>> From the Library of Congress in Washington, D.C. [ Silence ] >> Hello. My name is Mary Lou Reker and on behalf of the Library of Congress' Office of Scholarly programs and the John W. Kluge Center, I want to welcome you to a lecture by Dr. Josep Simon entitled Ganot: King in the Republic of Physics Readers. No cell phones, okay, all cell phones off because we don't wanna catch the buzz and the ring on the recording. Dr. Simon holds a PhD in the History of Science from the University of Leeds in England. He has a lecture in that field at the Universitat Autonoma de Barcelona and in 2010 he was also a recipient of the Marc-Auguste Pictet Prize of the Societe de Physique et Histoire Naturelle de Geneve. Following his tenure as a John W. Kluge fellow, he will return to the University of Paris West as principal investigator within Marie Curie Postdoctoral Research Program that concerns textbook science. He has held other fellowships through the American Institute of Physics, the Smithsonian's Dibner Library and the Spanish Ministry of Science. He has written book chapters for a number of volumes published by Spanish, French, and English language publishers and his articles may be seen and refereed journals such as Science and Education, Historia de la Educacion and Cultura Escrita y Sociedad. Here at the Kluge Center, Dr. Simon has worked on completing a book that was published this month by Pickering & Chatto Press entitled Communicating Physics. It has a much longer title. I won't read that all but Communicating Physics and congratulation Dr. Simon. Today, Josep will speak on Ganot's textbooks and the international communication of scientific information in the 19th century. In reading a little section of the book, I learned that Ganot's textbooks which we can all learn from as writers were considered vital largely because of their exceptional clarity, conciseness, smooth narrative, powerful syntax and precise selection of facts. So to learn more, please help me welcome Dr. Josep Simon. [ Applause ] >> And I hope you will tell us the long title. >> Yeah. [ Laughter ] >> I'll leave that with you. >> Okay. Thank you, Mary Lou. I've been here for six months and I would like to thank all the workers at the Library of Congress from the lower grades in the professional language scale to the top management positions and the Kluge Center for having me during these months, its director Carolyn Brown and in particular Mary Lou Reker for her attention and competence. This talk is connected to two ongoing projects in which I am focusing through several angles and disciplinary approaches on the study of modern science education in historical perspective. The stay as a fellow at the Kluge Center has allowed me to expand my experience in European comparative history starting to level of expertise on another major case such as the American. It also has held me to break fresh ground for my future research through historiographical work and thinking. In this paper, I am going to talk about three things, textbooks, textbooks, and of course textbooks. I will do first a brief incursion into the public discourse of the foremost authority at the Library of Congress who happens to be also the president of the United States of America. Second, I will talk also briefly about American textbook physics in the 1950s and 1960s. Third, I will go back one century and I will provide a quick overview of textbooks physics in the 19th century, especially around the 1850s. Fourth, I will introduce to you Adolphe Ganot, the man who features in the title of this talk as perhaps the king of physics in the three nations. What I mean according to Alexis de Tocqueville, France, Britain, and the US. Finally, I will provide some examples on Ganot's readerships in France, England, and the US and I will explain why it is important to take readers into account. The purpose of this talk is mainly historiographical. My aim is to discuss why textbooks matter for history of science or history of physics in particular. Why physics textbook matter for the history of education and the book history. This doesn't seem to be clear enough in current scholarship. The case of Ganot's textbooks which I have studied in a recent book in comparative Franco-British perspective as Mary Lou said is a notable one but in my opinion, it's just the tip of the iceberg. In an area of studies that of textbook science which doesn't exist as a compound [phonetic] disciplinary field but is instead spread across several academic disciplines which rarely interact. So let's start with my first point. On January 25, 2011, Barack Obama delivered his address on the state of the union. Now, I have to be humble and cautious. I'm convinced that I know little about American politics. Probably, as little or perhaps as little about German or Egyptian politics but as a citizen in France and through several countries, I thought Obama's was a courageous discourse for his defense of public interest against private interest in a context which seem at least hostile to this perspective. As a historian of education, Obama's discourse also pleased me because of his stress on the historical significance of science education but I have several hats and as a historian of science, I can also say that Obama's discourse was not original since it followed already classical lines in political discourse. In his address, Obama said, half a century ago when the Soviets beat us in to space with a launch of a satellite called Sputnik, we have no idea how we'd beat them to the moon. After investing in better research and education, we didn't just surpass the Soviets. We unleashed a wave of innovation that created new industries and millions of new jobs and he emphasized, this is our generation's Sputnik moments, a great headline for newspapers in the following day. Connecting education, science, technology and international competition has been a constant feature in political discourse since at least the 19th century and in fact it is a contested issue that there is a direct or inevitable connection between science education and technological development. Obama's reference to Sputnik is also interesting because it takes us backwards to a very different moment in American history, the 1950s, when in fact, major educational reforms conducted especially through new textbook projects took place with the aim of promoting science