>> Stephen Winick: Welcome to the Homegrown at Home concert series for 2022. I'm Stephen Winick, and for many years here at the American Folklife Center at the Library of Congress, we presented the Homegrown concert series featuring the best in folk music and dance from around the country and around the world. Now, normally we hold live concerts in Washington DC at the Library of Congress, but in the year 2020 because of the global pandemic, we shifted to producing an online video concert series, which we call Homegrown at Home. And in that series, artists, in whatever configuration they can safely play in, record a video concert and submit it to us for the series. So now it's 2022. This is our third year of Homegrown at Home concerts because we're still being cautious about bringing audiences together at the Library. So we are very happy to have the group WÖR in our series this year. A few of us on the AFC staff first saw WÖR perform at the Folk Alliance International Conference in 2016, and we've been eager to present them ever since then. But first we were waiting for you to tour the US again and then we had this global pandemic. So finally we're presenting WÖR virtually. Now, along with the Homegrown at Home concerts, we like to present interviews about the groups and their traditions, so I am here with the members of WÖR, Bert, Pieter, and Fabio. And one challenge I have in doing these interviews is pronouncing the names of bands and people from a wide variety of cultures. So I would love it if you would each say your name and then one of you maybe introduce the band. So welcome to the members of WÖR. >> Pieterjan Van Kerckhoven: Thank you. >> Bert Ruymbeek: I'm the accordion player. My name is Bert Ruymbeek. >> Fabio Di Meo: I'm Fabio, Fabio Di Meo. I play the baritone saxophone. I guess my name is more easier to pronounce as there are a lot of Italian Americans there so [laughs]. >> Pieterjan Van Kerckhoven: And my name is a double name. It's Pieterjan, actually. So it's Peter John, Pieterjan, or PJ, if you like. And I'm the bagpipe player and saxophonist of WÖR. >> Stephen Winick: All right. And if one of you could explain the basic idea behind the band WÖR that you're in. I know. That's a big one, right [laughter]? >> Fabio Di Meo: We're just looking at each other to see who's going to speak so. >> Stephen Winick: Yeah [laughs]. >> Bert Ruymbeek: You go ahead, Fabio. You do it on stage. >> Fabio Di Meo: Yes, I also do the presenting on stage, so I will probably speak the most here as well. Well, what we do, it's very easy. So we just take music mostly from carillon manuscripts, the bell towers in Belgium, and we just take the melodies and we arrange around those melodies all those tunes that we play. And we just came with that idea. Our first CD was called Back to the 1780s instead of Back to the '80s because the music is from the 18th century, and so our input was like the belltower was the radio of its time. When the belltower was played in the city, it was the music. Everybody could hear it. And so it was like the radio. They would play tunes that were popular back then, and so we'd just take them back into the 21st century and modernize it a little bit to this century. That's our global take on our music. >> Stephen Winick: Thank you. Now, WÖR is a group from Belgium. So talk a little bit about your country and maybe the traditional music of Belgium. >> Bert Ruymbeek: Belgium in fact is -- has two language groups, the Dutch-speaking part in the north, which we call Flanders, and the French-speaking part in the south, which is called Wallonia. Some of us were taking part in a musical exchange about 10 years ago, and the question came, play something from your region, and we found out that we had some common repertoire but not a lot. So that was actually the reason why we asked ourselves the question what can be found here because there was no living tradition anymore, and then we found those manuscript with mainly carillon repertoire. And PJ also plays the bagpipes, the Flemish bagpipes, the Bruegel bagpipes. He will probably explain a bit later about it. So yeah, we were curious to find repertoire from our region, and later on we also discovered that what is now our region was the music traveled way further, so what we call now Flemish music or Belgian music can actually also be found over the border in Germany and the Netherlands, even in the UK. But that was the reason why we wanted to get into it was looking for our roots and then on the other hand meanwhile also not trying to give a historical correct interpretation of that music because it's kind of a guess. We interpreted it with our ears of today with all the influences we heard in our music allocation but even so on popular music and radio today and the dance we like. So that's been our story, combining those two. >> Stephen Winick: Thank you. So, you know, you mentioned that your region is called Flanders and that people there speak Dutch. And I think one of the things that I noticed that maybe you can respond to is