BLACKWELL FAMILY ANNA BLACKWELL Hodgson, Emily and W.B.Bonaly Tower Colinton by Edinburgh 11th Octr. 1878 My Dear Miss Blackwell I enclose a cheque for £48, which I hope will reach you safely. We arrived here on Wednesday night from London. On Sunday last I had a telegram from my brother in law asking me to go down at once to Tunbridge Wells to my sister who had [*in the N. Portrait Gal. are 2 portraits of a certain Queen. If a likeness is visible*].been ill for some years, [but] as she was much worse I went and remained with her till she died on Tuesday morning. She leaves three dear, little children, the eldest about eleven years old. I am very sorry to hear you are ill. I thought you must suffer from the life you have lately had, but I trust you will take all the care possible of yourself. I will send you the photos when I can get them. At present I am very busy getting my house into order. There is much to be done after taking a house back from tenants. I had to pack so much away and now it is difficult to find things. Will you give our very kind regards to the P.s & tell her I will be send her the photos. Believe me. Yours affectionately E. Hodgson I send two cheques as I made a mistake about the sum. [?.?.?]P. S. I am much grieved to hear of your illness in addition to your other burdens & anxieties. Times are very bad, and threaten to be worse. A profligate Govt wasting the national resources in criminal & unforgivable schemes, swelling out taxation, paralysing industry & trade in an awful incubus which our people must bear till suffering shall have taught a course in sense & course on honesty. D’ [?] is a moral pestilence degrading the country that it may merit the ruin which he is fast bringing about. He is like Satan, “the scourge of God.” [?] [*I hope you get any better abt the [?]*]Bonaly Tower Colinton by Edinburgh 26 March 1879 My dear Miss Blackwell, I enclose cheque for £125.8.0 having deducted £24.12.0 from the cheque for £150 so that you will not send me that amount. I amsorry there has been this delay, but it has been unavoidable. Please do not ask any further loans as we feel we have gone as far if not further than we can easily afford. I am grieved you are suffering. I wish you could give up the affair as I fear you will ruin your health with this continued worry. With love believe me. Yours affectionately Emily HodgsonBonaly Tower, Colinton, by Edinburgh 30 March 1879 My dear Miss Blackwell, I return you the form for the £48 which is now settled so that you can destroy it. I am deeply grieved to hear of your health suffering so much. The labour and above all the anxiety you havehad must have tried you, and this severe winter would have its effect on your overstressed system. Have you consulted any medical man about yourself; and if not would it not be well to do so? The snow is still in patches above us though it is fast melting now, and I hope we have seen the last of it for some time to come. With our best wishes believe me. Yours affectionately, Emily Hodgson Please give kind messages to the P.No 1. Bonaly Tour Colinton pres Edinbourg. 15 Nov. 1879 Chere Miss Blackwell Nous sommes vraiment bien contents que vous ayez quelqu'espoir de mener cette affaire fatigante & irritante a un fin. Vous avez gaspille votre saute & raccourci votre vie par vos efforts laborieux, de neutraliser la folie & la perversite systematiques de ceux qui auraient [qui?] seconder, au lieu de contrecarrer, de toute leur pouvoir, vos luttes pour leur venir en aide. A moins que le document signe par la dame & garanti par les Bailliez, et dormant a vous ou a nous, le droit de forcer la vente de la propriété, ne soit un papier sans valeur legale (comme je l'ai souconne au moment & le soupconne encore plus fortement a present) vous avez entre les mains une arme dont vous deoriez vous servir. Vous paraissez maintenant avoir découvert que votre confiance a ete mal placee, & votre bonne foi trahie. Vous ne deaez, donc, avoir la moindre hésitation a agir promptement et avec decision. (Suit les details des sommes, avec dates, que ces amis m'avaient faitparuluir, avec le montant des intérêts dija dus. On me dit que, tout ayant été inscrit très exactement, on me fournira un compte exacte au besoin.) Même si vais deviez eu codir quelque peute pécuiuiaire, vais en seriez largement recoupeusée en recouvrant votre liberté, le commandement de votre temps, & vous évitant les longues et affreuses aupiéléo et fatigues que vous avez en a supporter, et telles qu'aucun autre être humain, mâle ou femelle, n'aurait que supporter si longtemps! Je ne veme pas vous entreteirr en ce moment, de nos propres affaires. J'ajouterai senlement que ma femme, ā ma grande joie, est eu bonne sauté, três occupée, active, et gais, comme toujours! George est āu Collège International. Jeanne est avec Ulle Brou, suivant ses études avec un grand bonheur, depuis Octobre dewier. Je suis, comme toujours, un peu surmené de travail. a vous sincèrement W. B. Hodson No 2. + [ninicanil] de Lnidieo. Bnialy Lmr Coliutm pi Idiubmg. 6 Dec. 1879 lia chii Miis Blaehuell +Ur Blyth. auee sa gluerosile haleluolle. nms affre d'aller linulul a Paris. vers Naol. saus se friel pager, pour coutullerl' auocat qu "lvris a ze Commannde', jvoir Ce que "lserapossilele de faire poir lons protiger + obteir justice four omo cawm porr rous. Ilest hors de doute que se, Comme il parat, ou fait accepter mue secade hypotheque, comul se elle etait swepreuiere hypotheque, uniset nons roio cums ete fraululeseweut trowpes, luee iutlutiw + priwefitatine, et que la vieille Preleugaute etses awis et ageuts lesoz.si ce voyage a votre approbation & si vous pensez qu'il sera utile. Nous desirons agir avec vous, & ne pas risquer, en agissant de notre cote, de contrecarrer votre action. J'augure tres mal de l'affaire et d'autant plus que des scelerats pareils, lorsque ils sont sux abois, se desesperent et sont prets a trutes [?] les infances. Nous nous partons assez bien malgre le grand froid. George & Jeanne viendront bientot a la maison; Jeanne fait des progres excellents; elle est avec Mlle Burs a Londres. A vous tres sincerement W. B. Hodgson. 