education in high schools. These reforms were also a way for American scientists, in particular physicists, of keeping and expanding the large area of influence in politics and society that they had gained thanks to the collaboration in the World War II effort. This phenomenon has been studied by John Rudolph in his excellent Scientists in the Classroom: The Cold War Reconstruction of American Science Education. I will just mention here that in this period, several major textbook physics enterprises were developed with the aim of changing the high school curriculum in physics and its pedagogical implementation and with a clear aim of increasing enrollments, university enrollments in this field by both attracting more students and tuning their school education Two major examples of these are the textbooks produced by the Physical Science Study Committee on your left and the Harvard Project Physics. These textbooks had an enormous success in the US and abroad through translations. They mark a period in which American physics became prominent worldwide. This contrasts heavily with the state of affairs in the 19th century. >> The case of the US is particularly interesting because of this transformation from being a peripheral national context in relation to research and education in physics to its subsequent international impact as a radiating center. The history of physics in the US has hitherto barely covered the 19th century period which shows perhaps still attendance in history of science to focus especially on stellar moments in scientific research but in my work, I argue that a less elitist focus on science education helps us to understand greatly the making of scientific disciplines. Let's have a look now on how were things in the 19th century. A review on physics textbooks published in 1851 by Joseph Lovering, the Harvard professor of mathematics and natural philosophy, provides us with relevant factual evidence. In this article, appearing in the North American Review, Lovering provided a wide overview on the status of physics then in America, the role of textbooks in this context and the question of their availability. There are many interesting things in Lovering's review. The first is that he considers that textbooks are central in the development of physics and its teaching. However, he's not completely persuaded about the possibility of textbooks taking over other means of communicating physics such as lectures and lecture notes. This is a typical attitude which we can also find, for instance, in France between the late 18th century and early 19th century and it is a mark showing that things were indeed changing in the pedagogy of physics. Lovering considered that textbooks had the power of fixing knowledge but that they were not able to keep pace with the rapid developments in science which could instead be expounded in lectures as they were being presented in conferences and journal papers. In post-revolutionary France, another teacher Joseph Izan [phonetic] who was a teacher of physics and chemistry considered that textbooks provided a means of progressing for students and a resource for inexperienced teachers but he questioned the idea of a standard book to be used for all teachers for which teacher will have like dictating the notebooks of someone else. Neither Lovering nor Izan could fully see fully that in fact physics textbooks will become dominant in the teaching of physics, that thanks to new techniques in printing and the book trade, they will be able to have large print runs and numerous successive editions incorporating weekly scientific and pedological developments and that textbook physics will become a lucrative international business for authors and book sellers. In fact, the dominance of science textbooks has been often contested and they have not always been central. However, they are still with us and they have had a fundamental impact for over two centuries already in the shaping of physics as a discipline and in its teaching. Going back to Lovering's review, it seems [inaudible] surprising that he consider that neither in America nor in Britain were there appropriate physics textbooks and that for these reasons, physicists and physics teachers had to rely on the French and German production in this field. This will be especially surprising in the case of Britain since the historiography of physics provides this national context with a key role in the development of physics in the 19th century but let's see how Lovering explained this state of affairs. In fact, the lack of good physics textbooks written in English was not due in Lovering's opinion to a lack of major research but to the type of publications through which British practitioners had communicated it. The monographs and articles composing the series of the Cabinet Encyclopedia, the Library of Useful Knowledge, the Penny Magazine, and the Encyclopedia Metropolitana, all major publication series of international renown in this period and had many qualities but they didn't have those required by a textbook. They lack unity of thought, comprehensiveness, and up-to-dateness and their subject arrangement, narrative, rhetoric an expositive focus made them inadequate to communicate efficiently physics to students being often too academic or too popular. There were a few physics textbooks published in English but they were according to Lovering inadequate as they were written mainly by medical practitioners and addressed to medical students. This was in contrast to the rich French and German textbook physics tradition which according to Lovering will count already with a large number of exemplary authors such as the French Pouillet, Bacry, [inaudible], Becquerel, [inaudible], Regnault and Lamy and the German Muller and Barschall. As you see, it doesn't seem that it was so easy to produce a good physics textbook. Actually, this was closely connected to the development of secondary education in national perspective in the 19th century. Indeed in France and the German states, reforms leading to the establishment or refashioning of structures of secondary and higher education with a large national scope took place in the early 19th century sooner than in other national context. In the same period, the development of physics as a discipline was boost by its inclusion in secondary education curricula. These educational developments went