I've been to Belgium a number of times over the years, once when I was a kid. I was maybe 10 years old the first time I went to Belgium. And what I remember then is that people didn't describe their language as Dutch. They said that it was Flemish, but it wasn't as common to use the word Dutch. But now when I go to Belgium, like everybody just says we speak Dutch. Has there been a change in terms of the way people speak about the Flemish language and Flemish traditions? >> Fabio Di Meo: Yeah, but that's a political issue [laughs]. It has political meaning. Like 30, 40 years ago when you said I speak Flemish, there was no political connotation to it. You would just speak Flemish. Like you would say I speak American instead of I speak English because it's not 100% the same as English from the UK. So we say we speak Flemish because Dutch is also from the Netherlands but it sounds a little different. But now if you say things like I speak Flemish, some people take it as a political issue because every country has these problems now where you have the far-right wings who are coming up who want, like, the independence of Flanders. So they point everything out this is Flemish. So if you use the word Flemish, sometimes it could be interpreted as something political, which is actually not true. I mean, it is still Flemish, which we speak, but you say Dutch because it's more common to say Dutch. And also people abroad know Dutch. They know it's a language, but Flemish doesn't really -- they don't know what it is, Flemish. They don't know Flanders. They know Belgium, but they don't know Flanders. So you say Dutch just to be easy for everybody. We speak Dutch. >> Bert Ruymbeek: Officially Dutch is correct, of course. That's the official name, but it's just wrong dialect. So people from the Netherlands hear that we are from Flanders, but we can understand each other. >> Fabio Di Meo: It's like you would say in America ... >> Bert Ruymbeek: And understandable also if they really go for it. >> Fabio Di Meo: It's like if you would say in America, I speak New York or I speak Seattle or I speak San Franciscan or something and say, ah, okay, it's English but with an accent. >> Stephen Winick: Right. >> Fabio Di Meo: Some words are maybe different. >> Stephen Winick: Makes sense. Thank you. So you had mentioned that the tradition isn't so much a living tradition. That is, there isn't, you know, that much traditional folk music remaining. But I recall maybe 20 years ago there was already a healthy revival going on with groups like Kadril and things like that. So were you influenced by that scene, by other Belgian folk groups that were around? >> Pieterjan Van Kerckhoven: Yeah, obviously. So we don't have living tradition, but it's only a short period that there is no tradition in Belgium. Actually between the two [inaudible]. Our traditional music went to brass band music actually, and we're strongly influenced by American music, actually too. But there we lost a connection with the repertoire that was originally played in our region. But already in the '50s, they started the first revival, and actually there are, like, three waves in revival. The first revival was only some people traveling around on a horse going to record on the countryside, the old people that still remembered the last melodies or songs maybe sang by their fathers or mothers. And then after this, there was already a revival also looking to scores and remaining sources. And then you have the real folk and folk rock revival where you talk about it I guess with bands as Kadril presenting also abroad of Belgium more and more. And of course we are influenced by bands, for example, as Kadril or Ambrozjin, maybe you know. A bit later, you have a band called [inaudible]. It was only a duo [inaudible]. So cozy, sitting playing music without electricity. So it was like very cozy. And I think those bands are bands that strongly influenced us. But at the same time, almost every Belgian band is strongly influenced by bands from abroad, and also that influence we have in our music I guess like from Scandinavian influences or Celtic influences too. >> Stephen Winick: Great. And you mentioned, you know, the brass band influence in American music, and of course you see that in WÖR with saxophones. So explain how you decided or you came to incorporate brass instruments into the traditional music that you're playing in the group. >> Bert Ruymbeek: Well, the saxophone is a Belgian invention. That was maybe more a coincidence than a choice, I think. [ Laughter ] Yeah. I think PJ is the best place to answer the question, yeah. >> Pieterjan Van Kerckhoven: When we started off, we were, like, thinking about the sound we would like to have, and one of the first things we said, like, let's try something without percussion, nothing against percussion or percussionists at all. And then we said, like, we had a violin, guitar, accordion, bagpipes, and saxophone, and we were thinking like, we need something low but not too low because actually the basses of the accordion