11 Janvier '80 No 3. Cette lettre est nue gronderie a mon adresse, me blamant de continuer a croire a la realite du tresor apres avoir ete si honteusement trompee par ceux que ont pris et gaspille mon argent en me donnant, comme l'equivalent d'une 1re hypotheque, un papier sans valeur parce que la propriete se trouve etre grevee au dela de sa valeur. Ce sont des escros que l'un doit evite comme une peste. je suis profondement peince pour vous, comme le sait tous ceux qui, en Angleterre, ont connaissance des me faits dont vous devez ete victime. Vous devez ete cruellement & impudemment volee par trois brigands, saif deux en jupons. Tous les trois meritent les galeres. a vous tres sincerement W. B. Hodgson P.S. a votre place, je les ferais [?]Bonaly Terr No 4 1 Feb.1880 Ma chere Miss B - Je laisse a Mr Blyth de decider si mes devoirs vais rendre ce document que vous nous demandez. Je crois qu'il ne vaut rien, & que ce n'est la peine ni de le garder ni de le rendre. Je ne l'ai pas vu, et ne sais pas ceque c'est; mais je crois que c'est un chiffre sans valeur aucune. Honnetete, loyautie sont des mots sans sens avec les personnes meusongeres et absolument sans foi ni loi avec lesquelles vous avez a agir. Peutetre la meilleure chose pour vous serait que vous ne reussissez pas a Aronver l'argent pour cette nouvelle hypotheque. Dans ce cas, vous serez a l'abri despertes futures & des annees prolongees dont vous etes menacee. Ce que vous avez deja perdu est [?] assez, avec la perte de sante que tout ceci vous a occasianee. Tres peu d'hommes aurait et survelee a ce que vous avez endure; mais meme votre force de volonte ne supportera pas beaucoup plus longtemps une tension pareille.[A??] in grand chagrin from [?], I [??], this increment a [?] W. B. HadesonBonaly Tower, Colinton by Edinburgh. 15 Nov. 1879 My Dear Miss Blackwell, We are truly glad to learn that you have some prospect of bringing this tedious & trying business to a close. You have invested your health, & cut short your life by your laborious efforts in this defiance of the systematic folly & perversity of those who ought to have aided not thwarted, to the utmost, your struggles on their behalf. Unless the documents signed by your friends, empowering you or us, to [?for] compel a sale after the lapse of two years, but merelymerely waste paper, as I requested at the time, & still no one strongly [?] now, you have in your hands an instrument which should be used. You seem now to become discovered that your confidence has been misplaced, & your trust betrayed. You need then, have no hesitation about acting promptly & decisively - Your debt to us will amount on 1st Jan. 1880, to exactly £2452 .3/ Stg. up to 3 Jan 1879 with interest carefully calculated, as in a Bank the debt was £2185.17/- on 26 Mch,: £120 more were advanced. On 1st July last, the amount was £2392.7/, including 6 mos; int. on £2185. 17/& 3 mos: int. on £120. on 1st Jan; it will be (as above) £2452.3/ including 6 mos: int. at 5 p.c. on £2392.7/. The interest being respectively £56.10/ & £59.16/, i.e. for the 1st & 7th half years of the current year 1879. The total includes all sums advanced to you since Decr. 1875, allowing for all repayments subsequently made by you. The several dates & sums on both sides of the acct can be readily supplied, as all have been duly entered from time to time. Any pecuniary loss on your part will be more than compensated-lated to you, if you recover the command of your time, & freedom from the long & abounding anxiety & worry that you have undergone, such as no other human being, male or female, would so long have borne. I will not now trouble you about our affairs. Mr. H, however, I may say, is well, busy active & cheerful as ever. George is at the Internat. Coll. June is with Miss B[?], doing excellently well, since October last. Lucy & Alice are at home quite well & thriving. I am, as usual, over [?] worked Yours truly W. M. Hodgson Miss Blackwell Bonaly Tower, Colinton, by Edinburgh. 6 Dec. 1878 My Dear Miss Blackwell Mr G. K. Blythe, with his [usual?] generosity, has offered to go to Paris about Xmas, without charge, in order to consult with the lawyer whom he recommended to you, & to see what steps ought to be, or can be, taken to obtain justice for you as well as for us. There can be no doubt that, if, as I understand, a second mortgage has been passed upon you as if it were a first, bothboth you & we have been deliberately & shamefully defrauded, & that the old Pretender & her "End[?]" friends are a gang of swindlers,for whom the galleys would afford a wholesome discipline saving them, perhaps from the gallows here after. Nothing can justify or at all excuse such wilful treachery, & public exposure as the least punishment that they should receive. Of course one would pray pay Mr B's expenses but before asking him to undertake this long journey, I wish to know whether his going would be acceptable to you, & whether you think his visit likely to be of service. We are anxious to cooperate with you, & not by independent action, to thwart or hamper your proceedings. So far as I am concerned, I fear the worst. Criminals, when detected, become desperate, reckless & defiant. We are all tolerably well here, in spite of severe cold. George & June are expected here on the 19th [Jane?] makes excellent progress with Miss [Bass?] in London. Yours most truly [?] Hodgson Miss Blackwell 26 [Octr?]: 1879 My Dear Miss Blackwell, Our delay has been caused by reluctance on one hand to say so & by almost equal unwillingness to run more risk of loss in a venture which we fear, will be in every way fatal to you, i.e. in fortune, in peace of mind & in health. On our own side also fortune is adverse in every respect; and have less income & more claims on it. I am about to resign my Chair, & so lose £500 a year, at least: & with so many useful to [?] purposes to serve, it is very exasperating to risk moneymoney in subterranean holes which, if they ever held anything of value have long ago been rifled. As to the other side of your quest we have quite as little faith. & we have many serious doubts whether we have not done you, as well as ourselves, a signal disservice by aiding you in any way, & to any extent what ever, in a fruitless & wasteful enterprise. When the day of undeception comes (& it cannot now be /far far distant, it will be no satisfaction to us to think that we warned you long ago. Our action has not been in accord with our words & our thoughts. As I know that all remonstrance is in vain, I wd not thus write were it not in explanation of our delay in granting a request which seemed on your part very unreasonable & which was, on ours very inconvenient. In hope that Spring, if it ever comes will restore you to health, & that , one way or other, you may be soon relieved from the incubus which crushes & tortures you, I am yrs, mo, truly M L Hodgson Miss Blackwell P.S I have had to give £50 to the Fund in aid of the Shareholders of the city of Glasgow Bank. The distress is everywhere appalling, & the elements seem in league with D'Israeli for the ruin of this country.Yet no mission is [?] than that detected liars & swindlers ought never again to be trusted, but ought to be shunned like a pestilence. I am deeply grieved as are all in this country who know the facts; but regrets are idle, & I will not enlarge or dwell upon the subject. You have been [?] wickedly robbed & we too have been infamously cheated by three brigands, two of them in petticoats. All three well deserve the galleys Yours truly W Hodgson Miss Blackwell Bonaly Tower. 