from heaven's height! The sky without a cloudlet, The woods without a sound? Tube rose and honey suckle Spread dizzy scent around. Yearning, I waited for you. You opened softly, dear, The casement of your window; With trembling I drew near. What words then did I utter? How sweet was your reply! [How] Our twin souls with his brooding wings Love covered from on high. Your small white hand was clasped in mine; It quivered suddenly: "Run, there is someone coming!" (over)[109] Ausencia Miguel Bolaños Cacho Cuan tristes son las noches y los días, lejos ¡ ay! del hogar, santo y querido! Cómo suspira el [cora] corazón, perdido en sueños de pasadas alegrías! ¡ Qué tristes las nocturnas armonías del ruiseñor, junto al desierto nido! ¡ Qué aterrador, qué lugubre el ruido del viento y sus salvajes sinfonías! ¡ Qué triste el sol, muriendo en occidente, la tierra envuelve en pálidos reflejos! Mas; qué dicha tan grande y verdadera, la del que sabe bien que, aunque muy lejos, una madre amorosa, eternamente pensando en él, con ansiedad le espera!The Woman's Journal 45 Boutwell Avenue, Dorchester, Boston, Mass. EDITOR-IN-CHIEF ALICE STONE BLACKWELL CONTRIBUTING EDITORS Mary Johnston Stephen S. Wise Josephine Peabody Marks Zona Gale Florence Kelley Witter Bynner Ben B. Lindsey Caroline Barlett Crane Ellis Meredith Mabel Craft Deering Eliza Calvert Hall Reginald Wright Kauffman BOARD OF DIRECTORS Mrs. Carrie Chapman Catt Miss Alice Stone Blackwell Mrs. Maud Wood Park Mrs. Lewis Jerome Johnson Mrs. George W. Blackwell PUBLISHER George Brewster GallupSlings Ruben Dario I dreamed a slinger bold was I. Born 'neath Majorca's limpid sky. With stones I gathered by the sea I hunted eagles flying free, And wolves; and when a war arose, I went against a thousand foes. A pebble of pure gold one day Up to the zenith sped its way, When mid thee heavens blue and wide A huge jerfalcon I espied, Attacking in the fields of air A strange, bright bird, of plumage rare - A wondrous bird, whose course on high With ruby streaked the sapphire sky. My stone returned not: but to me The cherub-bird flew fearlessly. (over)Straight to my side it came, and said: "Wounded, Goliath's soul has fled. I come to thee from out the sky; Lo, David's radiant soul am I!"ancient Spain, ancestress of nations! Allow to be fulfilled the law - the only beautiful one - which makes the roses break out into birds, and of every bud makes another rose! Admire the exploits of thy sons! To wish to punish them in thy wrath is to wish to tear out thine own entrails; for those same legendary heroes (equal to the heroes of old legends) have blood inherited from their forefathers, blood of all thy visionary Quixotes and of all thy warlike Cids. O noble Spain! receive me in thine arms, and, to the measure of my sonorous song, renew the knot of the ancient ties; for a golden ring, shattered into fragments, now is not a ring, but is always gold! My White House By Manuel Gutierrez Najera. Hid in a vale of flowers and fragrances, Kissed by the glowing sun from heaven above, I have a house, a mansion of white doves, That is a nest of dreams, a home of love. 'Tis there the gentle breezes are most mild, And there the purest is the stars' clear light; 'Tis there the birds breathe out their sweetest strains, And stars set heaven's dark cloak aflame at night. The cooing of the loving turtle dove Is blended with the zephyrs gentle sigh; The fountains flow with sweeter murmurs there, And limpid is the sapphire of the sky. There in the midst of that wild, fertile dale, Clad in acacias & in April flowers, Is seen my small white house, all girt about With blooming orchards, pleasant garden bowers, The passing breezes as they touch its walls Give it a kiss that trembles for love's sake, And cool and shady thickets all around White rose bushes and fair green myrtles make.2 Upon its walls the moss and ivy climb And cover it with freshest greenery. In the stone basin, bright the water shines Cascades of pearls it scatters, fair to see. How beautiful it looks, my small white house, Beside a lake with clear blue waters bright! It seems a dove that slumbers, hid away In a love-nest of filmy fabrics light! There with the earliest light of breaking dawn When pallid whiteness o'er the sky is poured The sacred bell appears to mourn aloud The earth is then a song unto the Lord. Running together, the cool drops of dew Glimmer like pearls beneath the sun's clear light. And 'mid the rising river-mists the cross Is seen above the sanctuary white. The birds their love-songs chant; with languid sound The waters murmur as they glide along The breezes sigh, the flowers their perfume shed And listen to the sad and distant song. And when the shadows wrap the world at eve, When the sun sets below the ocean deep Please make me one copy of this. And don't forget to put your bill in! A. S. Blackwell Chilmark, Mass. Song of Hope By Ruben Dario The blue is stained with a vast raven-flight; A wind blows, threatening pestilence's blight; In the far east, men slay in deadly fight. Has Anti-Christ been born within the land? Portents are seen, and marvels dire and grand. Christ's second coming seems to be at hand. The Earth is pregnant with so deep a smart, The royal dreamer, musing sad apart, Grieves with the anguish of the world's great heart. - Slaughtered ideals have brought sorrow great; Humanity is prisoned now by fate In a dark pit, with hounds of war and hate. Lord Christ, why dost thou wait to show thy might, To stretch o'er these wild beasts thy hand of light, And in the sun display thy [???????] bright?Swiftly arise, and pour life's essence free On souls that crazed or sad or hardened be, Loving the dark, forgetting dawn and thee! Come then, O Lord, thine own true glory show! Come with stars' trembling and with earthquake's throe; Bring love and peace from out the gulf below! Let thy white horse the prophet saw, pass by, Thy wondrous clarion sound from heaven on high! My burning heart shall in thy censor lie. one copy A Secret By Luis A. Zamora (Chile) O swallow, when you come again To shady valleys, cool with dew, And when thy violets in the fields Unfold their leaves and bid anew. If toward the South you turn your wings, In my love's ear speak secretly: Swallow, dark arrow of the air, Tell him to watch and wait for me! If he has died, O swallow dear, Then bid him for my coming wait Beneath a pall of rose bushes,- For there it never is too late! metre ____________________________ ________________________ ____________________________ ________________________BLACKWELL FAMILY ALICE STONE BLACKWELL SUBJECT FILE Spanish-American Poems: Translations by Alice S. Blackwell Bolivia A FUNEREAL LAMP. Adhemar O'Connor D'Arlach. When the sun sets, when the sighing breeze speaks to me of dying without fame, I kindle in the shadow of my grief my inseparable lamp, lamp of alabaster: the memory of thee! When I follow the wandering caravan, tragical and wearied out, of my sorrows, in my soul of crystal I carry lighted my inseparable lamp, lamp of alabaster: the memory of thee! When the leaves as they are swept away sing their aria, fleeting as was thy history, tears break forth and impearl my beloved lamp, lamp of alabaster: the memory of thee. Only my pale betrothed, Death the redeemer, must some day put out the light of that lamp, lamp of alabaster, the memory of thee.FUNERARIA Adhemar O' Connor D'arlach. Cuando se pone el sol, cuando gimiendo me habla la brisa de morir sin gloria, en la penumbra de mi pena enciendo mi inseparable lampara, lampara de alabastro: tu memoria! Cuando sigo mi tragica y rendida caravana de duelos migratoria, en mi alma de cristal llevo prendida mi inseparable lampara, lampara de alabastro: tu memoria. Cuando cantan las hojas que se arrastran su aria fugaz, como lo que tu historia, brotan gotas de llanto que se enastan en mi querida lampara, lampara de alabastro: tu memoria. Solo la mustia prometida mia, la muerte redentora, ha de apagar un dia la luz de aquella lampara, lampara de alabastro: tu memoria. A SNOWY MOUNTAIN RANGE. Eduardo Diaz de Medina. The snow goes on spreading its winding sheet over the monotonous breath of the dead plain, while from the hill with the flock the [??] trumpeting, his note of warning. The flock comes, panting, and while they cross the dead desolation of the plain, now on the wild stalks bits of wool from their fleece are mingled with the vague paleness of the dew which relaxes their whiteness. The snowy summits are like a shroud covering the barren womb of the pampas, which imprisons corpses and fossils of a world a thousand years old. The flock and the sheepfold grow shadowy on the mountain, and the while the show tells its rosary, the wind lets fall a last response upon the earth. SIERRA NEVADA. Eduardo Diez De Medina. La nieve va extendiendo su clamide mortaja por la extension monotona de la planicie muerta, mientras de la colina con el rebano baja tarareando el chivato su cantico de alerta. Viene el tropel jadeantel y al cruzar por la yerta desolacion del llano, ya en la bravia paja, vellones de sus lanas se mezclan a