are the lowest in this setting. But something low with a punch, and I was studying at the same place where Fabio was studying music. So I asked Fabio if he was into some folk music and to play with us, and so he said yes and then we played with this combination of bagpipes or saxophones with more common accordion, guitar, and violin [inaudible]. >> Stephen Winick: Great. And you mentioned that you were studying music in the same place as Fabio. So talk a little about the training that the different members of the band have in music. >> Fabio Di Meo: Well, we all went to music school as children, as teenagers, and then afterwards, four of us went on to study at the conservatory. So we studied music. We majored in music. We have our master's degree in music except for Bert. Bert studied something else. But he is still a quite good musician. You don't need to study music to be a good musician. Some people are just good and don't need to go study. That's actually also an influence you can hear in our music that we play freely, but we also have this educational background which allows us to think a little further in our arrangements and to make, like, concert music that is a little bit more interesting to listen to than just playing tunes from A to Z and just go straight ahead. And that makes our music a little bit agreeable to hear for people who are not really into folk music because I can understand people who are not into folk music say it's always just a tune and just playing, playing, playing, which is fun. I like it when you're at the festival just having fun. But I can understand when you go to a concert after three songs you're like again with the boom, boom, boom, boom, boom. So our music has a lot of layers, and these layers just came about with the education we had of listening to music and of arranging music that kind of way, which makes that we use each instrument for its capability, what she can do. It's not just everybody plays the melody and the guitar plays some chords. No, it's like you can do this with your instrument, you can do this. And the education made us able to discover our instruments from all the aspects we can do, and even now if we do new tunes, we discover new ways to play on our instruments. Oh, this is cool. We can do this as well. And that education just made it that we know our instrument that well that we can know and also what we can do with the instrument because there's a lot of things you can do but that you're not good enough to do. So you know where to stop and you know I'm not going to do this because it's going to suck on stage, but I have a different way to do it. So yeah. >> Bert Ruymbeek: I think also that the personalities and the musical interests of each band member is pretty distinct in a way. I mean, we all like folk music and tunes. That's of course how we met each other, but, like, Jeroen, our fiddle player, studied jazz violin and really likes also to listen to it and improvisations as one. While I think Pieterjan and Jonas are also formed and active in baroque music also. Fabio works for the Royal Concert Hall and also knows a lot about jazz music but also classical music. And, yeah, I listen to a lot of folk music, and of course the collection of all those influences and ideas, you know, the music you listen to, the bands you like and also formation of course, it highly influences an arrangement. But Pieterjan is the one who makes more than 90% of the arrangements, so we often start from his idea and then everybody interprets according to their taste and capabilities of course. >> Stephen Winick: Well, Pieterjan, if you could say a little then about how you come up with an arrangement. I mean, what's your process for taking a tune and making it into a WÖR presentation. >> Pieterjan Van Kerckhoven: It depends how much time I have [laughs]. Sometimes it's not enough. But most of the time, like, it starts with taking one of the books of the period because we work with several manuscripts actually of the 18th century. And then it starts with just reading. Most of the time it's in the night when it's quiet at home and just playing a bit on a piano and just looking for good tunes. And the strange thing is that maybe I have read those books already 20 times, and every time there is different melodies coming up. So it's also the maybe taste of the moment. And then most of the time I just select some tunes and just play a bit around but not more than that. And then the tunes that get in my head, like they turn around and then one moment I start -- mostly it's at the piano -- and I start from a baseline or nice harmonies to this melody. Well, what you often have with folk music is that the melody is quite I would say -- it's very predictable what chord you should add to this melody. The game is actually to avoid the most common chords and to look for different chords to color the melody in a different way. Then it depends on the melody. It depends on if it's a slow tune or a fast tune, or it's the melody that stays important and I work around