hand in hand with the production of textbooks which in many cased had a foundational role and were powerful tools to establish, shape and standardize pedagogy and physics. A key textbook author in the French context is Adolphe Ganot, a French private teacher, ally in to the French scientific elite who published two physics textbooks which became standard introductions to physics worldwide. Ganot published his first textbook in 1851, the same year as Lovering's alarmist review. The success of the book made it have large print runs and almost an edition per year or every two years. Here you have the title page of the Traite and you can see the huge number of editions that the Traite had. The Traite was a book connected to Adolphe Ganot's teaching in his school in Paris where he was mainly preparing students for an examination which governed science and education in this period which was the baccalaureat es sciences and he published another book, the Cours de Physique, targeting a more open market of general readers and popular science but also, for instance, primary school teachers which had also a great number of editions over a long period. In 1880, the 18th edition of Ganot's Traite had a print run of 20,000 copies. By this year, Ganot had sold already more than 200,000 copies of his Traite and more than 60,000 copies of his Cours. Furthermore, both books were translated in to many languages. You can see here the title page of the Cours de Physique and you can see here, for instance, the English translation published in London by a French publisher by Bailliere and the translation published by Longmans in London, Longmans which was in the 19th century the most important publisher in every field in England. You can see an American translation published by A.S. Barnes, an educational publisher. Only one year after the publication of the Cours in France, in Paris, there was a translation for the American market. You have seen how many copies and it is-- there is not a lot of work on print runs in the case of science textbooks but the number of copies published by and sold by Ganot is impressive and looking a bit at other type of books, it's-- there are few books which really surpass this type of print runs and global number of copies. For instance, we could find that classics like La Fontaine's fables had more copies sold in the 19th century. Of course, we can find also fiction like Jules Verne's novels, very popular in the period, who had higher print runs or extremely successful popular science book like Camille Flammarion's popular astronomy who had an average number of copies similar to Ganot's textbooks so it is really impressive. On the other hand, concerning print runs, the British or English translations of Ganot's textbooks had a lower number of editions and print runs than the French one. >> But in any case, they sold much more copies than science classics which have received far more attention such as Robert Chambers' Vestiges of the Natural History of Creation or even Charles Darwin's Origins of Species just to give you a little of a comparative view and you can see the impressive number of translations. It was usual for physics-- for French physics to be translated in the 19th century but probably not to that extent. We have 12 translations for the Traite and a lower number but still a considerable one in-- for the case of the Cours and it is quite interesting the most important translations in terms of editions and numbers where the translations into Spanish and into English. There were two translations into Spanish, one published in Madrid by a French publisher established in Spain Bailly-Bailliere from a famous publishing family and a translation published in Paris by a French publisher [inaudible] who was targeting especially the Latin-American market in a period of independence of the Latin-American republics and development of school systems, et cetera, and in the English-- in the case of English we have the editions published in London which circulated also in America through agreements of Longmans with publishers, scientific and medical publishers in New York but we have also the American translation So with these numbers we should think what is the status of Ganot as an author. This image synthesizes very well the question. The tombstone of Adolphe Ganot in the cemetery of [inaudible] in Paris. You can see that the tombstone still fell down. It happens at least ten years ago and the tombstone is abandoned. This is a useful, a very useful visual metaphor because although Ganot's textbooks are known by some historians of physics, only a couple of scholars have published some papers on his work and my recent monograph is the first work to deal in detail with it and Ganot's textbook physics is still absent in the standard historiography of physics. The last synthesis on this topic, the excellent When Physics Became King by Iwan Morus published with the University of Chicago Press is not an exception and also pays little attention to the role of school science education. This is where the key question lies, the role of science education and how it is considered within history of science. Ganot is a nobody among a large body of nobodies who devoted their professional life to write science textbooks. This is in contrast to the international success and cross-cultural penetration that Ganot's physics had in the 19th century. See, for instance, an illustration of how Ganot's physics was received in England and this is just an example among incredibly large number of reviews. As you can see, the publication of Ganot's textbook was connected in fundamental ways to the development of a scientific discipline such as physics which was expanding in secondary education especially you have to think that there were not even one PhD student in physics per year in France or in England in this period. I mean, the discipline was very small. I mean, maybe didn't exist yet. I mean, there were very few students in universities that in physics spots the secondary education marker was something different and physics had a place there and it was expanding and its publics were expanding. So as we can see for this, the case of England, there was a demand created by the development of a new type of educational framework in which France and Germany created earlier than other countries and economy an educational economy and