la incierta palidez del rocio que su blancor relaja. Las cuspides nevadas, semejan un sudario sobre el esteril vientre de la pampa que encierra cadaveres y fosiles de un mundo milenario. La tropa y el aprisco se esfuman en la sierra, y en tanto que la nieve desgrana su rosario, el viento echa en responso final sobre la tierra. [*Bolivia*] TO AN ARTIST. Armando Chirveches. The firm shape of the antique Diana, the sober harmony of proportion in the Greek profile, your slender rhythm, your serene glance, make you more beautiful the more Pagan you are. And this poem of beauty is matched by your musical accent, the delicious timbre of the voice that raises your rich bosom, overflowing pure and supreme. And your dreamful artist's soul, scorning the prose of life, rises like a triumphant bird; Intoxicated, it forms trills, trembling in the dizziness of love, and at last, O lady! it folds its wings like a wounded bird. [tr?] A UNA ARTISTA. Armando Chirveches. La forma dura de la antigua Diana, la euritmia sobria del perfil heleno, tu grácil ritmo, tu mirar sereno, te hacen más bella cuanto más pagana. Y a este poema de beldad se hermana tu acento musical, el timbre ameno de la voz que alza tu opulento seno derramándose pura y soberana. Y tu alma de artista soñadora, desdeñando la prosa de la vida, se levanta como ave triunfadora, modula trinos ebria, estremecida en vértigos de amor y al fin, señora, pliega las alas como un ave herida.YOUTH AND HOPE. Rosendo Villalobos. The light of the future bursts forth gloriously, where there is youth and boldness and hope. Only the impulse of youth succeeds in giving a new current to thought [the ideal]. In the course of time, fatally, the future advances beyond the past; but alas for him who forgets the teaching that our present good is an inheritance from other days! Up, O youth! You shall preserve your name unharmed in the battle of life, imprinted on the blasoning of victory; Yonder on the summit let your standard wave in the fruitful wind of progress, under the divine influence of thought! JUVENTUD Y ESPERANZA. Rosendo Villalobos. La luz del porvenir brota espledente Donde hay lucha y audacia y esperanza: Sólo el impulso juvenil alcanza Á dar al ideal nueva corriente. En el curso del tiempo fatalmente El porvenir sobre el pasado avanza; Mas ¡ay, de aquel que olvida la enseñanza, Que á otros tiempos nereda el bien presente! ¡Arriba, juventud! Tu nombre ileso Salvarás de la vida en la pelea Sobre el blasón de la victoria impreso; Que allí en la cumbre tu estándarte ondea Con el soplo fecundo del progreso Y el influjo divino de la ideal -Ocios Crueles.Proud Pity. [Jose Santos Chocano.] Sister, my sister! In your orisons, pray more for all who have caused me to suffer than for me! In the end, I make songs of my hours of anguish. The laurel of my forehead has grown out of my breast. As God is ever in my soul - think upon the Holy Wrath! -- I do not know what destruction may be wrought by my exalted moods. It is better to let the hands wander over the lyre, like Daniel when he saw himself surrounded by the lions! In your orisons pray to God, sister, for the tongue that lies and the finger that points, for the pain of Judas, for the gloomy avoidance of Cain, for the night that follows behind the back of the day, for the Fist that clenched itself in vain against the Wing. Pray in your orisons for cold Calumny, for Treachery, always ill with cowardice, and for sad Envy with its yellow face. Pray for the wicked! Perhaps, my sister, what seems to us wickedness - is only torment. Poor those who [sunk] plunged me one day in their mire; poor those who insulted me [before] in the presence of the indifference with which the pride of my sadness beheld them; poor those who trembled at my mere presence; poor those who dragged in the dust even my poetry; poor those who do not speak my name and keep it secret, sounding in their consciousness like an [impeachment] accusation; poor all those who seek to profane my heart, and to put my eyes out in order to hear my song. Sister, good sister, my soul is full of something which begins as anger and ends as sorrow. I who have felt the world moving, as it does, because it enter 2 has moved ceaselessly under my feet; I who have inherited the steed of some Conqueror, or the shifting tent of some Indian hunter; I who ought in old times to have been a monk or soldier, because I am sad and strong as the Andes, -- I think that now the infamy of other, with such exceeding pettiness, has given me the right to be great. As I am content with my persecutions, and the laurel of my brow has grown out of my breast, sister, my sister, in your prayers give thanks to God for all who have made me suffer!LA ORGULLOSA PIEDAD _______ I Hermana mia, hermana: ruega en tus oraciones, mas que por mi, por todos los que sufrir me han hecho . . . Al fin yo de mis horas de angustia, hago canciones. El laurel de la frente me ha brotado del pecho . . . Como Dios esta en mi alma- [?] pienda en la Santa Ira!- no se que estrago hiciese con mis exaltaciones . . . [?] Mejor es que distraiga las manos en la lira, como Daniel al verse cercado de leones! . . . Ruega en tus oraciones a Dios, hermana mia, por la lengua que miente y el dedo que senala, por el dolor de Judas, por la huranez sombria de Cain, por la noche que va a espaldas del dia, por el Puno que en vano se crispa contra el Ala. Ruega en tus oraciones por la Calumnia fria, por la Traicion enferma siempre de cobardia y por la Envidia triste de rostro amarillento . . . Ruega por los malvados. Tal vez, hermana mia, eso que nos parece maldad . . . solo es tormento. Pobres los que simieronme en su lodo algun dia; pobres los que insultaronme ante la indiferencia con que los vio el orgullo de mi melancolia; pobres los que temblaron a mi sola presencia; pobres los que arrastraron hasta mi Poesia; pobres cuantos se callan mi nombre y su secreto tienenlo, en la conciencia sonando como un reto; pobres cuantos pretenden violar mi corazon . . . y sacarme los ojos para oir mi cancion . . . Hermana, hermana buena; yo tengo el alma llena de algo que empieza en ira y acaba al fin en pena . . . II Yo que he sentido el mundo rodando, tal comos es, porque incesantemente rodo bajo mis pies; yo que herede el caballo de algun Conquistador, o alguna movil tienda de un indio cazador; yo que debi en un tiempo de ser monje o soldado, porque soy melancolico y fuerte como el Ande, pienso que ya la infamia de los demas me ha dado, con tantas pequeneces, el derecho a ser grande. Como estoy satisfecho de las persecuciones y el laurel de la frente me ha brotado del pecho, [?] hermana mia, hermana, dale en tus oraciones gracias a Dios por todos los que sufrir me han hecho! Jose Santos CHOCANO. Diciembre, 1920. Peru? MY MOTTO Quand Meme Ventura Garcia Calderon With each new morning a new hope I launch Forth [of] from this tossing Ark, where life is death; My hope sets out, with [dawn's fresh] dawning's dewy breath, In quest of peace and of the olive branch. To that blue shore for which my longing yearns About her neck the bird a message bears; But from the distance far whereto she fares The traveler to her dovecote ne'er returns. From the high mast-head gazing wistfully, My soul, like Sister Anna, explores the sea, Searching the ocean's vast and gloomy plain. Ah, me! In spite of hope deceived, for aye Out of my dovecote still with each new day New doves fly forth -- and they fly forth in vain!Ventura Garcia Calderon (Peru) BLASON Quand Meme Cada manana parte mi Esperanza del Arca incierta en que muriendo/vivo. Cada manana parte mi Esperanza buscando paz y la rama de olivo. A la ribera azul de mi anoranza lleva en el cuello un mensaje cautivo; mas la viajera de su lontananza nunca regresa al palomar nativo. Desde el mas alto palo de mensana el alma esta, como la hermana Ana, oteando el vasto y funerario mar. [?] Ay! a despecno de la espera vana salen a maufragar, cada manana, nuevas palomas de mi palomar. Thy Mouth. Sister, in hope,, Leticia sweet! Thy mouth's a rose of that rose-tree In which the heavenly nightingale Has chanted for a century; A rose of love, in cool green depths Of a still garden fair to see, Where, in the hush, pure water tells In prayer its endless rosary. Let thy voice sing a song of hope - Voice that can make all glories ope, After the sighs of life's dark hour! For, with a new day's dawnlight free, Comes in the white Epiphany, The rose, the star, the orange flower! Thine Eyes. Thine eyes the sad adventure know Of those that in a darksome night Go roaming always round and round - A night that has no dawning white. Thine eyes are bright with fever's light - A light from other worlds divine. Two tapers, when thy frail life breaks, Above the altar they will shine! Giving me hope, they work once more Saint Francis' miracle or yore, Wrought on the throne, in wondrous wise. Upon my sandy wastes of gloom, Make all the thorns burst into bloom! Sister, the spring is in thine eyes!Thine Hands. Gregorio Cantaneda Aragon Leticia, silent sister fair, Thy bright hands thou wilt have to see Fade like the lily or the rose When past their time of bloom they be. O hands translucent, grave and calm, Touched with the lordly gift and grace Of those that on the music's keys Their ivory fingers used to place! Let not thy mystic wishes seek Blossoms with saintly faces meek If thou wouldst offer flowers today! Than snowy orange flowers more fair, 'Mid incense breath and chanted prayer, Thine hands upon the altar lay! p [56?] The Eagles Let eagles take their flight! They seek the light Then let them raise themselves unto the skies No matter whether of the sun or stars The brightness be [which] that dazzles their keen eyes! In quest of truth they go towards the unknown it may [be theirs] Perhaps they will attain to see the veil gloomy Of mystery rent and the darksome night You could not follow them except with fear Fold them your wings in timid idleness But they are born the lightning to defy Valor to show that fears no earthly [?????]