it, like adding bridges and different chords. Or it's more about the chords and the atmosphere, and the melody is just one of the layers on top of all of this. But that depends on the tune. And then, as Bert said, I do not write every score for each musician. It's like the basic idea like that it has a proper length, so it already has the buildup and I have an idea who can play what. But that's just some notes on a score and then it goes to the band. And when we start like we did last week [inaudible] in a rehearsal and just playing a tune from the top to the end, and then everybody comes up with his own thing special to his instrument and his style of playing. >> Stephen Winick: Great. Yeah, and you can really tell listening to WÖR compared to a lot of other folk bands that you're thinking about not having the predictable chords, you know [laughs] because so many groups do go with the obvious chords. There's nothing wrong with them, and they make sense. But it's also kind of cool to hear a group that's, you know, suddenly doing chords that sound like jazz or they sound like classical variations, you know? It's cool to hear your music for that reason. That's one of the reasons that you really, I think, would appeal to people who think about music a little more than sort of just a regular listener. So it's kind of musician's music in a way, which is really neat. So thanks for putting all that work into those ... >> Pieterjan Van Kerckhoven: Yeah. It's a pleasure. >> Stephen Winick: Yeah. So I guess another question, and this is sort of going back in your own lives, I guess. But how do young people in Belgium today get into folk music? How do you find it? How does it become part of your life? >> Bert Ruymbeek: I think nowadays you can study and some music schools offer it, so that's a way. For me, it was through a venue in my hometown. There are some festivals. So that's often the way. You can hear folk music through the radio, and that's also how people discover it. There are some shows about it, but it's not the most common genre of course on national radio. But these are the ways, but it stays kind of niche. There's a lot of effort put in to break it open and give as much people access to it, and I also think it's going upwards. But, yeah, of course not everyone, and if I would ask in my street who knows how a Flemish bagpipe or a French bagpipe looks like, I think not half will know obviously. It's not the most common genre. Yeah. >> Pieterjan Van Kerckhoven: But you need to find the right persons that know the scene a bit, and if you know the scene, there are quite much opportunities to get in contact with. We have a very lively Balfolk scene, for example, where a lot of musicians -- for example, also we played our first concerts, like not as a concert but as a Balfolk to entertain dancers, and it's a scene where you can perform the rest of your life if you'd like. And then the venue where Bert talked about in his hometown, that was also the place where I discovered folk music the most because it's a venue that invites a lot of international artists and liked this venue. It's called The Air [phonetic]. We have also a very big festival called Gooikoorts. We have some very good traditional music stashes, so it's like workshop week, Wallonia and in Flanders. So there are quite a lot of opportunities you have if you're really into folk music. But you have to find them. You have to get in touch with somebody that plays. >> Fabio Di Meo: I guess it's the same with a lot of stars of music which are not pop or rock. It depends on your parents as well. I mean, if you have parents who are into that kind of music, well, the chances are big that you will also come in contact with that music. And if they're not, like my parents were not, it depends on your friends. I mean, I had friends who played in those bands, and one of my friends played in a band also which was called Ido [phonetic], and he always took me, say, come with me to [inaudible] which is a festival -- it's very nice -- just to have fun. And so you come in contact with all those people and with that music. Yeah, you know a guy who knows a guy. How did you come to play classical music? It's easier because you go to music school and you learn music. But why did you go to music school? Because your parents made you? Because you're interested? Because a friend of you plays piano and you want to play piano as well? So it's actually also where did you grow up, how did you grow up, in which neighborhoods? Did you have a lot of access to music? Didn't you have access to music? I mean, why do you play guitar and you don't play saxophone, or why do you play violin and you don't play the harp? >> Pieterjan Van Kerckhoven: There are also these festivals where you have pop or rock bands with influences from folk music, and on those festivals, sometimes you have folk bands next to pop bands. And there some people discover also the more folky way of playing and not more the poppy way of performing there. >> Bert Ruymbeek: And we have the Dranouter