an economy of the book trade linked to this educational economy. But it is not completely true that there were no physics textbooks in Britain and the US. Just that on the one hand available textbooks were not adequate for the new pedagogical framework as we have seen according to Lovering, that British and American teachers did not often had the required experience to prepare those type of textbooks and on the other that they were not able to compete with French textbook products which were sold and translated in their countries and how did this happen? The role of book sellers and publishers was fundamental and you can see here the network, the international network of the Baillieres. The Baillieres opened their first shop in Paris. They focused especially on medical publications and the starter of the firm Jean Baptiste Bailliere is a well known publisher among historians of medicine because he really govern the publication of medicine which had an important center in Paris for a very long time. It is a period for the expansion of the book trade. It is incredible how things changed compared to the 18th century in terms, for instance, of speed in terms of transports. How quick you can have a foreign book in your shop in London, in New York or in Paris and the French had a leadership in this field. Because of cultural aspects, there are still importance of French as a language, a language known by every bookseller in the world but also for economical reasons as it happen usually and it's even based on a classic 19th century economical theory even if I'm not an expert. French publishers went abroad because they fear bankruptcy caused by overproduction and there were a few important crisis in the first half of the 19th century where major publishers in Paris or in London went bankrupt and a way of avoiding it was to take the remainders out of the country and try to sell them somewhere else but this evolved into other things and the Baillieres is an important case. Arguably, we can consider the Bailliere as the major scientific and medical publishers in international perspective in the 19th century and the Bailliere as a family business expanded from their Paris base to establish bookshops and publishing companies in London by Hippolyte Bailliere, in New York by the sons of Hyppolyte Bailliere who immigrated to America, in Melbourne or in Madrid. The Baillieres had a major role in the introduction of Ganot's physics in England and subsequently in America and they published the translation, published in English in London and they published household Spanish translation in Madrid. On the other hand, as I have said, the English translation of Ganot's textbooks was taken over by Longmans, the major British publisher in this period because of unforeseen circumstances Hippolyte Bailliere died young and so the business was closed and the network was reduced a little bit and Longmans had also important connections or started to develop important connections, international connections in this period so they sold a part of the print run of the Treaties and the Natural Philosophy, the two translations of Ganot's textbooks in English, in America through New York-- agreements with New York and also in India and I'm not going to talk a lot really about this but we have to think also about the developing book enterprise in America where we start to see how publishers emerge with specializing in the school textbook market. As whole market which developed early because in contrast to Britain, America, the US developed network of schools quite early. >> It is an early phenomenon in the US and we can see publishers like Alfred Smith Barnes based in New York who, for instance, around the 1840s starts a series called the national series of standard school books in which the translation of Ganot's school for the American market is published. And here you can see a review of the American translation of Ganot's book translated by William Guy Peck who was at Columbia University but had previously been at the West Point Military Academy and we can see why a textbook like Ganot can be so successful. The review starts, there is no lack of school books on natural philosophy such as they are but very many of them have sprung from the scissors of the book maker rather than the pen or brain of the author and many such works, crude and full of errors, hold their in place in schools and academies rather through the tack and enterprise of publishers or the negligence of school committees than from many intrinsic merits of their own. So we can see there were a good number of physics textbooks in the American market by American authors by the American publishers but these textbooks they don't have the integrated experience that French or German textbook school have at least in physics because we have to think that in France, the textbook market for secondary education had started to develop in the early 19th century so by 1851, we had teachers who had been teaching with a certain special type of focus for decades and had been improving their pedagogical experience and their experience as writers and I want you to focus in another aspect which is basic, which is the illustrations. The illustrations contained in Ganot's textbooks because Ganot in collaboration with printers and draftsmen and engravers was a pioneer in the introduction of a new type of illustration, an illustration which use wood engraving and also which integrated illustrations in the text of textbooks and I will explain this further but we can see in this review where it says, as an elementary work, it is concise in style yet remarkably clear in definition and explanation, logical in arrangement and beautifully illustrated with numerous engravings which are facsimile copies of those in the original work. These engravings are so complete and accurate that they are not only well calculated to convey to the mind of the pupil a clear conception of the principles unfolded but exhibits so fully the structure of apparatus and methods of experimenting as to read the apparatus-- no, as to fully the structure-- no-- sorry. As to render the apparatus itself in many case-- [ Inaudible Remarks ] >> As to render. >> Yeah, yeah. Exactly! As to render the apparatus itself in many case unnecessary. It is interesting because Ganot's Cours-- when Ganot published his second textbook, his intention was to