11th Jan: 1880 My Dear Miss Blackwell, It is vain for sure to tell you, as Mr. Blythe has already done, that you are undertaking and enormous responsibility. The [?] estate is valued at L5,800, & is already mortgaged for [?] 3,940, leaving a margin of L1,860. You hope to raise, say, L1000 to fund present want [] thus reducing the margin to L 860. If you succeed, & I do not think you will again, then you will be burdened [*Were I in your place I would [?] all three e[?[ to justice it being their loss.*]with annual interest on £4,940 which at 5 p.c. will be £247. A large amount, without any compensating advantage, or source of payment, so long as operations are going on, even if they should end successfully. The information I gave you some time ago, which convinced me that, if [an] long ago there was or had been some ground for your belief, that ground has disappeared, Seems to have made no impression whatever on your /mind mind. [?[ to deny the existence at any time of what you sought for could go for little; but I did think that the evidence that what you sought had once existed but had been removed would have some effect: No! It goes for nothing & if years pass in the search without result You will still cling to your belief till it be buried with yourself in these [dreary?] [results?] . Having once been so deeply & systematically deceived in one respect you [excfl] expect the deceivers to be honest in another. /YetBonaly Tower, Colinton, by Edinburgh. 29 June: 1880. My Dear Miss Blackwell, Your poem is in the hands of the Editor of Blackwood's Magazine, & I hope it will soon appear. If it do not, I will re-claim it, & send it to Principal Tulloch, Editor of Fraser's Mag. - As I do not myself know Mr. Wm Blackwood, & as I am on the wrong side of the political hedge, I availed myself of the intervention of a lady friend who admires the poem & who is intimate with Mr B. I am sorry for the delay. E.E. & I are very anxious to know what progress, if any, has been made in your affairs, especially as regards the case at law. In France I know not whether legal proceedings are as tedious as they are here; but I suppose lawyers are everywhere much alike; & it is not surprising that rogues shd. generally have the advantage over the honest & unsuspecting. I should much like to give Mr. B. a cont. coating of his own Enduit & his helpmeets also would be improved by a similar application. When you write, will you be so good as inform me when the Salon will close. I am under promise to visit Brussels in July or August, & I shd. like to take Paris en route. All are fairly well here - George is going through his last session at the International College. Spring Grove, nr London, & Jeanie is doing well at Miss Buss' School in Camden Town. Lucy has a Governess at home; & Alex, now six years old, isis only beginning his letters. We have not yet had much summer, but we must not complain. We hope the warmer weather has removed your ailments. Your escape from the squalid & rancid misery of T--- must of itself be beneficial to your health. Poor Blyth has been afflicted by the recent death of a cousin (an excellent man) in very painful circumstances. He was well when I saw him in London a few weeks ago. Yrs most truly M[?] Hodgson Miss Blackwell I inclose 2 stamps which are useless to meBonaly Tower 5 Augt. 1880 My Dear Miss Blackwell, I ought long ago to have suspected, if not concluded, that your strange and indomitable persistence, in the absence of all reasonable evidence in favour of, & in the face of much strong evidence against your conviction, is really due to the influence of some supposed supernatural informant. No wonder that you have so long been quite unmoved by all ordinary [* It is sad to think that the last half year has added £61 to the interest account. Time is precious, in every sense. *]ordinary rules of proof or argument or investigation. Mrs H. does not know to what you refer when you speak of her having seen some revenant from the other world. As for me, I will only say that, without denying the reality of all spiritual visitation, there are recognized to be evil spirits as well good, lying spirits as well as spirits veracious; & that the way is not clear or certain for distinguishing between the two. A thoroughly convinced friend of mine has told me that he has been obliged to discontinue all voluntary intercourse with the world of spirits, because he has found them to be (in his own words) "a pack of liars." To which class of spirits your information is due I will not pretend to say, though I may have my own opinion; but what I do say is that even the reality of a spiritually conveyed intimation isis no proof whatever of either the veracity or the verity of such intimation. There are imposters, it wd seem, among spirits, as there are among terrestrial men & women, &, as you have certainly fallen into hands of persons of the latter class, it is not improbable (to say the least) that they have as allies beings of the former. We shall be glad to hear what progress has been made towards the denouement we long awaited. Yrs mo: truly W B Hodgson Miss Blackwell Declaration Solemnelle et Complementaire Losque suivant les conseils du grand sculpteur, feu Monsieur Foyatier, de feu Monsieur l'Abbe Mathieu, aumonier de l'hopital de la Rochefoucaud et d'autres personnes de la plus grande honorabilite malheureusement mortes depuis, j'ai ecrit ma declaration concernant la rencontre providentielle et extraordinaire faite par moi pendant mon sejour a Londres en 1852, d'un courrier de famille, Mr Bernard Vanot, qui etait a la recherche d'une Dame sur une mignature qu'il portait sur lui, j'ai omis dans cette declaration a dessein et par prudence, beaucoup de details de cette rencontre que j'avais raconte de vive vain, a mes Parens, a les Messieurs, et a la Personne Principale dont j'airais a parler dans cette Declaration Complementaire. Cette omission etait motivee par la nature meme des details ainsi omis, qui devaient etre gardes avec la plus grande prudence, a cause de la position toute speciale de la Personne qu'ils concernent, d'autant plus que vu le laps de temps qui s'etait deja ecoule depuis ma rencontre avec Monsieur Bernard Vanot , il paraissait peu probable que l'on pourrait retrouver les traces de ce courrier, et par consequant, il n'y avait aucun motif pour consigner ces details dans ma declaration ecrite. Mais a l'heure qu'il est, puisque Mademoiselle Anna Blackwell, dans l'accomplissement de l'oeuvre de réparation, et de réhabilitation qu' elle poursuit avec un dévouement et une persévérance au dessus de tout éloge, vient de retrouver les traces du courrier en question, je regarde comme un devoir sacre, dans l'intérêt de la vérité et de la Justice, de completer, par cette nouvelle declaration, celle qui a été écrite par moi en