. You will not make their instinct unsubdued Bow down before conventions [camouflage???] Nor make them in the struggle stern of life Stain the high glories of their noble race. The far off gleams of a sublime ideal They follow boldly showing all their pride, And there is naught that goes more high, more far Thou thought which soars with wings unfolded wide. [*waste paper*]Telephone Plaza 4137 Cable Address Lomapo ART & LIFE Incorporating THE LOTUS MAGAZINE THE LOTUS MAGAZINE FOUNDATION, INC. 664 FIFTH AVENUE, NEW YORK, N. Y. Miss Alice Stone Blackwell Dorchester, Mass. Dear Madam:- Some days ago we mailed to you a copy of our new Art period- ical, ART & LIFE, which with the June issue incorporated and succeeded a former periodical, The Lotus Magazine. We trust that you have re- cieved the copy forwarded to you and that to some extent at least it has met with your approval. ART & LIFE has been created to satisfy the tastes of those who are interested in the finer things of life, and in particular for those who are interested in Art and the collecting of Art-objects. The copy of ART & LIFE which you have in your possession will, we be- lieve, speak better for itself than can we; I think we can say without exaggeration however that both in the character of its contents and in the beauty and profusion of its illustrations it is unsurpassed among our present day periodicals. We feel therefore that ART & LIFE is deserving of the support of those who are lovers of the finer things of life, realizing that to them primarily it will make its appeal. We take the liberty of writing this letter to you in conse- quence, believing that ART & LIFE will be a source of sufficient pleas- ure to you to assure us of your support. Very truly yours, Leslie M. Hickson practically the same as the reservation Navajo, Hualapai, Hopi & Apache, whose property cannot now, nor for many years to come, be wisely allotted. There are thousands of full-bloods and near full-bloods whose landed interests and whose personal possessions and prospects are sug- gestive of a capacity for independent self-support, but who are not qualified to withstand the com- petitive tests that would follow a withdrawal of federal guidance. To abandon these at the point in their progress where elementary requirements are shaping into self-reliance and a comprehension of practical methods, would be to leave them a prey to every kind of unscrupulous trickery that masks itself in the conventions of civilization. I shall not be outdone by anyone who would hasten Indian progress by the extension of release and obligation to those who are ready for this status, nor shall I be swerved from what I believe to be a course of just aid and protection to the less fortunate and less progressive Indian. It is not necessary in establishing the patriot- ic and heroic part of the Indians in the world war to make such unwarrantable statements as that they purchased over sixty million dollars worth of Liberty Bonds. I feel that their actual investment of $25,000,000 in this way is a magnificent showing. No one questions the war-time evidence of the Indian's Americanism or that it carries great weight in the plea for his citizenship, and you are advised that a bill approved by this bureau, which became a law in October 1919, provides that Indians who served in the military or naval establishments of the United States during the war against Germany and who have been honorably discharged may be granted full citizenship by courts of competent juris- diction. Few things have been more obstructive to Indian welfare than the professional agitator who claims the abolishment of governmental supervision as the salvation of the Indian. There would be no wisdom in the withdrawal of federal supervision over all Indians at this time. The result would be that a large number of old or incompetent -3-Let the high soul that things quoble? wound Shake off the dust of earth & seek the skies Although in silence matter mute (?) alone Opens its bosom to him when he diesTwo tongues of ruddy flame that wind, embracing One trunk with equal aim, Draw near, more near - and as they kiss each other Become one flame; Two notes that from the lute the hand together Flings forth upon the air, That meet in space, and, melting and harmonious, Are blended there; Two waves that roll together towards the sea beach To [perish there] break and pass away And with one plumy crest are crowned in dying Of silvery [fair] spray; Two mist wreaths from the lake that rise, upfloating heaven's height,You cannot be an efficient suffragist without it THE WOMAN'S JOURNAL AND SUFFRAGE NEWS EDITED BY ALICE STONE BLACKWELL 45 Boutwell Street, Dorchester, Boston, Massachusetts What do the suffrage planks say? What is the Susan B. Anthony Amendment? What is the war doing to women? Who is "Hi" Gill? What did the Boston and Maine do? What is the matter with Colorado? What is the good of a vote? Why were windows broken in England? How can a girl live on $6 per week? How would suffrage help the farm? Hughes or Wilson - Which Why did Iowa lose? What happened to Rose Livingstone? How did a vote bring good milk? What suffrage states are dry? What does Mrs. Catt want? Who stole Michigan? Why isn't Reno different yet? How did New Zealand save babies? Why should farmers' wives vote? Would women serve on juries? Who bought girls at a $1 a pound? What countries have woman suffrage? Is there a Negro woman menace? What churches stand for suffrage? What does State Rights mean? How does the rotten egg traffic work? Was Dickens a suffragist? What have the women's clubs done with the vote? You cannot be an efficient suffragist without it THE WOMAN'S JOURNAL AND SUFFRAGE NEWS EDITED BY ALICE STONE BLACKWELL 45 Boutwell Street, Dorchester, Boston, Massachusetts What do the suffrage planks say? What is the Susan B. Anthony Amendment? What is the war doing to women? Who is "Hi" Gill? What did the Boston and Maine do? What is the matter with Colorado? What is the good of a vote? Why were windows broken in England? How can a girl live on $6 per week? How would suffrage help the farm? Hughes or Wilson - Which Why did Iowa lose? What happened to Rose Livingstone? How did a vote bring good milk? What suffrage states are dry? What does Mrs. Catt want? Who stole Michigan? Why isn't Reno different yet? How did New Zealand save babies? Why should farmers' wives vote? Would women serve on juries? Who bought girls at a $1 a pound? What countries have woman suffrage? Is there a Negro woman menace? What churches stand for suffrage? What does State Rights mean? How does the rotten egg traffic work? Was Dickens a suffragist? What have the women's clubs done with the vote?2 Which mingle there & form amid the ether One cloud of white; Two thoughts which dawn together, or two kisses Given at once, which in one breath combine; Two echoes that are in one sound commingled - These are thy soul and mine!ORIENTAL MUSIC. Francisco de A. Icaza Close the piano! Bring not to remembrance Those Eastern dances, woven languorously - Those cadences of Oriental dances That lulled so oft my dreams, in days gone by! My hatreds were not dead: they only slumbered Within their serpent-nest; their sleep hath ceases, And their three-cornered heads they now are showing, Awakened by the music of the East. Thine Eyes. Thine eyes the sad adventure know Of those that in a darksome night Go roaming always round and round - A night that has no dawning white. Thine eyes are bright with fever's light - A light from other worlds divine. Two tapers, when thy frail life breaks, Above the altar they will shine: Giving me hope, they work once more Saint Francis' miracle of yore, Wrought on the thorns, in wondrous wise. Upon my sandy wastes of gloom, Make all the thorns burst into bloom: Sister, the spring is in thine eyes!Thy Mouth. Sister in hope,, Leticia sweet: Thy mouth's a rose of that rose-tree In which the heavenly nightingale Has chanted for a century; A rose of love, in cool green depths Of a still garden fair to see, Where, in the hush, pure water tells In prayer its endless rosary. Let thy voice sing a song of hope - Voice that can