make physics available to students and teachers who didn't have the possibility of buying a scientific instrument collection. The instrument was very important, physics was very focused on the description and use in lecture demonstrations of scientific instruments but there were many people who they don't have access to these collection which were expensive. And one of the aims of Ganot in making contracts with draftsmen and printers was to make a collection accessible through illustration. And this happened and many people use the textbooks in this way. And you can see here the typical way of illustrating scientific instruments during the first half of the 19th century. Usually, the technique was engraving in copper plates. And you could find this type of illustrations at the end of the textbooks in folded leaves. As you can see it's very schematic but this was the top class of scientific instrument and illustration in this period. And you can see here in comparison at the bottom two images of Ganot's way of illustrating his textbooks. On the left, the Traite, you can see an instrument using acoustics, the bellows and with some flutes used by-- in acoustic research by people like Koenig. And on the right an illustration of the more popular introducing human figures to make-- integrate the reader in the action of experimenting with instruments And on engraving, this is an electrostatic machine in a classical mold designed by Jesse Ramsden. And as I say this had a major impact, a major impact in the success of the books but also as we will see later this was not just for decorations or to make attractive the books. These engravings had important uses and there is a lot of knowledge integrated in these illustrations. The only thing is that we have a different visual culture now and different types of expertise and it's not easy to read them. But there were for instance draftsmen involved in Ganot's textbook projects who had also secret, so to say commissions by Parisian businessmen to do espionage in some of the international exhibitions happening in Paris. And I don't know if you know but in the first international exhibitions, the Great Exhibition in London and subsequent exhibitions in Paris, it was forbidden to draw in front of machines or instruments because this could be a way to steal the design of this. And many of the exhibitors had a lot of concerns about it. And one of the Ganot's draftsmen had the mission of going to international exhibition and draw some of the exhibits. And how did he do? He will do, see, memorize it and with the skill of someone with expertise on [inaudible] machines and on drawing them he will go back and draw them at home, you know. So there is a lot of-- with these illustrations also possibilities of do-- what is called today reverse engineering where people with expertise can look at the illustration and know even what might be inside to make an inch of the instrument. Okay. So I'm going to talk now about the readers and you will see some of these usages with illustration. I mean the reading of the text and the images. I'm just going to show some examples. In my book there is a whole chapter on readers and I argue that the picture of psychics as a discipline is incomplete. We don't take into account readers too and how readers produce meaning and we should take into account, you know, how different people see different things in reading the same text. And I have investigated reading-- readers and readings in different context, in the context of formal education, of course, this was a basic context where the reading of Ganot's textbook physics took place. And it was a standard introductory work as I have said in medical schools, secondary education, the first years in college education, et cetera, et cetera. In formal education, for instance, courses for artisans or workers, general reading, literary journals, novels, et cetera, but also as we see in research, a textbook produced for secondary education or the interface between secondary education and universities, this examination that I mentioned but in France the baccalaureate but also in Britain and in America through examinations which little by little were becoming the way to access higher education but at the same time they were certificates when leaving secondary education. So let's see an example for instance. This is an examination in 1865 of a French student who attended the examination of the baccalaureat es sciences at the University of [inaudible] and he has not been very lucky because this is not a very nice way to go into historical record but he was surprised after examiners looked at his paper. They considered that he had introduced a copy of Ganot's textbook in the examination room. >> They considered it was evident and obviously he didn't pass the examination and even there were disciplinary measures and he couldn't attend the examination for a certain amount of years. And well, I mean, what-- this student was not cautious because what lost him was the numerical table that you can see at the bottom. When the examiner had a look at the paper he says no way, I mean, no one can-- not even a researcher can learn this table of numerical values which were actually barometric corrections by heart. There's nothing wrong here. So what's the first thing that the examiner did? He say let's have a look at Ganot. I mean it is the standard textbook and you can see that the passages underlined, which is almost, everything are the sentences copied literally off the book. The examiner also says that even the figures are copied. And it's interesting to look at this document because we can see a replication of the textbook page layout with an insertion of images together with text and numerical tables, okay. So this is a certain way of using Ganot's textbooks, okay. Another example is this poem published by a student in Harvard College where his-- it was in the other semi annuals. My heart I carved for study's sake. I left the wall behind and solemnly resolved to take an everlasting grind. My grade was filled with freshman call, my call was somewhat low. When I began to spoke my oath and interview Ganot. My love for physics had I fear be no [inaudible] before. I count with all the year and illustrated bore and when conditions night by night came in my dreams to me I wish Ganot was out of sight and buried in the sea. For physics