raccourci en 1894. Je suis a allee a Londres vers le 22 Fevrier 1852 avec Monsieur et Madame Dupontet; je suis restee avec eux, a peu pres cinq mois, apres quoi Je suis revenue a Paris. Mr Dupontet, Savant, Ingenieur, Juris consulte, etant alors dans une gene momentanee, donnait a Londres des lecons de francais et d' Italien. Nous logeames New compton Street, Soho, chez Madame Allen, au Second etage. Ce n etait pas un garni; Monsieur at Madame Dupontet étaient dans leurs meubles a eux. Madame Allen avait plusieurs enfans, dont le plus jeune était une charmante petite fille. Il y avait beaucoup d'autres locataires dans la maison, mais nous ne les frequentions pas. J'ai vu beaucoup de monde chez Mr Dupontet; entre autres, Mr John O'Brien, fils du celebre ami de Mr O'Connell, Lord Brougham, et d'autres personnes marquantes de Londres, mais dont je ne me rappele pas les noms. Parmis les amis personnels de Mr et Mme Dupontet que vennient le plus souvent a la maison, etait un ancien Courrier, Monsieur Bernard Nanot, homme age, qui paraissait tres bien, et qui avait été l'ami intime de l'Oncle de Madame Dupontet, Mr Rives, agent d'affaires, s'occupant de choses importantes, successions etc, qui était mort en France avant mon arrivée a Londres. Je suis revienue a Paris dans les premiers jours de Juillet de cette meme année, laissant a Londres Monsieur et Madame Dupontet, qui je crois, y ont toujours habité depuis. Un jour que Mr et Mme Dupontet étaient Sortis et que y' étais seule dans l'appartement, Monsieur Bernard Nanat est arrive inopinément pour leur rendre visite. Lorsqu' il a sonné a la porte, je suis allee suvrir: en le voyant je lui ai dit que Mer et Mme Dupontet étaient sortis, je m'attendais a le voir se retirer; mais au lieu de s'en aller, il me dit, "je vais les attendre." Je l'ai done fait entrer, et a peine entre, il ajouta; "ma chère Demoiselle je suis trop heureuse de vous trouver seule. J'ai beaucoup de choses importantes a vous confier Il y a long-temps que j'ai desire vous en parler." Je lui ai repondu: "Mais, Monsieur, je suis trop jeune pour que vous me confiez des choses si importantes! Mr et Mme Dupontet étant beaucoup plus ages et plus sérieux que moi, c' est plutot. a eux que nous devriez les confier." Je ne Sais par ce gin me prette, mais permettez moi, ma chne par Se trahir devant Monsieur & madame Dupontet, dont le retour venait de couper Court si malencontreusement a la confidence qu'il etait en train de me faire, et qu'il n'a pas en l'occasion de completer, comme il m'en avait esprime l'imtantion. Car cette conversation a en lieu presqu' au moment de mon depart de Londres, dant il avait ete question depuis une quinzaine de jours. ?e crois meme, que c'est parce qu'il savait que j'allais bientot retourner a Paris qu'il a eu l'idee de me parler de la dame qu'il cherchait, et de ma faire si bien epansmier san portrait, afin que je ne manqualle pas de la ce co?? autre si jamais la providanse l'amenait sur mon passage. Je devais en effet partir le Lundi apres le jour ou cette coversation a en lieu, et, Monsieur Bernard Vanot m'avait ??? qu' il irait avec Monsieur Dupontet, m'a e, compagner au bard du Bateaue. Jl avait voulu, sans doute, se menager ainsi l'occasion de me donnerson adresse et de prendre la mieme. Mias la reception d'une lettre m'a fait avancer mon depart de quatre jour. Je me sui embarquee le vendredi, on avait oublie d'avertier Monsierur Bernard Vanot de ce changement et, par consequent, je suis partie sans l'avair c???? sans avoir presse a prendre son adresse. J l me pardissait alors si peu probable que jamais je verrais la dame qu'il charchait que je n'y fis pas attention, bien que les traits de portrait du me'daillon, et toutes les choses si extraordinairer et si interessantes que m'avait confie monsieur Bernard Vanot a' l'egard de cette dame fussent graves profondement dans ma memoire. Monsieur Bernard Vanot etout tres lie avec les epouse Duprontet, cour ci l'appelaient ordinairement entre avec : Bernauvan; il l'aimouent beaucoup et le tenouent en grande estime, comme une nature parfaitemant sure et loyale. C'etait un homme d'une taille un peu au dessus de la ma jeune, bien corpore, sans etre gros; il se tenait un peu nante, il avait la figure ronde, des cheveuse blancs, pas de moustaches. Je ne me capprele fras s'il avait des favoris, mais il etait toujours case, et toujours bien mis, quai que avec simplicite et sans aucume ce cherche. J l avait la vais douce et parlait comme tout le monde, ni vite, ni lentement. Jl possedait l'Anglais et l'Italien aussi bien que le Francais, mais c'etait toujours cette derniere langue qu'il parlait avec moi, car je n'en compronais pas d'autre, ce qui fait qu'en lapportant l'entretien extraordinaire que j'ai en avec lui, ce sont les mots memes dant il s'est servi, que j'ai consigne's ici, textuellementtels qu' ils ont ete prononces par liu, et tels qu' ils ant ete prononces par lui, et tels qu' ils sont toujours restés dans ma mémoire. Parmi les personnes que je connaissais a Paris était l'éminent sculpteur, Monsieur Foyatier qui habitait alors rue Madame, No 47, et qui avait son atelier au No 54 de cette meme rue. Je crois que ces deux maisons lui appartenaient. J'allais quelque fois a son atelier, ou il recevait, non seulement des personnes du grand monde, mais beaucoup d'autres qui, comme moi meme ne le visitaient pas a sa demeure, et ou je l'ai souvent vu travailler. Je me rappele qu' il faisait, alors, sa belle statue de la Sainte Vierge, qui est maintenant dans l'Eglise de St. Etienne de mont, et son admirable Jeanne d'Arc, qui est sur la place d'Orléans. Un jour que je passais par la rue Madame accompagnée de mon Amie, Mademoiselle Constance Noulny, je suis entree, avec elle dans l'atelier de Monsieur Foyatier. qu' elle n' a pas été ma surprise, en entrant dans l'atelier, d' y voir une Dame que je n'avais jamais vue, mais dont la figure ressemblait d' une manière si frappante au portrait que m' avait montré Monsieur Bernard Nanot, que j ai ete saisie d' etonnement et ne pouvais plus en detacher les jeux. Monsieur Bernard Nanot m' avait fait si bien examiner chaque détail du portrait qu' il avait sur lui, me faisant remarquer, trait par trait, le front, les yeux, les sourcils, les cheveux, la bouche, le mentan, le tour de la figure, la plantation des cheveux, tour les détails enfin, insistant sur chaque de façon a me bien graver dans la memoire, que j' était parfaitement sure de ne pas me tromper. Ce' dant a un mouvement d' [?e'balissement?] et d' interet qui s' etait empare de moi, je me suis avancee vers cette Dame, et je lui dis, tout bas, et en me penchant un peu pour la mieux regarder sous son chapeau, (un les portrait plus grands alors): "Madame, vous etes la reine d' Angleterre!" comme cette Dame ne me répondait pas, je lui ai répète ce que je venais de lui dire: " Mais