Festival which is the first weekend of August, and that I think for a lot of people made them discover folk music. It's a bigger festival which affects a lot of people and where is also folk music next to pop music and rock or similar. It's all genres around also traditional music there. >> Pieterjan Van Kerckhoven: And what is folk music, yeah. >> Bert Ruymbeek: Yeah. >> Stephen Winick: So this Flemish dance music tradition that you play in or use as part of your repertoire, in the concert you talk a lot about the carillon, and we'll talk about that in a second too. But, you know, before that and beyond that, there's a larger sort of tradition of Flemish dance music and dance music across Europe. So how does that survive now for you to access? I know you use manuscripts a lot. You must have had other players that you listen to. How do you find tunes basically? >> Pieterjan Van Kerckhoven: Well, the books are actually -- they're in private collection or they're in libraries, but actually I think of all the books now we have them digitally. So everybody at work has the PDFs. And if somebody likes it, you can always send us an email and we're happy to share. So that's work done by other people to digitalize this music, and it's a very specific moment and period in music style. So sometimes there is a connotation to dance music but it's more like in the baroque way of, right, it's a bourrée or it's a [inaudible] or it's a chaconne, it's allemande. It's all those types you find also in baroque music scores, for example. And then [inaudible] but I guess you all know, but [inaudible] is very small if you compare it to America. So where really the crossroads of Europe are all types of dances and tunes and sort of music, travels true Belgian and maybe some musicians picked up some nice tunes from Belgium, and a lot of Belgian musicians probably picked up some nice melodies from other regions around Belgium. And it's the same with dances because you can see the polonaise. That was a dance from Poland, for example, became very popular. The waltz became very popular. And all those dances are still danced today. But also the same, it's not anymore as the historical way of dancing. It's not like with all those different figures. It has changed a lot, and I guess it's a good thing to have it as a living thing and not as a museum thing because also that still exists. We don't call it a [inaudible] dance like dances of the people. And there they try to have the figures and all the dances right as it used to be like maybe 50 years, maybe 100 years, maybe 150 years ago. >> Bert Ruymbeek: And one of the biggest dance festivals, folk dance festivals [inaudible] happening in Belgium, Boombalfestival, and that meant a lot for starting musicians as PJ already said to get experience and gives a lot of occasion to play for dancers and dance music. >> Stephen Winick: So this tradition existed as you say both in folk tradition and in the work of composers, and you have these wonderful manuscripts that you work with to access this music. So one of the things we always appreciate, because we are the Library of Congress, is the fact that people use these resources, library and archive resources. So could you say a little bit about what kind of resources there are in Belgium for finding this music, these archival versions of the music? >> Bert Ruymbeek: I think there are song -- over a period of time, there are several sources. We use manuscripts, often city manuscripts. For example, also the Booklet of Fambelo [phonetic] is a booklet that fell behind the organ of a church in the -- yeah, the year on the book says 1746, and the organ was restored in the '70s, in 1970s. And then they took away the pipes. I found that booklet. But they also don't -- as PJ said, in the '60s, a lot of field recordings have been done and music has been written down. There are the songbooks of course. Then it depends a bit from when you want to start counting because from the 1400s you have the [inaudible] manuscript or the [inaudible] book. That's 1500 and a bit. So, yeah, there are a lot of resources, and we chose the 1700s as a period because I think also PJ and Jonas have a training in baroque music. And it's a period of time where that distinction is between traditional music and -- there is a lot of baroque influence and traditional music, and that we thought was interesting. >> Pieterjan Van Kerckhoven: Yeah. And it's also the 1780s comes actually from a book from Leuven. I used to live next to a church where there was a big carillon in Leuven, and the book from [inaudible] was found in that church. Like, he was the belltower musician and organ player in that church in Leuven. And that was 1780 on the score, so [inaudible] 1780s. So it's a bit like I guess we find them in personal collections and then some of it, the work, for example, is done by [inaudible] who was involved with the Music Instrumental Museum of Brussels. But he did a lot of work to make a lot of scores, for example, of the music. But it's a lot of these brass bands