I was all a man and is there one who thinks that he could study with a band performing Captain Janks. I shower my pending hopes of course, he will be the sooner seized for says Ganot increase the force the time will then decrease. And this alone I learned from all my weariness spent hours to with that powers mechanical aren't like mental powers. My mind I found with late remorse, the more and more I try, gave constantly decreasing force, tangentially applied. So we can see how Ganot's physics was ingrained in the culture of formal education and among students. This is just one case. There were many others. Even Ganot's textbook featuring in ceremonies would happen in certain American colleges like for instance at the University of Michigan where there was a ceremony at the end of the year of the burning of the physics. No, you can't think what happened, it's obvious. As for general reading, there are several examples of the appearance of references to Ganot in literature. And for the instance, we can see in the work of the Swedish playwright August Strindberg where he uses Ganot as a way of describing the tensions between the two sexes. As we can see, there is a kind of love and hate relation going on with Ganot which means that his physics was loved by many people, I guess. And as I have said we can find a very different use which probably isn't expected in relation to the type of ideas that we have about textbooks and how they have been integrated within narratives in history of science. And this is an example by Professor William Thomson also known as Lord Kelvin where he is writing to a colleague Thomas Andrews a chemist in Belfast and they are discussing information about apparatus for the use of lighting in lighthouses in particular which was a topical field of technological development in this period. And William Thomson offers different pieces of information. One of them are notes that he has taken while attending an international exhibition and he saw a particular machine and he took notes as an expert engineer with a very detailed description as you can see of the number of bobbins, their dimension, et cetera. And another one is addressing his colleague to an illustration in Ganot's physics. Okay, so we can see the power of these illustrations for reference on technological development in this period. There are other examples like, for instance, the engine-- the British engineer Sebastian de Ferranti who was a very successful businessman in the development of electrical measure instruments. He used some of the diagrams in Ganot as an inspiration for the basic structure or mechanism of his electrical measurement apparatus. There is also the case in France of Zenobe Gramme which was Belgium but immigrated to Paris to work and was almost illiterate. He is known as one of the inventors of the dynamo or dynamo. And apparently, even if it probably-- it's a bit exaggerated like in any inventor's biography but they say that he only had two books, a French dictionary and Ganot's Traite. Okay. We have also examples in the American case and for instance in the notebooks of Thomas Edison we can find references to Ganot. You can see here the machine in particular which was an engraved tank taken in a war shop very soon after this instrument was-- this apparatus was worked, was invented and put into practice. And as I was saying in the American case we have also the case of William Graham Bell where he makes reference towards the bottom of the page of Ganot's physics. In relation to data you remember the table in the student examination. In relation to data about the gravity of certain materials where he's investigating flight technologies and he needs data about the weights-- to calculate data about the weights of different materials for his prototypes which are basically different types of kites. So we can see that this textbook was also used in research and that textbooks can be used in research, you know, which might be surprising. And I am going to end my talk with the same quotation which with I started it in silence. There is in principle no direct connection between this quotation from a novel by the Spanish writer Pio Baroja and Ganot's physics. Pio Baroja was our Spanish writer of the 19th generation and he reflects quite a lot in his novels about science. Baroja even if there is not a direct connection, Baroja was once a high school student like all of you and he had good and bad memories from his science education at school like you. And it is very likely that he encountered Ganot's textbooks in his school physic classics since it was such a standard textbook in this time. As the title of Iwan Morus's book "When Physics Became King," which I have mentioned indicates indeed in the 19th century physics became king. This was a key period for its establishment as a discipline. And it made so and became very much the paradigm for science in the 20th century based on scientific prestige but also among other things, its technological and notably its applications to war. But I am not going to moralize here like Baroja does in his work. However, as a historian it is worth to discuss if physics really needs a king of physics. Pierre-Simon Laplace, Lord Kelvin, James Clerk Maxwell, Herman Helmholtz, Adolphe Ganot. Political narratives have often a logic which emphasizes heroes, inventors and origins. Fair enough, if everyone is happy with this. But the history of science and in particular the history of physics can go much further as it has today the tools of a sophisticated field of inquiry. Perhaps it is more relevant to consider physics as a republic, a republic of practitioners and authors among which textbook authors were often mainly teachers, writers, and readers and why not making another step forward and consider physics as a republic of readers. Readers who in general are nobodies and do not appear in standard histories but who can tell us a lot about physics as a discipline and about status in culture and society. Thank you. [ Applause ] >> Thank you very much. Now, questions. >> First of all, I think it was a fabulous talk. I've learned many things and also funny things. First of all, it was the first time I heard of book publishers going abroad because of the fear of going bankrupt because this is not actually the logic that imperialists use so this an example of textbook imperialism [inaudible]. [ Laughter ] >> Also, I know-I was greatly delighted to see that you found the illustrations in the textbooks so important. You called it reverse engineering, I call it 19th century version of open access because that's of course to show exactly what's going on. Fantastic. But there was one thing I wanted to ask you, a little bit more boring question but still, you spoke about textbooks, what is the role of-- it's funny because I have this idea in the differentiation of let's say economics in my case or in your case scientific discipline. You clearly see the role of observations and not even specialist observations, textbooks. But what is the role of journals, for instance? Is that the role already important in the 19th century or? >> Yeah, I mean journals are fundamental and there is work which argues that journals have a fundamental role in the professionalization of physics in particular. And-- >> But I do not necessarily mean professional scientific journals but I mean popular science. >> Yeah, yeah, yeah. [ Inaudible Remark ] >> Yeah, yeah, I mean popular science was a great phenomenon in the 19th century, especially, well, it's also a phenomenon generating in 19th century fundamentally and with great centers of development in France and in Britain. I mean these are the most well-known cases but it happens in many other places of course. And obviously, there is an interaction in the sense that we have professional journals which also they-- very often they are leaned to professional societies so they are very important in the development of physics or science in general. And we have popular science journals which popularized knowledge and we have to think obviously in the perspective of the period where entertainment is what in France is called the Jean-de-Monts, you know, people who have time to-- exactly. It's based on-- I mean people go to conferences, lectures, demonstrations, buy instruments and-- instruments and apparatus and very often the boundaries are not clear, you know, so for instance in Ganot's physics we can see Ganot. I mean I have studied Ganot as a reader where one of his major aims is to transform journal science into textbook science and there are connections in the narratives but there are differences you know, so. [ Inaudible Remark ] >> Thanks. On the other hand, it is something-- the thing is that historians of science we tend to focus more on higher education where research happens but this is a contemporary view because I mean secondary school teachers need to research in this period and also as Katharine Olesco has shown very well the people-- that the training in universities was very heavily addressed to training teachers for secondary education. And very often the secondary education curriculum shaped the university curriculum and not vice versa so you can see. I don't know. >> I'm struck by the number of editions in Italian and Spanish. I was wondering if you could say not exactly places where you think that I was stunned that there were something like 27 Italian editions in this-- almost an edition every 3 years. [ Inaudible Remark ] >> Yeah, yeah, yeah, sure. >> I'm curious about copyright law and if there is one. In the same country as this is outside of my field but having this notion of Mark Twain refusing to do a [inaudible] copyright and they have just publishing his material. And it would seem that copyright law hadn't existed really [inaudible] publication if possible and if-- >> So in the same period you have one edition for example in Sweden, 27 in-- >> Yeah, I mean I don't know the Italian case but I think that obviously the context in Italy, I mean, they were invaded by Bonaparte, you know, and there was a heavy, a strong influence from French culture and even I mean Ganot talks about research by many Italian physicists like Carlo Matteucci and who actually were traveling from Italy to Paris and doing research in Paris, et cetera. So I can imagine that the Italian context had a development in secondary education which was connected with a French influence and that they needed textbooks and there was a fluid communication between them. But you find many types of things, you know, because I haven't mentioned but textbook translations are very different to literary translations because a teacher needs a text to teach his class and usually there is an adaptation to the educational context and some of these translations are very free, you know. And even if they still have the name of the original author and with the Spanish case there is obviously a French relation that happened also through invasion but also through the circulation of students. >> But then we don't seem to see a Portuguese translation. And that market in Brazil. Portugal also had connection. >> In Portugal, the French editions were used because I have not said it but the French editions were used also in America, I mean before there were translations. Or even in parallel they were used and I don't know why there was not a translation into Portuguese but in the Spanish case, what happened as I showed you is that there is quite early development of secondary education. Not necessarily as Spain or Germany but probably similar to the case of the US where the secondary education system with a national scope is established in 1845 and with a strong connection with France because, for instance, like the first collections book for every schools and university in Spain in-- around the 1840s they are purchased in Paris where the ministry of education or the secretary of education goes to Paris and makes purchases to French instrument makers and obviously, Ganot's textbooks and other French textbooks are agents of propaganda for French instrument makers because they are-- they introduced drawings of real collections, you know, and real collections of teachers like Ganot who reproduced his own collection, the collection of his school but also he goes to the war shop and you have to thinks it's Paris but even it's a tiny space, the Latin quarter or neighborhood in Paris where you have a dynamic system of publishers, instrument makers, teachers, researchers, and it's a very competitive world in just a few streets around, especially the faculty of medicine and the poly technique school. And concerning copyright, I have not investigated it in detail but there is no international law of copyright. >> There are certain agreements