oui. Madame, vous êtes la reine d'Angleterre!" ne m' etant nullement attendue a une pareille rencontre, j'étais très émotionnée d' une decouverte qui me fit revenir a l' esprit tout ce que Mr Bernard Nanot m' avait dit, comme s' il me le disait a l'instant meme. j' etais tellement impressionnée de cette rencontre que j' en étais pour ainsi dire toute abasourdie, a tel point que je n'ai jamais pu me rappeler si cette Dame a fini par me répondre ou non; et après avoir echange quelques mots sur des sujets indifférents avecMonsieur Foyatier et avec Monsieur l'abbé Mathieu, qui s'y trouvaient, mais qui n'avaient pas entendu ce j'avais dit à la Dame, je suis partie avec mon amie. Je suis retournée directement chez moi, rue Vanneau 73, au premier, où j'habitais avec mon Père et ma Mère, qui savaient ce que Mr Bernard Vanot m'avait dit. En rentrant chez nous ; Je me suis écriée : "C'est incroyable ! Je viens de faire la rencontre de la Dame que cherchait Mr Bernard Vanot ! Je viens de la trouver chez Monsieur Foyatier ! " A peine ai-Je eu le temps de prononcer ce nom, qu'on sonne à notre porte et Mr Foyatier se précipite dans l'appartement. J'ai su depuis qu'il savait déjà que cette Dame était ce que Monsieur Bernard Vanot m'avait dit de cette Dame, et que Celle-ci, en se voyant reconnue par moi, avait supposé que c'était par lui que J'avais appris ce grand secret, et qu'elle lui avait vivement reproché, aussitôt mon départ, de l'avoir trahi ; et que lui, se sachant parfaitement innocent à cet égard, et très intrigué de savoir comment Javais pu [savoir. Comment J'avais pu] le découvrir, avait pris son chapeau, et avait couru après moi en grande hâte, pour trouver la clef de ce mystère. Il vint, donc, droit à moi, et me demanda, avec tous les signes du plus grand étonnement : "Mais, qui vous a dit "que cette Dame est la reine d'Angleterre ?" Je lui ai répondu : "Mais Monsieur, J'en ai eu la confidence à Londres, par un Courrier qui cherchait cette Dame sur un Médaillon qu'il portait sur lui, et qu'il m'a montré, en me disant qu'il avait à remettre à cette Dame des "choses de la plus haute importance". Comme j'étais pressée, ayant à resortir, Je ne suis pas [r]entrée, alors, dans d'autres détails, Je suis sortie ; et Mr Foyatier, après avoir salué mes parents, est reparti aussi , et est rentré chez lui, où J'ai su depuis que la Dame l'attendait avec une impatience facile à comprendre. Lorsque J'ai reçu Monsieur Foyatier , Je lui ai raconté tout ce que M. Bernard Vanot m'avait confié. Il m'a dit que cette Dame lui était connue depuis nombre d'années , et qu'il l'avait en très grande estime ; qu'elle était bien réellement la fille légitime de Georges 4 , mais qu'elle s'appelait Madame Deville , qu'elle habitait Triel et qu'elle désirait me revoir. Après cela, cette Dame est venue deux fois chez nous . A sa première visite, ma mère étant malade, elle m'a fait sortir avec elle pour que nous puissions causer à notre aise. Elle m'a emmenée déjeuner avec elle dans un restaurant du côté des Invalides . Je lui ai raconté en détails, ce que Monsieur Bernard Vanot m'avait dit. tout en montrant son étonnement de cette A peine ai-je eu le temps de prononcer ce nom, qu'on sonne à notre porte et Mr Foyatier se précipite dans l'appartement. J'ai su depuis qu'il savait déjà que cette Dame était ce que Monsieur Vanot m'avait dit de cette Dame, et que Celle-ci, en se voyant reconnue par moi, avait supposé que c'était par lui que j'avais appris ce grand secret , et qu'elle lui avait vivement reproché, aussitôt mon départ, de l'avoir trahi ; et que lui, se sachant parfaitement innocent à cet égard, et très intrigué de savoir comment j'avais pu [savoir, comment j'avais pu] le découvrir, avait pris son chapeau , et avait couru après moi en grande hâte, pour trouver la clef de ce mystère. Il vint, donc, droit à moi, et me demanda, avec tous les signes du plus grand étonnement : "mais , qui vous a dit " que cette Dame est la Reine d'Angleterre ?" l'encontre, Cette Dame ne paraillait nullement étonnée de ce que Mn Bernard Vanot m'avait l'evete. J'ai appris depuis qu'elle savait deja, et depuis longtemps, a quoi s'entassir sur sa naissance, mais que des papiers qui lui e'taient necessaire pour prouver cette vaissance lui ayant été vatés, elle vivait très retirèe ne vayant que quelques amis de'vanés dant la plupart très hait placès et faisant taces, Les efforts pout cacher san indentita à tout le monde C'est pout ela qu'elle avait été si penilelaneux affectée en se vajant reconnue par mai, largue je l'avais rencontrée chez Me Foyatier, K'ai revue cette Dame plusiuer fai chez Foyatier, et elle est venus une dernierne fais chez nous. elle m'a alors invités à Venir la visiter chez elle, à Criel. Je m'j suis rendue, et là, au salon, j'ai vu rien Portrait d'elle, reactement pareit à Celui du [Meiaillon?] sauf que C'était un quand portrait au lieu d'une mignature, et que la personne j est beaucoup plus agèe que dans la mignature, qui representait une toute jeune personne, [?] [?] de tout ceci, ainsi que des confidences que me dit cette Dame sur les choses qu'elle savait etre Cachèes dans sa propriétê qu'elle m'a dit avair été achetée par [pour] elle, pour Cela, mais quelle m'avait pas pu encore reusir à trouver j'ai fait quelque, notes la dettes, sur de petites faille vatantes je trouvais admirable que cette Dame evit été amenés par le Providence à acheter cette propriété, ne doutant pas que ce ne fut là l'androit de la cachette dont il avait été question dans mon entretien avec Monsieur Bernard vant; car, bien qu'il ne m'ent pas nommé cet endroit; il m'avait par faitene dit que c'etait "sur les bards de la siene que Le trouvaint cacher, "les choses précieuses" dont il m'avait parle, que de details encore il m'anrait donnes sans darte, details de la plus grande importanes pour cette Dame, pouvre vietime, (Comme il l'a si bien designèe d'un sort e'trange! S'il m'avait pas été interrom. pu, juste au moment où il etait su bien en train, par le retour de Me et de Mm. Dupontet! car il parfait avec un tan si se'rieup et si vereique, unair de conviction, comme quelqu'un qui commait à fou ce dant il parle; et C'etait avec un ton si se'rieup et si vereique, qu'il m'avait dit, au dernier moment de notre entretien: "J'ai encore beaucoup de choses à vous confier"! J'ai toujours supposè que pour etre convaine de la rèalitè de ce qu'ele m'avait confie, et pour avoir pourfaire avec tout de persesrome, et peuvant tout d'amèes, la minion darte se divait chargè, Mm. Bernard Nanat avait dû recavain cette minion secriteet confi dentielle de georges se lui méme, je puis ajouter, a l'appui de cette suppe- sitan, qu'un Mm. qui s'ent dit avoirété le Courrier de georges 4 logeait en 1855 (au moment die la Visite faite par la Reine Victoria à l'Empereur Napoléon 3) à l'hôtel des Princes rue Richelieu. La personne de