make all glories ope, After the sighs of life's dark hour! For, with a new day's dawnlight free, Comes in the white Epiphany, The rose, the star, the orange flower!2 copies Thine Eyes Thine eyes the sad adventure know Of those that in a darksome night Go roaming always round and round - A night that has no dawning white. Thine eyes are bright with fever's light - A light from other worlds divine. Two tapers, when thy frail life breaks, Above the altar they will shine! Giving me hope, they work once more Saint Francis' miracle of yore, Wrought on the thorns, in wondrous wise. Upon my sandy wastes of gloom, Make all the thorns burst into bloom! Sister, the spring is in thine eyes! Thy Mouth Sister in hope, Leticia sweet! Thy mouth's a rose of that rose-tree In which the heavenly nightingale Has chanted for a century; (over)A rose of love, in cool green depths Of a still garden fair to see, Where, in the hush, pure water tells In prayer its endless rosary. Let thy voice sing a song of hope - Voice that can make all glories ope, After the sighs of life's dark hour! For, with a new day's dawnlight free, Comes in the white Epiphany, The rose, the star, the orange flower!p. 54 Venezuela Martin de la Guardia (Heraclio) Las Águilas Dejad volar las aquilas. - Van ellas hacia la luz: dejad las que se encumbran; no importa que del sol o las estrellas con el brillo sus ojos se deslumbren. Buscando la verdad van a lo ignoto; buscando lo inmortal van a la altura, y el velo acaso del misterio roto a ver alcancen en la noche obscura. No [pro] podréis conseguir que con desmayo pleguen el ala en inacción cobarde; nacidas son a desfiar el rayo ya hacer de audacía y de valor alarde. No lograréis que su indomable instinto a convención vulgar quiebre o se doble, ni que, an la lucha de la vida, extinto manchen las glorías de su estirpe noble. De un ideal sublime los reflejos siguen audaces ostentado galas, y nada va más alta ni más lejos que el pensamiento al desplegar [?]. 2 Dejad volar las aguilas. - No importa que, al ver[se] se ocultan en la nube [um] umbría, juzgue la turba ante su audacía absorta locura y sacrilegía su [a] osadía. No importa que al traer nuevas extrañas del país de los sueños no se crean; iras las burlen, y las hieran sañas y desdeñadas por los hombres sean; que en vano fué, la voy de las profetas al revelar sus sueños, desaída; pues pensadores, genios y poetas son astros en las noches de la vida. Dejad que al polvo terrenal sacuda [a] el alma altiva a quien lo innoble hiere; y que en silencio la materia muda sólo le abre su seno cuando muere. ¿ Que nada alcanzarán? Basta a su gloria lanzarse a los abismos del problema, y ser, purificada toda escora, del sacrificio símbolo y emblema. Que si dejar quisieran, bajo el yugo, que la[s] fuerza brutal su fe les rob[a?]3 en explosión de cólera al verdugo dirán en su dolor: "E [pur?] si [muove?]." ¿ Para qué más luchar si nada puede contra la luz vuestro poder exiguo? A otro ideal vuestro ideal ya cede, y está agrietado el pedestal antiguo. Y la nueva progenie trae en sus hombros el arca de las leyes del futuro; y al eco de sus trompas, en escombros convertidos serán los viejos muras. Ellas del porvenir el sol anuncían, y los misterios de la vida inquieren; y ante el severo fallo que pronuncían reinar los mitos del error no esperen. Y aun a pesar de la corriente impura de tanto vicio que el presente mancha, bondades irradiando y hermosura, los horizontes, la verdad ensancha. Dejad volar las águilas caudales por el campo infinito de la idea: están alli las fuentes inmortales y allí está el germen que transforma y crea!Would I Were Thy Mirror! By Fabio Fiallo of San Domingo. Translated from the Spanish by Alice Stone Blackwell. How happy is the sun! To gaze on thee He hastes his course with every dawning day -- Comes to thy window, to thy chamber fair Soon through the open lattice finds his way. To thy soft couch of slumber he comes up, Gives warmth and life unto thy beauty bright, Becomes a rhythm in thine azure veins, And in thine eyes an epigram of light. May, not the sun I envy, but the mirror Where thy proud beauty's image oft hath met thee. Joyous, it loves thee while thou art before it, And when thou dost depart, it will forget thee! Hymn to the Tree Gabriela Mistral (Chile O brother tree, fast fixed in earth By brown hooks 'neath the soil that lie, Yet rearing thy clean brow aloft With fervent yearning for the sky! Pitiful make me towards the dross Whose dark mire feeds me, low and dumb, Yet never let the memory sleep Of that blue land from which I come! Thou to the traveler dost announce, O tree, thy gently presence near By thy refreshing, far flung shade, And by the fragrant atmosphere. So may my presence be revealed Amid life's fields, where'er I be, By my warm, gentle influence Shed over others silently! O tree, productive ten times o'er - Of rosy fruit thy leaves between, Of wood for building, perfumed airs, And sheltering foliage, cool and green!2 Thou tree of soothing, healing gums And wondrous resins - bounteous tree, Full of wild vines that weigh thee down And throats athrill with melody! Oh, make me rich in giving forth, To equal thee in fruitfulness! Tree, let my heart, my thought, become Wide as the world, to help and bless! Let all of life's activities Leave me unwearied, like to thee! From me let mighty lavishness Flow forth without exhausting me! O treewherein the pulse of life So tranquil beats, through peaceful hours! The fever of the century With deep unrest consumes my powers. Make me serene, make me serene, With noble calmness, brave and bright, Such as a breath of the divine Gave to the Grecian marbles white! Thou art a woman's gentle womb, Fair tree; thy boughs with nests are rife, And every branch, soft swaying, rocks In each warm nest a tiny life. 3 Give me a leafage great and thick To meet the needs of all who roam - Who in the human forest vast Have found no branch to be their home! Tree that, where'er thy strong trunk stands, On hill or plain, in every place, Keepest the self-same attitude Of sheltering and protective grace! So may my soul, in each estate - Youth, age, joy, grief, whate'er befall - Still hold the self-same attitude Of love unchanging, love to all!White Clouds Gabriela Mistral White sheep, dear sheep, with snowy fleece outswelling As gauze the wind blows through! Like women, you just show your questioning faces Beyond the hill so blue. It seem that you consult the sky, the weather, In artless, timid way, Or you await an order to move onward. Have you a shepherd, say? Oh, yes indeed, we have a shepherd, truly: The wandering wind is he; And sometimes lovingly our fleece he handles, And sometimes wrathfully. Now to the north, now to the south he sends us; He bids, and we must go; But through the fields of boundless blue to guide us The wind right well doth know. (over) 2 Have you a lord and master, sheep with fleeces White as the snow to see? Would you like me for shepherd, if he trusted His heavenly flock to me? The beauteous flock, 'tis certain, have a master, Like those below are they. Beyond the tremulous gold of start that quiver Our master dwells, they say. To follow us through this far-stretching valley Might tire you, shepherd fair; And your flock too have delicate, fine fleeces: Would you forsake them there? enter 3 She pleaded, sighing deep, "They will make sweet the lowly [gr??] Where lies my love asleep!" Without a word, while fast as hers. My tears began to fall, For that sweet maiden in her grief I plucked my roses all. To bring her ruddy offering She flew with footstep light; And straight way on my rose-tree bloomed A myriad roses whiteMy Rose Tree Fabio Fiallo Within the courtyard of my home There grows a rose-tree fair: The passers by all envy me Those flowers beyond compare. In every rose there lies a grief! Some dexterous knife, indeed, Seems to have pierced a thousand hearts: The sunlight makes them bleed. Like tears appear the dew drops clear It wears at break of day. Who knows the mysteries it hides, Of which it naught may say? Its color and its perfume strange Thrill to the bosom's core. He who has once that fragrance breathed Forgets it never more. The fairest daughter of the Czar Asked for my roses [???] 2 To weave a bright, triumphal wreath To crown her father's head. "Pardon, your Highness, but my flowers I could not bear to see Adorn a chain to strangle men Aspiring to be free." An elegant, proud Cardinal For roses asked one day Upon his altar & his board Their beauty to display. "Your Eminence, excuse me, please! I did not nurse their grace To make a table's garland rich Or (?) an altar place." With salt tears running down her cheeks, To bitter grief a prey, A girl whose face was angel-fair Came to my door today. "Give me two roses, [???]"The Snow Flake To soothe my pain because those cannot le? me, Gasing? upen? me with an angel's air. Those dost cumerse? thy fingers, cold and pallid. In the dark mane of my tempestuous hair. 