or [inaudible] music we say in Dutch. And then you also have now -- nowadays, for example, there is in Wallonia a new project that started. It's Project [inaudible], and they start now to digitalize and to write down all field recordings. For example, for Wallonia, I have another person, it's Olivia [inaudible] also wrote down all the tunes from the 18th century and 19th century of Wallonia. For example, Hegemon Dewitt [phonetic] is a musician, also bagpipe player, and then all play because he plays a lot of instruments, and he's very good in making instruments from rubbish, actually. That's one of [inaudible]. But his band was called [inaudible] they have recorded, I don't know, maybe 25 albums or so. And from each period of time, they recorded almost everything they could find, I guess. So that's a big resource too. Well, there are quite a lot of resources. That's why actually we also limited ourself to this period, and also the music still sounds a bit like -- it sounds together still. >> Stephen Winick: Yeah. It holds into one -- yeah, you can identify it as a thing, yeah. That's very interesting. So we've mentioned the bagpipes a number of times, and I guess it's sort of something that's iconic of Flemish culture in a way because you mentioned them as the Bruegel bagpipes. So talk a little bit about your pipes because that's an interesting instrument. >> Pieterjan Van Kerckhoven: I guess it will be me [laughs]. >> Stephen Winick: Yeah. >> Pieterjan Van Kerckhoven: So the pipes I play, we call them the Bruegel pipes. Some say it's the Flemish pipes, and it's actually a bagpipe that's found on the paintings of Bruegel. And he worked between Amsterdam and Brussels, so it's a bagpipe of the lowlands we can say too because for those who would like to know more about bagpipe history, there are more than 140 different types of pipes. Everyone knows the loudest. But there are a lot of different pipes. We say in Europe, every region has its own bagpipe. In France, for example, they have 27 or so different sort of pipes. In Belgium, we only have three pipes that we still know of. And actually the pipes I play, it's a reconstruction after the paintings, and there is one instrument found in the museum in [inaudible]. Vienna, yeah, yeah. And with the folk revival, first in Belgium, they adapted Scottish pipes, made it look like the Bruegel pipes, and then people like [inaudible] for example and also in France [inaudible] and other bagpipe builders started to do a lot of work to research work. And they find also there's instruments, for example, in Vienna and made the bagpipe sounds again. But it's a reconstruction again. There is not an instrument left over from the 16th century bagpipes. But the sound is common to the Central France bagpipe. There are bagpipes like this in Germany and in England too that have the same color of sound. And to compare it, you have the Scottish one that's the loudest. I play also the [inaudible] which is a general music instrument, the Baroque pipes from France. That is a soft one. The Galician is a bit louder than ours because our bagpipe is with double reeds like an oboe or a bassoon. And then you have bagpipes with a single reed, more like a saxophone or a clarinet. But they have totally different sounds, and you find those instruments more in the east of Europe, for example. >> Stephen Winick: Yeah, yeah. So one thing that I notice seeing you play the [inaudible] well, a couple of things we might as well mention. It's a bellows-blown bagpipe. Is that right? >> Pieterjan Van Kerckhoven: Well, not traditionally. >> Stephen Winick: I see. Okay. >> Pieterjan Van Kerckhoven: On the [inaudible] Bruegel, they're all blowing [inaudible]. >> Stephen Winick: Yeah [laughs]. But yours has a bellows. >> Pieterjan Van Kerckhoven: Yeah. It's an adaption I made because I play this [inaudible], and that's always with the bellows. I have different other types like the [inaudible] pipes, for example, or the Northumbrian smallpipes are with bellows. And my bagpipe builder is building [inaudible] and the bagpipes, the Flemish bagpipes, and so I adapt those all to the bellows. It began as an ear problem. I couldn't blow for a period, and then I never went back to the [inaudible] instrument. There are some advantages here with [inaudible]. >> Stephen Winick: Yeah. Well, another thing that I noticed is when you're fingering it, is there one drone that's set into the common stock with the chanter but then another drone on your shoulder? >> Pieterjan Van Kerckhoven: Yeah. Well, I play two different ones. There is one with two drones in the front. That's the real Bruegel pipes, and then the other one is an adaptation. It's like more the Central French one where there's the little drone which gives the same note as the tonic note of the chanter that is next to the chanter, and then the other one is going to the shoulder or also in the front. It's your choice. >> Stephen Winick: Very interesting. So thank you. So we had talked about the bagpipes, but there's other instruments in the group