qui Je tiens ce fait n'avait pas appris le nom du Courrier (et l'hôtel ayant cessé d'exister je ne pouvais pas le rechercher) ; mais d'après sa description de l'individu, Je suis persuadée que c'était Mr Bernard Vanot lui-même. Comme Je l'ai dit tout à l'heure, J'avais consigné mes impressions concernant ces choses extraordinaires sur de petites feuilles volantes, et j'ai montré ces notes à cette Dame, à Mr Foyatier, et à Mr l'abbé Mathieu, alors Mr Foyatier m'a dit : "Il faut absolument que vous mettiez "ces notes au net, sur papier timbré ; "cela pourra, peut-être, servir plus tard." Madame Deville, (comme cette Dame se faisait appeler) et Mr l'abbé Mathieu étant du même avis, J'ai donc écrit,, sur une feuille double de papier timbré portant la date de 1859, les parties des révélations de Mr Bernard Vanot que l'on a désiré, en omettant, à dessein, et par des motifs de prudence faciles à deviner, les autres détails qu'il aurait été imprudent de mettre par écrit. Mais ces détails avaient été donnés, par moi, en plein et à plusieurs reprises, non seulement à Madame Deville, mais aussi à ces Messieurs, qui en ont fait part à d'autres personnes de l'entourage immédiat de cette Dame, entre autres, à l'un des habitués de Mr Foyatier qui était aussi un des Amis de Madame Deville, feu Monsieur le Duc de la Rochefoucauld - Doudeauville, qui m'en a parlé plus d'une fois, et qui m'a dit qu'il avait appris la naissance de cette Dame, par de très grand seigneurs Anglais, qui lui avaient déclaré que la personne qui s'appelait Madame Deville, était réellement la fille de Georges 4 et de la Reine Caroline. Cette Dame ne parlait jamais de sa qualité royale, qu'elle mettait au contraire, tous ses soins à tenir cachée ; mais Ces Messieurs parlaient entre eux, de sa naissance et ses tristes hasards qui l'avaient tenue éloignée de son pays et privée de ses droits, comme d'une chose qu'ils savaient de source certaine et sur laquelle ils n'avaient pas l'ombre d'un doute. En voyant les chagrins et les amertumes de la vie d'une personne à qui sa naissance aurait dû assurer l'existence la plus splendide que la terre peut offrir, combien de fois ai-je regretté de ne pas avoir insisté, à temps, auprès de mes Amis de Londres, pour avoir l'adresse de l'homme convaincu qui avait tant d'efforts inutiles pour la découvrir ! J'avais bien envoyé à Mr Bernard Vanot après mon retour de Londres, un petit mot que J'avais mis dans une de mes lettres à Madame Dupontet, j'ai su plus tard, qu'elle avait oublié de la lui ramettre, de sorte que ca mot était resté sans réponse et je ne lui avais plus écrit. J'étais si loin d'imaginer que j'allais rencontrer la personne qu'il cherchait, que Je n'attachais pas une importance sérieuse à avoir son adresse. Puis, le temps passait, mas rapport avec l'époux Dupontet s'étaient ralantis et quand au lieu ma rencontre avec Mme. Deville nous nous étaions déjà perdu de vue, Retrouver alors les traces de ca courrier paraissait impossible. Il a été question pour un instant, entre les amis de cette Dame, de faire des démarches pour le retrouver, mais on ne savait pas comment s'y prendre, et on s'est faire décourager par les difficultés de l'entreprise et on a fini par y renoncer. Maintenant que ces traces long-temps perdues, ont été retrouvées par celle qui à apris à Coeur de deliverer cette fille d'une longue ligneé de lois de la triste impasse dans laquelle elle se trouve accullée depuis tant d'années, je viens avec bonheur, apporter à cette oeuvre de verité et de juctice, le tribut de mes souvenirs, si éxacts, si vivants, de mon entetien avec l'émissaire fidèle et dévoué qui, nous le savons maitenant, n'a celle de poursuivre sa mission qu'en quittant la vie! Je termine cette déclaration solemnelle et complémentaire en jurant, du nom de Dieu tout-puissant et de tout ce que je tiens pour sacré, que chaque mot de cette déclaration est l'expression littérale de la verité Cléontine Martin Je certifie que cette siganature a été apposée par madamoiselle Martin en mas présence ce sept mai 1878 Isabella Puget Je certifie que la siganature de Madamoiselle Martin a été apposée ce depuis en mas présence. [illegible signature]. Paris le sept mai 1878 Je certifie que cette siganature de Mlle Martin a été apposée en mas présence le 7 mai 1878 Anna Blackwell Madame ma Filleule Paris 9 [juin?] '80 [1880] J'attends tourjours votre réponse à la lettre que j'ai eu l'honneur de vous adresser, il y a quelques semaines, vous priant de me faire savoir quelles garanties de me droits acquis à Criel vous aller me donner, en vue de la vente projetée de votre immeuble. Cette vente devant changer entièrement la base de dégagements que vous avez pris avec moi en 1877, il est nécessaire que mes droits soient légalement reconnus par les nouveux propriétaires. Vous me dites, et Mr. et Mme. Bouillez? me le repétent, que, ma part du trésor m'etait assurée par les actes de 1877. je n'ai pas besoin d'autres garanties a cet égard. A ceci je reponds; Sans doute, ce guaranties me suffiraient si les arrangements qui m'ont [?] à entrer dans l'affaire devaient subsister, si vous retiez propriétaire de l'immeuble, et si je referais la direction des familles; -- mais, dès que la terrain va être vendue, de toute que vous n'en serez plus sa propriétaire et que la directions des familles va passer en d'autres mains, il est évident que je devrais avoir, de la part des nouveaux propriétaires, ma reconnaissance légale de me drois qui me mettra a l'abrie de toutes espèes de difficultés ou malentendus de leur part, au suffix de ces droits. D'abord, j'ai besoin de paix et de tranquilité pour moi même pendant le temps qu'il me faudra rester sur les lieux; - puis, j'ai le devoir de sauvegarder mes intérêts pècunaires si sérieusement engagés tous les fouilles [?] à faire, et ceux de mes héritiers,déjà si alarmés pour eux mêmes comme pour moi, par les déceptions de toutes sortes [?]. Même si j'y consentais moi même, mes héritiers ne consentiraient pas à laisser s'accomplir sans opposition un changement si entier dans la position qui m'a été promise en 1877, à moins d'être completement assurés que mes droits ne seront nullement lésés par suite de ce changement. A cette fin, je demande à dresser de concert avect vous, étant sigué par les [?], un acte que reconnaitra et déféndira mes droits vis à vis d'eux [?] et qui m'assurera de leur part les moyens d'exercer ces droits pendant toute la durée des fouilles [?] à faire, c'est à dire, jusqu'à ce que ces fouilles [?] aient mis à nu le sol vierge dans toute l'etendue des terrains à fouiller [?]