'Tis vain, O Woman! There, dost not console me. We are a world apart, in nary? be the same. If thou art snow, then why dost thou not freeze me? Why do I melt the not?, if I am flame? Thine hand, so spiritual & transparent When it caresses my sutmissen? head, to but the snow cup? crowning the volcano, Whose burning lava- defeats? this benecelts? it spread. Stories of the Cid by Ruben Dario. --------------------------------- Barbey relates, in verse well worth his prose, A story of the Cid, fresh as a rose , Pure as a pearl. In it we do not hear Spain's trumpets on the wind ring loud and clear. Nor do the Moors flee, when day's beams reveal, Bright in the sun, Tizona's soul of steel. Resting awile from war's wild hurricane, Calm browses Babieca on the plain, While the brave knight goes forth to breathe the air, And to enjoy the time of the blossoms fair, Spring smiles; with life's swift course, that onward streams, In the world's garden lilies bloom, and dreams, Rodrigo, musing, wanders through the land, Till in his path, in spring's clear sunlight bland, A leper stops him, holding out his hand. There face to face the prince of victory, Youthful, and beauteous like St. James to see, Stands with the living horror, all unsound, Live carrion, spreading poison stench around. And the ill-omened beggar, craving alms, Outstretches to Rodrigo suppliant palms. Rodrigo seeks his purse; it is not there. "O Cid, an alms !" the lost soul makes his prayer. "The bare alms of my hand I offer thee, Brother !" He doffs his gauntlet hastily, And to the wretch holds out his bare right hand. The beggar weeps; his heart can understand ! . . . . The Constable this deed like precious wine Pours out, within his cup of France to shine. I add a sip of liquor brought from Spain: The Cid, when he had donned his glove again, Followed the vernal pathway fair to see. A bird flung notes of crystal from a tree; A perfume sold of grace the deep sky shed, In the day's glory o'er the landscape spread. The chapels' bells poured out o'er wood and wold Their sweet melodious rain of sounds of gold; The soul of flowers went forth along the ways To blend with pilgrims' voices, chanting praise. Content, the great Rodrigo de Vivar Went as if in his breast he bore a star. (1) Then from the fragrant field sprang up a maid, And came to him, in innocence arrayed. She might have been a woman, sweet and white, With franks, angelic eyes that shone with light; She might have been a fay, a magic thing, An incarnation of the heavenly spring. "O soul of love and fire ! I bring to thee, In God's and in Ximena's name," said she, "This budding rose and this fresh laurel spray !" The leaves of laurel waved his helmet o'er, In his iron glove a budding flower he bore, And honey-sweetness in his soul that day. Version by Alice Stone Blackwell.3. [Spanish American poets, was indebted not a little to Gutierrez Najera, As one distinguished critic has said, "All the singing birds of Spanish America awoke in his nest." Some samples of his work follow. It must be remembered that the music and grace of the original are necessarily lost in the translation.] Ephemera Whither do the sweet sounds fly When their latest echoes die? Like an ocean is the air: On its vast expense they row, Where its moving currents flow, And they sink and founder there. Where does fragrance take its flight? It is volatile and light; Soon it scatters and is fled. Like a vampire dark, the air Drinks its fleeting essence rare, And the perfume sweet is dead. In what deep and unknown bed Does the red sun hide his head When their cloak the shadows close? And the pale stars, sad and fair, Whither go they from the air When the daylight comes? Who knows? Like a grace, the air devours Breath of song and scent of flowers, Things that shine and things that mourn. Brief vibrations Time soon blights, Sounds and fragrances and lights Vanish to the self-same bourne. But soft music live again; Throbs anew each thrilling strain, As the will of man may please. 'Tis asleep, it is not dead[;]: Would you wake it when 'tis fled, Strike, ye artists, strike the keys! Fragrance does not wholly fade; Every atom, unafraid, Scatters through the air's clear flood, - Quivers on the verge of death, Goes to hide its perfumed breath In the petals of the bud. Underneath the ocean wave Stands a palace grand and brave, Where the sun at night doth dwell. There his red glow sleeping lies: Ruddy corals are his eyes, And his chamber is a shell. Past the polar plains that freeze, On the hyperborean seas Sad [Shines] the Great Bear, [sad and mute.] shines from space. Till the daylight wanes and closes. Hidden the cold star reposes At a snowy mountain's [foot] base. Every death is only seeming; In the East the sun comes gleaming, And the moon from sea waves blue; And the winds that rise and spread, They are full of all the dead Who are soon to live anew. But within what hidden grave, In what flower, beneath what wave, In what chambered sea-shell rare, On what snow-plain far away, While forgetfulness holds sway, Lives my love, O lady fair?Nervo. If a thorn wounds me, I draw back from it. I do not hate the thorn. If, hating me, Some base hand pierces me with malice blind, Silent I turn away, and go to find A purer air of love and charity. Rancor! In what? Has good e'er sprung from it? Now wound it stanches, puts no evil right. Scarce has my rose free time to bear its flowers; It wastes no vital sap on thorns of spite. And if my foe should near my rose tree pass, He shall pick from it many a fragrant bud; And if he sees in them a vivid red, The tint will be the redness of my blood - Blood drawn by his ill-will of yesterday, In hatred that it seemed could never cease, And which the rose tree now in perfume smell Returns to him, changed to a flower of peace.Nervo - If a thorn [weves?] me, I draw Massachusetts Woman Suffrage Association 6 Marlborough Street, Boston President, Mrs. Lucia Ames Mead Vice-President, Mrs. Mary Schlesinger HONORARY VICE-PRESIDENTS Mrs. Julia Ward Howe Hon. John D. Long Mrs. Quincy A. Shaw Hon. John L. Bates William I. Bowditch Prof. Borden P. Bowne Rev. P.S. Henson D.D. Hon. Samuel L. Powers Miss Helen A. Whittier Mrs. Emma Walker Batcheller William Lloyd Garrison Mrs. Elizabeth Stuart Phelps Ward Col. Thomas W. Higginson Rabbi Charles Fleischer Mr. Edward H. Clement Prof. George E. Gardner Rev. William E. Huntington, D.D. Rev. Nathan E. Wood, D.D. Hon. Josiah Quincy Mrs. Ole Bull Mrs. Oliver Ames Mrs. Geo. F. Richardson Mrs. Charles Stott Mrs. H.L. Tibbetts Miss Lucia M. Peabody Rev. Chalrews G. Ames Mrs. Fanny B. Ames Miss Mary F. Eastman Hon. W.W. Crapo Mrs. Susan S. Fessenden Mrs. George A. O. Ernst Rev. Philip S. Moxom Mrs. May Alden Ward Miss Amanda M. Lougee Mrs. Mary C. Atkinson Rev. Charles F. Dole Rev. J.L. Withrow, D.D. Hon. Gorham D. Gilman Mrs. Katherine Lente Stevenson Clerk, Mrs. John Leonard Corresponding Secretary, Mrs.. Ada W. Tillinghast Treasurer, Mrs. Gertrude B. Newell Auditors, Mr. Arthur Perry, Mrs. Mary Hutcheson Page Chairman Board of Directors, Mrs. Alice Stone Blackwell Finance, Mrs. Mary Schlesinger, Industrial Conditions, Mrs. Otto B. Cole Enrollment, Henry B. Blackwell Legislation and Civics, Mrs. Charles Park Literature and Press Work, Miss Alice Stone Blackwell By its far heights, the mountain To heaven lifts a prayer White as its gleaming snow-fields, Vast as its peak in air. So near the sky its summit, That whiteness, low and bright, Changed to an invocation, Soon reaches heaven’s height. What does the lofty mountain Ask of the heavens in prayer? Always to have its snowy crown, Its peak high, high in air; And calmly, if the sunshine Should melt its stainless sworn, To join the torrent of its tears To the abyss’s woe!Beneath the foligiage, trembling murmurously, Of my basilica, the winged prayer Alone should be breathed forth upon the air - Not here the poet's sweet, impassioned cry. The Druids' shelter in old time was I; Hermits their [wounded] brows [would beat] were wont to beat & [and] tear Against my trees' rough bark; the prophets there Hung up their harps, in ages long gone by. And once, upon a dread, momentous day, The vagrant wind paused, breathless, in its flight, On hearing from my depths of [twilight] shadow gray [Breathed] Come forth, with woe and sorrow infinite The greatest prayer that ever lips of clay [Was] lifted from this low world to heaven's lightThe Song of the Pines By Ruben Dario O pines, O brothers of the earth and air, I love ye! Sweet, good, grave are all your word You are a tree that seems to think and feel, Caressed by dawns, by poets and by birds. the winged sandal touched your lofty browns; You have been mast, and stage, and judge's chair, O sunny pines, pines of Italy, All bathed in charm, in glory, in blue air! Mute, sombre, knowing not the sunlight's gold, Growing mid icy vapors gray and dull, On dreamy mountains vast-pines of the night, Pines of the North, ye too are beautiful! Like statues or like actors in your [?], Outreaching toward the kisses of the sea, O pines of Naples, O girt about with flowers, O pines divine, ye haunt my [?] When in my wanderings, the Golden Isle Gave me a place of refuge on her shore To dream