between different countries and in general these agreements, for instance, the agreement between Britain and France is that you need to deposit a copy of your book in a national library whether the French or the British and that this secures, even the author is obliged, like I mean copyright agreements today. But for instance, there are some reviewers for the American case where they say that even foreign textbooks are promoted in American more than usually expected because it's a way for-- of getting them for free for American publishers. They just can't take them, you know and don't pay anything. It does not happen with Ganot in the American case because there are agreements with the editions published in London, they are just sent to America and there are two publishers who just changed the title page to have their name but it's an agreement with the London publisher. Another interesting thing to finish is that the illustrations have also an entity or an identity which is very strong and comparable to text because there is a separate copyright of the illustrations and of the text and Ganot sometimes sells his illustration but not his text and there are authors who use illustrations and they write a different book so this is very interesting. >> So thank you for the really interesting talk. So I'm really interested in the way that you talk about a sort of republic over the years and Ganot is a potential king which I think to be a way that you're addressing the issue of authority in pedagogy, right, or in educational and intellectual enterprise. And in particular it's that review from the New England or from 1860s that I'm interested in where it says, the textbook is so good that you won't even have to do the experiments yourself, just look at the pictures, which I'm wondering how you hear that. Is that a sign that there's a certain populism or democratization of education going on here? Or, I mean, doesn't it seem to be [inaudible] I suppose. Or is it a sign that people are stopped in doing the experiments on their own and they're now relying more heavily on the textbook to sort of tell them what [inaudible]. >> Yeah, I mean the usual approach in history of science will be to tell oh, this is just a sign of what we already knew, you know, textbooks are dogmatic and creative and bookish science is not really science. And this might have happened as I say people who didn't have access to these instruments, maybe they studied just with illustrations. But [inaudible] this is interesting that I didn't mention but it is also quite usual to find letters to the editor in journals where teachers they write and they write to indicate that there are certain mistakes or errors in Ganot's textbooks. And very often this involves repeating the experiments. They are not always rocket science experiments. I mean, some of them are mainly demonstrative but there are others which are historical experiments or experiments which happened in the previous years. But you can see how the teachers have performed the experiment described with engravings and text. They have realized that there was a problem and error and they get back to-- so you can see that the book also promotes these engagements with experiment. I mean it's not just bookish. And the interesting thing and I take in part my idea of this republic from there is that even if they are indicating errors they don't criticize Ganot's physics. They say that Ganot's physics is a great book and that they are just sending these letters in order to improve it even more, which shows you that Ganot's physics becomes a collective heritage, you know. And every teacher and reader is proud of it and want to improve it, you know and you have this collective of readers, teachers and textbook authors who are students who may be republic, you know. There was-- there was. Maybe-- [ Inaudible Remark ] >> Last question. Just I think part of the situation with textbooks and with reading in schools is that there's a sort of enforced element of reading things the right way or the prescribed way and you gave an example of the student who clearly read things the wrong way and as result flunked their exam. Are there ancillary materials that are talking about the way to teach or suggesting guidelines or laboratory manuals or other kinds of, you know, a teacher writing it and saying here was my experience, here are some advice or any of those things talking about prescribed and reading preferences. >> Yeah. I have not found many direct sources because Ganot is an unknown character so I mean there are no books. I mean the image of his tombstone on his textbooks is the closest we can get to him and records about maybe the premises that he had in Paris so it's incredibly difficult and you probably know how difficult it is to find these lecture notes or student notes, et cetera. But when I found this examination it was like a miracle, you know, to have been-- I mean and I was very happy because I say, I had a hypothesis [inaudible] like history exists, you know, as a discipline, you know. But I have tried to cover this problem with-- by checking student guides and there is, I found for the French and British case student guides which were addressed to the type of students which will go to certain examinations and use Ganot with all the evidence I could kind of close the question. And they are giving very clear indications about how to use textbooks to prepare for examinations so there are indications about when to read them even like saying don't read them in the evening. Don't go to the library where they have journals because these are distraction but also beside this kind of funny aspects, more specific things about how to proceed reading first the passage then trying to repeat the experiments then you know, like going back home trying to write about the topic and things like that so, thank you. >> I think I'm gonna have to wrap it up now since can I have the last word. I have to tell you that when you did put up your first slide with the two American physics books and the one with the bouncing ball on the left, the last time I saw that book I left it on the black slate physics classroom desk in my high school physics class. >> Really. [ Laughter ] [ Inaudible Remark ] >> That's amazing. >> So thank you. >> Yeah, thanks, thanks. [ Applause ] >> This has been a presentation of the Library of Congress.