. Je termine cette lettre - écrite d'après conseils des hommes compétents qui me prêtrent leur soutien dans cette phase inattendue de l'affaire [?] en vous soupplicant Madame [?] Filleule de ne pas vous tromper sur le sentiment qui l'a dictée. Je veux être sauvergardée en vue de l'immense changement survenue dans la situation qui m'a été faite en 1877 ; je demande une garantie très simple à cet effet. Voilà toit. Pas un iota m'est change, de mon côté, dans les sentiments qui m'ont décidée à vous apporter, il y a trois ans, le concours pecuinaire et effectif si ardentment demandé alors, et donné par moi depuis avect un [?] si large et si entier. Je m'intéresse maintenant, exactement comme par le passé, à la solutiondes deux grands problèmes de votre vie, et je suis encore prete, comme je l'ai toujours été, a me dévouer corps et âme a cette solution; et ceci, non-seulement a cause de leur intérêt romanesque et des brillantes possibilités qui s'y rattachent, mais aussi avec le plus vif et le plus sincere desire de vous voir heureuse, triomphante, comblée de toutes sortes de satisfactions, pendant les années que la Providence Divine vous laisse encore sur cette terre, et de pouvoir concourir (selon l'expression que vous s [?]) a "ensoleillér la soiree de votre vie!" Qu' il en soit ainsi est le désir le plus vrai, le plus cordial, &c La Marraine.[*Copy made by me from the original. Anna Blackwell. Triel July 28, 1881.*] [*Department de Seine & Orse Arrondissement de Versailles*] Mairie de Triel Madame Mathieu Deville est dealime proprietaire a Triel des 1845. Elle était alors en possession d'une belle fortune qu'elle a perdue en 1848. — Sa conduite ici a toujours été irréprochable, et dans toutes les relations d'affaires qu'elle a eues, a ma connaissance, elle a constamment fait preuve de la plus parfaite loyauté. — Elle s' est impose de grandes dépenses en poursuivant dans l' intérieur de sa propriété des travaux dans les résultats desquels elle a toujours témoigné une Confiance inébranlable. — Mme Deville vit d'ailleurs fort retiree: mais tout ce que j'ai vu et connu d' elle m' autorise a porter témoignage de l' honarabilite de son caractère, de l' elevation et de la générosité de ses sentiments, en meme temps qu' il me porte a faire des voeux pour le succès de ses travaux et de la tâche qu' elle poursuit. Fait a Triel le 19 mars 1874 Bonnet maire de Triel (Nota. la date est mal écrite dans l'original; le 2me Chiffre pourra être 56 ou 7 car il a été retranché) [*Seine et O. Mairie Triel*]Copie faite par moi sur l'originale. Anna Blackwell. Triel. July 28. 1881. Lettre de M. l'Abbe Waute Ma chere Dame, Le personage qui vient demeurer dans mon voisinage m'a pleinement autorisé a faire 2 tonneaux de 200 litres chacun. Je vous autorise dout (sics) a lefaire Confectionner sans retard; et vous me les enverrez pleins aussitot recus. Je suis mal a mon aise et le bien que j'ai gagné chez vous c'en va inslusiblement. Adieu ma bonne je ne tarderai pas a gagner mon dodo. Dites un tas de compliments de feu mon oncle et autre gentillesses du genre de ma part a Mlle Juliette. Votre ami devoue L'Abbe Wauters (illegible en l'originale A.B.) WSY" 25 Jan. 1862. addresse Madame U. Deville ancienne Communante religieuse rue de Seine a Triel (Seine & Oise) Lettre de M. l'Abbé Doussol. Copiée par moi sur l'originale. Anna Blackwell Triel July 28. 1881. Madame, Croyez qu'en vous donnant cette lettre de recommandation, je cede avec empressement a un sentiment de satisfaction et de justice. Depuis bien des amices que j'ai l'honneur de vous connaître ainsi que votre famille, j'ai été a meme dans bien des circonstances d'apprécier votre grande honorabilité, votre bonté rare et votre empressement a venir au secours de tous ceux qui s'adressent a vous et auxquels vous pouvez rendre service. Votre coeur noble, bon et genereux a partout des amis parceque partout il a oblige et rendu service. C'est donc avec joie que je vous donne ce témoignage qui je l'espère sera apprécié par toutes les personnes qui le connaîtront & qui vous les rendra favorables et les disposera a vous porter l'appui bien[?]llant de leur haute et puissante protection pour mener a bonne fin les grands travaux que vous avez commence depuis si longtemps dans votre propriete et qui vous ont coute tant de peines, de fatigues et d'argent. Veuillez je vous prie, Madame, agreer les hommages respectiveux de votre tres humble et tres obeisssant serviteur L'Abbe Doussal ammonier du Prince Jerome et de la Princesse Clotilde Napoleon Palais Royal 28 fevrier 1859 Copy of a document emanating from the Prefect of Police (Mr. Gigot) furnished to Prince Orloff in reply to his demand for information concerning Mme Deville; document belonging to Miss Anna Blackwell. Il resulte des informations exactes que la demoiselle Deville (Adelaide) habite Triel (Venie et Oise) station du chemin de feu de l'Ouest, apres Poissy, depuis 1842. Elle est agee de 68 ans. La demoiselle Deville, qui est proprietaire de sa maison a Triel, est honorablement connue dans dette localitie, mais elle est generalement consideree comme ayant les facultes intellectuelles un peu troublees, a cause de sa manie de constructions. Elle a fait, en effet, demolir pour reconstruire, et c'est ellememe qui dirige les travaux. Il y aurait dans la vie de la demoiselle Deville un cote vraiment mysterieux que personne n'aurait jamais pu penetrer. La demoiselle Deville, en venant a Triel, s'est rendue droit a l'immeuble qu'elle voulait acheter, a fait lever immediatement tous les obstacles qui s'opposaient a l'achat et elle a mis des ouvriers aux fouilles sans satouner un seul instant. Cette precision dans le [?] a atteindre a toujours etonne les personnes qui l'entouraient et elles ne croiraient certainement pas a la folie de Mlle Deville si depuis 37 ans elle n'avait renouvelle sans cesse des recherches restees certainnement [?] infruetuenses [?]. Les immeubles qu'elle a fait construire lui rapportent en moyenne 1800 fis par an, avec lesquels elle est a l'abri du besoin. Elle a, d'ailleurs, toujours fait honneur aux engagements pecuniaires contractes envers diverses personnes. Bien que tout le monde connaisse la demoiselle Deville a Triel et dans les environs, personne ne peuit dire d'ou elle vient. Elle s'est absentee plusieurs mois, a defferentes epoques , pour aller en Angleterre, ou elle aurait, dit-elle, de grandes relations. Elle descendrait, pretend-on, en ligne directe de la maison souveraine d'Angleterre (branche de Hanovre). London 8. Trevor Terrace Knightsbridge S.W. Tuesday, September 23rd, 1884 My dear Madam, I must begin by thanking you for the hospitable reception which you gave last week to myself and Mr. Sprent. On thinking over the separate conversations, which I had with Madame Deville and with yourself and with Mr. Sprent, I have come to the conclusion that the idea of the existence of any hidden treasure in or anywhere about Madame Deville's house or premises, is a delusion. The story of the late Lord Palmerston having been seen digging, is a ridiculous and idle invention, and utterly destitute of foundation.I utterly disbelieve