my dreams, there too I met the pines- The pines my heart holds dear forevermore: Dear for their sadness, beauty, gentleness; Their monkish look, their hair spread wide above; Their fragrance, as of one enormous flower. Their sap, their voices, and their nests of love. O ancient pines, which by the epics' wind Were swayed, of which their glowing suns were fair! O lyric pine-trees of the Renaissance, Aid of the gardens in the land of Spain! Their arms [?] by the winds are stirred, Tossed by the gusts that wake there, as they roam, Sounds of soft plumage, sounds of satin robes Sounds of the water and the ocean foam3 O night on which the hand of Destiny Brought me the grief that still my heart's depths hold! On a dark pine the moon her silver shed, And by a nightingale I was consoled. We are romantic. Who that lives is not? He that feels neither grief nor love divine, He that knows naught of kisses nor of song Let him go hang himself upon a pine? Not I! I persevere, The past confirms My eagerness, my life that onward flows. A lover I of dreams and forms, who comes From far away, and toward the future goes. She has gone from us all to thus far, shining shore Where the friends of her youth has crossed over before. We gaze through our tears on this life past away And what is the lesson it brings us today! A lesson of friendship of kindness & truth Bearing on with age the warm, heart throbs of youth A slogan of progress, a clarion call Has been of late years "Bread & roses for all." Not bars material dole, But beauty as well is the right of each soul, What sunshine for otters her gentle life shed! [?] her friends she [?] roses & bread. With warm hospitality (?) cordial & sweet She brought them together to good things to eat - On planning good [a?ta??s] her kind thoughts were [b??t] And [?] & flowerslovely she sent. tell [ ?] pleasures wherever Flowers bloomed all around her, & as we look back We can see how she sowed them along her life's trackLet the sweet maiden to the shore come down I will seek beauteous pearls for her delight. Let her permit the sleeping water there With crystals to surround her foot so white Oh [Yet Let] let her come, the pure and smiling maiden [seek the shore] No ocean there her charms will mirror well And while the darksome night is closing [settling] down Stories of love lie in her ear will tell When in the Orient the day shall dawn She will behold white gauzy clouds on high Like to the swans that float [within] upon the bay, Gliding serenely, ripple the blue sky. We from the palms will hang the hammock soft And in its swaying, while [so] the light winds stir, [Swiftly] the [sorrowful] sad hours will with swiftness pass away And likewise golden dreams will also come to her And if the moon upon the waves should spread Her veil of beauteous silver [s?????] silently The maid will hear my boat songs to [to the sound] the rising clear Sung to the oar that cleans the sleeping sea While the Night fastens to her garments dark Brooches of pearls & rubies [?] gleaming bright And shooting stars across [the] heavens flash [Bright] Like tiers of gold [upon] against the sapphire height The sea to thee will waft his cooling breath [to thee] Veiled by thin mists that air the waters roam Because the pearly shell, the nest of love, Richly desires the kisses of the foam O maiden, come! The tide begins to rise The land breeze now is blowing warm + light [Thee] You shalt have tortoise shell to deck [your] thine hair And ruddy coral for [your] thy [snow white] neck so white The sweet girl came down trembling [to the shore] and she bathed [She bathed] her white foot where the [water] tide the sea [wall?] leaves Later, when she had gone away in tears, I found fair pearls among the briny wavescopies The Mass at Dawn. From the Spanish of Luis G. Urbina. Rendered into English verse by Alice I. Steve Blackwell. Do you know it? 'Tis a story That the mothers tell their children On the cold, sad nights of winter, While the wind, that vagrant, whistles In the streets his [mournful] doleful ballads, And, left hands unseen are drumming Upon all the clouded windows. Do you wish to hear [it?] the story? [Well, then,] [Gage] Then into mine eyes [profoundly,] gaze deeply, And within your orbs of onyx Let those sands of diamond sparkle That within your eyes are kindled When you wish my sight to dazzle. O my verses, birds ungrateful! Start again upon your journey, For my spring once more is with me. Now spread wide your wings of azure, Build your nests now in my poems! 2. Long ago, in times departed, Long, long since, in distant ages, That old church, to ruin falling, Seemed to gazers at a distance A [?] of mists and vapors Hanging from the tall trees' branches. From afar, the mass looked formless; Coming nearer, clear to vision Domes and towers displayed their outlines: And, in wondrous equilibrium, In the air, long rows of columns, Bits of wall, like sails in tatters, Cut the blue, transparent background. In that glade amid the forest, Leprous, crumbling, lo, the silent, Gloomy church [was] stood meditating. In your eyes the diamonds glitter! Do you then my tale encourage? Let them gleam, romantic dreamer! Long ago, in distant ages.... 3. But, as there exists no sadness Without comfort, so the ruin, Standing vast and sad and silent, In its solitude found pleasure Every morn - can you believe it? At the advent of the dazzling Earliest gleam of virgin brightness From the deep, remote horizon's[3] Lapis - [la?ali], there issued From the architraves and [fri?es] Of the lofty gothic belfry. From the [????ious] of the angels, From the walls of ciselled stonework, From the niches of the statues, Flocks of birds, in endless numbers, Chirping, twittering and singing. When the rising sun has kindled [Leving] Vivid, bright triumphal arches Back behind the vague, dim mountains And the mists that veiled the landscape, On the broken ranks of columns, On the bent and twisted pillars, On the shattered spires and summits, In the aisles and their recesses, Gleamed and shone - made up of atoms Restless, brilliant, scintillating - Thin and subtle golden gauzes, Like light, filmy shawls in tatters. 4. Ah, the church is not deserted! Worshippers are still within it. See how thickly in the transept The loquacious swallows gather! Of this temple, they the nuns are, And the monks are the song-sparrows. On the story wreaths and garlands Multitudes of nests are builded. And there issue from dark openings 4 In the curtains of the foliage Flowers of purple morning-glories, Wild calendules, red tulis, Jacinths white as alabaster, Blossoms of the wild field-daisy, And, embroidering the drapery Here and there - deep spats of crimson - Myrtle blossoms, rich, blood-colored. And the velvets of the mosses, Greenish black, of tints that vary, Border every edge and outline With their tapestries Arabian, Torn by gusty winds and breezes Into pierced rosettes, [vast] and trefoils. Ah, the church is not deserted! Worshippers are still within it. Here the flowers their mass are holding! Do you see how lush the rose-vines O'er the church steps, worn and rugged, Spread their branches, climbing, climbing, In a crowd, the pious peasants? Early worshippers, the roses! They are going to the temple; It is very late already!5 To the choir have come the violets, And of each corolla swinging, Now they make a fragrant curser. Pinks in legions lift their clusters; And the nettles are adorning The " most holy " of the altar ; And the poppy , very careful of the satin of her petals, Peeps among the sharp and prickly Labyrinth of thorny bushes. Yes, the flowers their mass are holding ! There is like wise a procession : ' Tis a swarm of iridescent, Restless dragon-flies that wander! All the herbage, green and tiny, Bows- the birds officiating. No, the church is not deserted ; Worshippers are still within it! Sadness finds its consolation , And that dark gigantic ruin, Full of ancient memories mournful And of solitude unending, Meditates : - Yes, thou, O Nature ! Art a mother, a good mother! 5. But how sad, 0 ruined temple ! Thou at eventide appearest, when the birds are hushed in slumber, When the flowers have closed their petals, And the sable parasitic Plants upon the domes up growing Point themselves against the sunset, Straight , immovable, far- branching , Looking like the plumes funereal Shadowing the helms of giants! Faint and long and horizontal, Tired and weary with its journey, Gleaming like a golden arrow, Comes to fasten for a moment On the cross above the belfry That spreads wide its arms to heaven, One pale sunbeam, the last breathing Of the light about to perish. Come again, as always Darkness, Cold, impalpable and stealthy, Thou the silent , thou the soundless, Thou the traitorous, the constant ! Come gain ! The church in sadness meditates : " God! How the stars gleam ! What unending light of diamonds ! Space is now a blazing chapel.[6] Oh, what myriad lamps in heaven! In the air what deep transparence! Ah, would but one star come hither, Fix itself among my shadows! Ah, if but its trembling brightness Would illuminate my shadows! 6. On a night in chill December.... How did it befall? We know not!... One cold night, so cold, so frigid That, amid thy radiant heavens, All [that] the stars, bestrewn and scattered Like a rain of orange blossoms, [Trembled] Shivered - it was then a pilgrim Leave there, sad and solitary. 'Twixt acanthus leaves, deep carven On a capital, which, fallen, Overturned [???] the herbage, Had become a vase of foliage, His gnarled staff he placed; there forward Took his way, the steps ascending, Portico and portal passing. The birds whispered, "Who is coming? Who is this? A saint? An image, From its ancient niche downfallen? No, it is a man!" This pilgrim Passed from sight at [last], and vanished In the depths of dim, dark shadows. 7. Suddenly it creaked, the temple; Fleeting flashes crossed the shadows, as if shining flags were passing. And a miracle was wrought there: Rose the porch, severe, triumphant; All the walls grew whole and solid, All the pillars rose unbroken, Arch and arch embraced each other, In a curve the aisles met softly; The majestic architecture, Slender, elegant and airy, In a glorious ascension Steadily kept rising, rising, Till against the sapphire heaven Spires and pinnacles were outlined! No details was lost or lacking [Neither] Sculptured saints nor (?) monarchs, Nor the crystals of the agive (?) Nor the leaves whom the garlands Nor whom the walls the lace work Nor the edges of the stonework Nor the veinings of the marbles E'en the rusty mechanism Of the church clock, slowly, gravely Now began the time to follow, One by one the moments marking.8 Now within the sculptured [?] How much light! Is someone coming? How much light within the sculptured [?]! What, is someone coming?] From afar, a row of torches seems the valley to inundate; And amid the dense, deep forest, Here and there among the tree-trunks, Bright red flames now prick the darkness. All things are alive and stirring; In the air the bell is swinging..... Come, the mass is just beginning! And in litters and on horseback, In great crowds, from all directions, Come they - nobles and plebeians, Princesses and royal princes, Laborers and lowly peasants, And the bishops, and the abbots. All of them ascend the church steps, Cross the canal, through the temple. From the multitude, so earnest To get in, a clamor rises; They would enter, but they cannot, For there is no space left empty. And within - how many tapers! Radiant, glittering constellations! They light up the arabesque-work, make the alters glow like tinder, Hang in masses yellow fringes On the columns, the adornments Of the aisles incrust with jewels. All the chandeliers of silver Flash- how many unexpected Bursts of luminous [?] Blind the eye, around the transept! See the tapestries, how [flowery] florid! Oh, what colors! Oh, what contracts! And, upon the book-rests opened, How the church grows white with missale! See it stirs, the throng of people, Moves and undulates and struggles, Like the waters of a river Which fill up their narrow channel, Boiling, surging, seething madly, Till they over leap [beyond] their borders! All things shine and gleam and glitter: Silk of skirts of antique fashion, And the canopies brocaded, Gold of necklaces that glimmer, The [?] of rich crimson, And the broaches set with briliants, And the velvet of dark prie-dieuxAnd the braidered and heraldie Garments of the host of pages. The procession now advances; Slowly crass the thick wax torches; All the censers now turn over, And the smoke the air embroiders. From the organ peal [?] Heavenly harmonized; the crowd kneels; Pass the bishops, pass the abbots; From the [tall] belfry still the bell sounds, Jubilant and never-tiring: Restless ghosts, ye souls in trouble, Come, the mass will soon be over! Then the cock crew! [?] the dawn [rose] broke, And the rain of orange blossoms Disappeared amid the brightness Of inviolate blue heavens. And the breeze arrived, the herald, He that wakes the birds from slumber, He that scatters on the herbage Handfuls bright of glittering diamonds. All the visionary marvel - Graceful work of gold and silver - At one blow, sinks, falls, is broken, Is effaced, is fled, is vanished, Blotted out and brought to nothing. On the broken rows of columns, On the bent and twisted pillars, On the shattered spires and needles, In the aisles and their recesses, Flashed and shone- made up of atoms Restless, bright and scintillating- Thin and subtle golden gauged, Like light, filmy shawls in tatters. 10. When the sun in heaven was tracing His triumphed arches vivid Back behind the darksome mountains And the vapors of the landscape, From the ruined church returning [?] the sad, mysterious pilgrim. In his hand the dry and knotty staff he took to aid his journey, And amid the mists departed, And was lost among the tree-trunks. It was left alone, the ruin, With its birds and with its blossoms. On a night in chill December. How did it befall? We know not! 11. Tale of magic! simple story Of the medieval ages! You are like my life, the story Of my love! Ah me, so many Common histories are like you! My romantic girl, look at me Deeply; lit the sounds of diamond[Flash] [Gleam] Flash within your orbs of onyx [pupils]! Did you know it? Does it please you? Have I told it well? Then give me Both your hands - I fain would hold them For a moment, [but] just a moment! I am glad and proud and happy When you with your gaze applaud me. Tell me, is it true, my lady, That your heart is all [in] a ruin[s], That it beats and throbs no longer, That the angels there have fallen, And that sometimes memories chant there - Birds still faithful to the ruin - And again the withered blossoms Of your tenderness reopen When upon your clouded memory Shines the sun of other ages? My love came, the wonder-worker, [Necromancer] Wizard strong, the good magician, To that temple. Eve was falling, Evening with its gloom and sorrows. He approached it, sad and weary, For the journey had been painful; In the [middle] centre of the ruins Cried he, "Let the aisles rise newly, Let the tapers flame and glitter! Let the shrines be decorated! Heart, O heart, [now live] revive and pulsate! I am he whom you awaited; Love me!" See, in crowds arriving, Weary, and devoutly zealous, Come the ghosts, the troubled spirits, From their sepulchres arising: Hopes, ambitions, dreams and longings, The most noble and the richest, The most beautiful, the [greatest] grandest Fancies - these are the princesses - And the dreams, the youthful pages. Fair church! to the incantation Of my wishes, rise from ruin! Lo, my happiness invokes thee! Soon will day dawn - late the hour is - And my love, the wonder-worker, Knocks and calls, and no one answers; And [the] he bends the knee, entreating - And the marvel does not follow!Fatal (or Ominous) Gifts. From the Shamish of Salavador Mirou Diary. Do not be proud, O palm tree, Because you loftier grow Than almond trees and laurels Whose green tops wave below! The tempest is approaching, And when the bolt shall smite, The foreheads least whlifted Are safest from its might. O rose flower, wax not haughty For hue and scent divine, Because in field and garden You reign, and all outshine! Beauty and scent betaken Misfortune to a flower, For hand will come to pluck you, and insects to devour. Sweet [flute of all the] flute, O songster [Songster with swelling chest!] You [???] your feathers fair [Through] And jets of pearly music [Gush from your feathered breast] Pour forth whom the air Yet grow not vain of [singing] music Be silent, [have a care] men may hear Such trills [for] to birds that sing them [The] Brings nets and hunter's [net prepare] near Earth, envy not the Day-Star From which your warmth is drawn, That scatters gold and purple At sunset and at dawn! Magnificence so mighty Is born of tortures might; A conflagrations splendor Doth give you life and light! [Your aureole] How dear [???] buy, O spirit! [How dearly it is bought!] Your aureole of flame! [Talent you have, and glory;] Your true offence is only [Save this, your crime is naught]That you have wit & fameBut Fortune leagues with [?] To quench your glory's breath 'Neath falsehoods [p?l???k?] mountain You perish [stou?d] to death 2 Sweet flute of all the forest, Songster with swelling chest, Though jets of pearly music Gush from your feathered breast, Yet grow not vain of singing Be silent, have a care! Such trills for birds that sing them J WH papers leaflet bill vaseline stamps oil Prof Wienir basalt (?)