that the late Lord Palmerston made secret visits to Madame Deville's house, or that he ever suggested that hidden treasure existed there, or that he had any reason to suspect such to be the case. With regard to the fifty thousand francs which you appear to have advanced to Madame Deville on the faith of her solemn assurance that there were no mortgages on her property, all you can now do is to try to induce her to give you a third mortgage upon it, and then, if, as you seem to fancy, it be worth 150,000 francs, you may possibly, if a sale takes place, save something out of the fire. As matters now stand, Madme Deville could, by arrangement with her mortgagees, sell her property quite unknown to you. Your belief in what I believe is called "spiritualism" naturally tends to make you place faith in all that is mysterious and obscure, and such belief places you at a great disadvantage when assertions are made, which nothing but a blind unreasoning credulity could cause to be entertained for a single moment. I am aware that there is nothing so fascinating to some minds as storiesof hidden treasure, and I know quite well that I have no chance of making you believe that you are under the fascination of that spell. Mr. Sprent tells me that Madme Deville believes herself to be a daughter of George the 4th and his wife, and born in France. She does not bear the very slightest resemblance to her alleged mother who had very light fair hair, and a fair silly simpering face. However, the sons of George the third had many illegitimate children, and George the 4th was the wildest, and I might say the most unscrupulous and dissolute of George the third's sons. The mothers of some of these illegitimate19 Southampton Street Bloomsbury May 18th 1885 Dear Madam, Lord Truro is overwhelmed with business and has asked me to write to you & express his thanks for your letter. He also wishes me to say how deeply he regrets that you should still continue the pursuit of an enterprisewhich can only be productive of disappointment, in spite of the expenditure of so much of your valuable time and perhaps capital. In accordance with your kind expression of interest in the office, I have written out & enclose a list of some of the questions received & answered by the U.K.I.O. With many thanks for your kind promises of help by means of spreading the knowledge of the office. I beg to remain, Madam, your faithfully Ada Foot.Copy made by me from the original declaration of Mlle Martin, undated, but written on a double sheet of stamped paper with the watermark of 1859. Anna Blackwell Triel 28 July 1887. Dans mon voyage ' Londres j'ai en occasion de voir plusieurs fois une personnage, et it parlait devant moi d'une Dame et il disait qu'il undroit a tout prix pouvoir la decouvrier car il avait des choses serieuses et importantes a-t-it dit a lui communiquer. Il a ete courrier de famille ce Mr.profitait de cette occasion pour cette Dame, et il disait je n'ai pas ete heureux dans mes voyages, je n'ai pas eu le bonheur de decouvrir la personne que je cherche. etant seule il me dit permettez-moi ma chere demoiselle car j'ai une entiere confiance en vous, je ne sais ce qui me presse de vous montrer ce que je porte sur moi et il me montre dans le meme moment un petit Medaillon et fait un exclamation que ne puis-je donc decouvrir cette personne a fin de pouvoir mettre fui a toutes ses peines. Croyez-moi, chere demoiselle,je suis charge[é] (sic) de remplir une mission très sérieuse après de cette dame, car il s'agit de la découverte de choses precieuses et [?]. Sy j'abite l'Anglaterre ce n'est que pour ce sujet car pour moi je ne suis pas anglais. Ce Mr. était agé. Me trouvant dans plusieurs réunions et rencountrant dans ces réunions Mr...Ml... il c'est informé[e] (sic.) qui j'etais et il est même venu me trouver chez mes parents je n'y étais pas, il me donnait un rendez-vous pour le lendemain matin au sufit d'une Dame dit [il] (sic qu'il désirait me voir pour me parler de quelque chose. Mais ne pouvant pas m'y [?] je n'ai pas eu le plaisir de voir cette Dame. il est donc realm une seconde fois et me dit cette proposition, que si je pouvais dans mes connaisances [?] quelqu'un qui puisse avancer quelques fonds pour une affaire dont il s'occupait il y aurait dix millions, cinq pour moi et cinq pour lui, je lui air rèpondu que je ne conaissais personne qui puisse le faire, et que l'linterêt ne me guiderait jamais, je ne m'en suis pas occupé. Mais lorsque dans une autre réunions j'ai eu d'occasion de voir cete Damme poir la première foi [?] ressemblance avec le Medaillon je j'avais ou à Londres me [?], je me dit voilà la personne que ce Mr. cherche depuis si longtemps, je ne puis garder le silence, je me suis donc approchée de cette Dame pour avoir le plaisir de lui parler car jene doutais nullement que ce ne fut elle même, je regrettais de ne pas avoir l'adresse de ce Mr. de Londres pour avoir le plaisir de lui faire part de ce bonheur car c'en aurait été un véritable pour lui et il aurait été très hereux de faire lui même les choses, car les les aurait faites largement et il aurait remplé sa mission dans toute son étendue. Lorsqu' ayant eu occasion de voir cette Dame chez elle ma surprise fut grande de retrouver le même portrait je crois dans le salon. Léontine Martin Viquification Vos [?] ? honneurs, celebritré, destitution sociale, et à cause du 10 de l'as de pique qui suivent et se touchent, signature d'un papier qui rapporter a à la consultante (qui est vous) une somme [?] considerable. Vous aurez une grande victoire par la réalisation d'une combinaison de de votre intelligence; puis, peu après, découverte d'un secret et de choses précieuses cachés depuis longtemps, au mouvement où vois croirez tout perdu, tour sera sanné. Reception d'une lettre qui announcera un évènement des plus hereux; mais, disent les cartes, vois n'arrieuerez qu'avec une grande prodence et le concours d'un homme dévoué, qui amènera une conclusion des plus hereuses por la signature d'un paper qui en completera un autre. Il faut suivre les conseils d'un homme de bien qui conducira la consultante à la fortune et à l'independence. Des soi-disants amis, après avoir [?] de vous, serint réduits au silence absolu par votre réussîte, qu'ils seront désolés de ne pas partager par leur faute.La fortune vus viendra par une grande parcimonie d'argentina, qui conduira au re- -sultat désiré, si la prudence [?] [?] les travaux déjà commencés. Trouvailles plus importantes que l'on suppose. Temps perdu pour chercher un mort, argent inutilement [?] pur cela, et désagréments [?] par les hommes qui aurant aidé à la chercher. Un homme dont vous peudens avon à vous plaiudre sera rapproché de vous d'une mi aiuere souse particuliere/car un second mariage qu'il fera; après vous avain seuné la vie au peril de la siliene, il deviendra votre meilleur ami.