[Mrs. Howe's Letter] [Seattle] [Barnard Aberdeen] Western Federation [Equality League headquarters [Gold??n] Oregon Core Women [Jewish Tribune] [left o?rs] [A??t B] [Mr. Lellan] Journal of Education aged actress [Yawcob Strauss] Mrs: George [Foroute] [Mass??har?] S [?] Pudden S J Hauser leafletsIll-Omened Gifts By Salvador [Mirona] Diaz [?] Do not be proud, O palm tree! Because you loftier grow Than almond trees and laurels, Whose green tops wave below. The tempest is approaching, And when the bolt shall smite, The foreheads least uplifted are safest from its might O rose flower, wax not haughty For hue and scent divine - Because in field and garden You reign and all outshine! Beauty and scent betoken Misfortune to a flower, For hands will come to pluck you, And insects to devour Sweet forest-flute, wild songster! You preen your feathers fair, And jets of hearty music You hour upon the air. But grow not vain of music; 2 Be silent; men may hear. Such trills, to birds that sing them, Bring nets and hunters near. Earth, envy not the Day-Star From while your warmth is drawn – That scatters gold and purple At sunset and at dawn! Magnificence so mighty Is born of torture's might; A conflagration's splendor Doth give you life and light. How dear you buy, O spirit, Your aureole of flame! Your true offence is only That you have wit and fame. But fortune leagues with envy To quench your glory's breath; 'Neath falsehoods piled like mountains, You perish, stoned to death!Deep in the forest rises in the air A twisted, mighty trunk, of ancient race; A gray rock, huge and [f] hoary, forms its base, And glorious foliage its garment fair. And when the trembling moonbeam pierces there From the blue sky to that mysterious sequestered place, And finds its way, as if through finest lace, Through the green network of its leafage rare, It is transformed into a cluster [fair] spare Of vibrant cards of light that trembling [mare?] As 'neath a plectrum in the breeze's zephyr's hand. O vast harp of the fields, no bards are there To chant an answer to thy hymns with love, No ear thy giant verse to understand!OF INTEREST TO WOMEN. The phenomenal progress of the women suffrage movement in Europe continues. Now it is The Netherlands which comes forward with votes in commercial elections for all tax-payers over 25 years of age, men and women alike, and for all married women whose husbands are tax-payers. It is not generally known in America that women can vote for the Parliament of the Kingdom of Bohemia. In the recent election, the press reports say that the women cast an unusually large vote. Several women had been nominated for Parliament, the first time that such a thing has happened in Middle Europe. None of them were elected, but it is said that they polled a very creditable vote. The officers of the National Woman Suffrage Association have invited all the suffragists in the country to set aside the first week in June as "Self Denial Week", and to deny themselves some luxury or undertake some service as a means of raising money for the woman suffrage cause. Secretary Taft has again declared himself in favor of woman suffrage. He has done this in several interviews during the last few years; but this time it attracts more attention because he is a candidate for the presidency. The International Woman Suffrage Alliance will hold its annual meeting in Amsterdam, Holland, June 15th. to 21st. inclusive. Mrs. Carrie Chapman Catt, of New York, is President and Mrs. Rachel Foster Avery, of Philadelphia, the secretary. Other countries represented on the official board are Germany, England, France and Holland. It is the hour of love. Now silently The [*sun, departing, throws its last sad sheen*] is casting its last mournful sheen Upon the lunar grove, [umbrageous?], green, & kiss divine from yonder [*sunset*] western sky. The fields with perfume [*fragrance*] breathe, with And music sigh [*with*] the soul to reverie serene; The meadow larle's sweet lute now guises keen; The heart is lulled by evening's harmony. The orange groves their odors sweet & strong yield lavishly; the dewy blossoms white bright [Open] Unfold their petals to the subtle breeze; Meanwhile the sun, inspires of my song, A monarch vanquished by the coming night, His greatness hides behind the western seas.OF INTEREST TO WOMAN. The phenomenal progress of the woman suffrage movement in Europe continues. Now it is The Netherlands which comes forward with votes in commercial elections for all tax-payers over 25 years of age, men and women alike, and for all married women whose husbands are tax-payers. It is not generally known in America that women can vote for the Parliament of the Kingdom of Bohemia. In the recent election, the press reports say that the women cast an unusually large vote. Several women had been nominated for Parliament, the first time that such a thing has happened in Middle Europe. None of them were elected, but it is said that they polled a very creditable vote. The officers of the National Woman Suffrage Association have invited all the suffragists in the country to set aside the first week in June as "Self Denial Week", and to deny themselves some luxury or undertake some service as a means of raising money for the woman suffrage cause. Secretary Taft has again declared himself in favor of woman suffrage. He has done this in several interviews during the last few years; but this time it attracts more attention because he is candidate for the presidency. The International Woman Suffrage Alliance will hold its annual meeting in Amsterdam, Holland, June 15th. to 21st. inclusive. Mrs. Carrie Chapman Catt, of New York, is President and Mrs. Rachel Foster Avery, of Philadelphia, the secretary. Other countries represented on the official board are Germany, England, France and Holland. [solid] Two Mexican Sonnets Rendered into English verse by Alice Stone Blackwell My Fountain. [?]lc From the Spanish of the Mexican poet Luis G. Ortiz. Hard by the cottage, innocent and free, Where rocked my cradle - near that hidden cot Its ripples overflowing from their grot, Bursts forth my fountain, lost in greenery. When the new moon was mirrored radiantly On its clear wave in that sequestered spot, How oft I cried, "Oh, happy is their lot Who cross the vast expanses of the sea!" It was God's will that I the deck should tread, [Amid the tossing billows of the sea] And find my wish to full fruition grown, Amid the tossing billows of the sea. God in the sea I saw, and bowed my head; And now, upon the deep, I dream alone, My humble, sweet and murmurous fount, of thee! -13 cm In the Night. [?]lc From the Spanish of Joaquin Arcadio Pagaza, Bishop of Vera Cruz. It seems like noon, so bright the lustre shed By Phoebe on the forest damp and low; (over)The breeze scarce sways you oak-tree to and fro [That wind a thousand others rears its head. [O'er zempoala, on an [azure?] hed, ] The evening star meets just [*ab*] above the snow, [Amol?] [*dimly*] Rain from his voice Sadness + consolation from on high, His voice sheds his eyes are moistly bright his sapphire eyes are wet + bright With dawn of life + presages of death [Now] Lo, be flies upward, circling silent by And [when at] be [?] changes, on reaching when be reaches heaven's height [Into] Into Only a prayer, a tear, a sighing breath Dawn breaks the bud of morning [silent by] rosy bright, With her soft fingers, made of mist that shines, Upon the hillside settles + reclines A cloud, aerial porcelain, [far to see] frail + white The plains are waking; [now beneath the] under [?] height The valley quivers; and the bird divines mud the dewy vines, The day, and sings: the rose her slup resigns [?] The murmurous fountain laughs to greet the light. Now from then, fold unto you [grassy hill] swelling [well] hill The snowy, frisking sheep show white, like hail, The thorny bushes and low crags between, And down the Easters peak, remotes so high + still Rivers of light flow, snow [?] + prevail flooding rock & dale, Till petrified in every deep ravine To petrifyOut of the bosom of the cloud there breaks In dazzling whiteness, most intense & keen A cherub on whose forehead pure is seen The morning star, that quivers, gleams & shakes A star of brightest [light] [lustre radiance!] light, the world that wakes! A drop from the ethereal sea serene, Torrents of bliss it pours (sheds), with glorious sheen [Fusing] And of all discords harmony it makes. Fusing all [notes] tones into one (the) note of love Which it cleaves the air, [it spreads] and through[out] all space doth run E'en to the emyprean, lo! it rings [its voice] The angel sounds his silver trump above And on his shoulders now the rising sun A mouth [all] rich of royal purple [*scarlet*] [flags?] Space is a sea of mingled fire & gold [And from] Out of its waves there rises [into si] up to sight A strong archangel, and his forehead bright Is like a meteor dazzling to behold. His gaze effulgent, glitters, [stron] clear & bold He spreads his [pimons?] with a sound of might Angelus Domini [Othon?] [The] Dawn breaks the bud of the morning With her fingers of luminous [*shining*] [*brilliant*] mist And on the side of [a] the hillock perches [*settles*] [*alights*] [*rests*] A cloud of aerial [*ethereal*] porcelain. Below the plains awaken. The valley quivers [*stirs*]; the [dra] The rose [dr] rose erects itself. The earliest bird [*"madrugador"*] sings, and the murmurous [*rumurosa*] spring [*fountain*] laugh[t]s, whispering. From the fold to the [grassy] loma [*mound*] [*hillock*] [*swell*] Like [unto?] hail, the snowy [white] [white] sheep whiten [?], That are frolicking between the thorny bushes & the low crags [show?] [stately?]