of course. And someone mentioned that the saxophone is a Belgian invention. So let's talk about the saxophone as well in the group, and maybe Fabio could talk about his instrument. >> Fabio Di Meo: Let's make the discussion interesting. [ Laughter ] The saxophone, one of the most beautiful instruments there is. It is a Belgian invention, but it was created. It was made popular in France actually, so it was invented by Adolphe Sax, who lived in Dinant, which is actually the world's smallest city, I think, Dinant. It's a fact. It's very beautiful if you want to visit. There's saxophones everywhere. So he patented this idea in 1830, something like this, the early 1800s. And actually he came on the idea to put a reed on a brass instrument. So his main idea was he worked with brass instruments first, the saxophones, which we still know as instruments like the euphonium or the baritone, which it's called. Those are saxophones. And his idea was to make the sound projection towards the public. So a lot of instruments, their sound projection, like the violin is here. You play it here. So if you're over there, you hear it differently. And so he made it like the clarinet, you play it down, but the trumpet, you play it in front. And so he wanted to make more instruments like this. So that's why the saxophone you see its bellow is always directed to the public except the soprano, but that's a different story. So he came on the idea to use a fingering system of woodwinds on brass instruments. So that's where it all starts. So he created the ophicleide, which is this big weird instrument. You can find it on the internet, ophicleide. And it's actually a woodwind-type instrument played with the mouthpiece of a brass instrument. It's not that great. It still exists, but it wasn't that successful. So then he said, I'm going to put a reed on it. And so actually he came to invent the saxophone. Actually, the first model was the baritone saxophone, which I play. And then it started out in France. They used it to replace the clarinets when it was bad weather for the marching bands. So, actually, in the military, they start using it because wood is fragile. It's very difficult to mend when you have problems. So they said, oh, the saxophone is actually a brass clarinet. That was the idea. So actually, historically, what happens a lot of people say, a lot of people learn to play the saxophone like a clarinet, which is disgusting [laughs]. So at the beginning, the saxophone was really learned by clarinet players because the fingering is similar, the type of blowing is similar. And so the sound of the saxophone was actually the sound that most people like was created by jazz musicians because before that, classical musicians were often clarinet players playing the saxophone as well, so they didn't play the saxophone with the intention of playing saxophone but just playing an instrument which is similar to the clarinet. And had a great evolution on the saxophone then. Actually, America has a lot of artists which made the saxophone work, not only jazz but also classical in the early 1900s. A lot of American musicians played the saxophone classically and made it a little better than what -- made it known to go into orchestras and as sole instrument. But then the jazz came, and the difference between the sound is mainly the way you play it, whereas the classical musician plays it like a clarinet, which you put your underlip on your teeth and you bite down on your instrument. Whereas jazz -- I'm not going to teach you how jazz existed because it's an American thing, but I'm just going to say some things. Where the jazz musicians started to play instruments, they didn't really go to music school. They're just like here's a trumpet, play on it. So they just blow on a trumpet. Oh, there's a sound coming out, I'm going with it. It's the same with the saxophone. When you saxophone player jazz playing on it, he just blows on it. It doesn't have like this -- there wasn't a teacher that said you have to put your lip here and you have to put your cheeks like this. It was just [blowing]. It's a totally different sound, which actually makes a jazz sound, and that makes that instrument in terms of sound so, so wide. There's so many ways to play that instrument, and you can play it loud. You can play it soft. You can play it very classically. You can play it very, very ugly, which is also the type of sounds people like. And it's Belgian. It's one of the good things of Belgium like waffles and fries except that those waffles and fries in America, you kind of made it worse. But with the saxophone, you made some good things with it. [ Laughter ] >> Stephen Winick: That's a good point, yeah. No, it's true because people think about, you know, the saxophone, and the first thing they think of is jazz. So they have this American impression, but it's very interesting the history of the instrument. But another thing that's kind of interesting about that is that, you know, in most forms of folk music, what we call folk music, the folk music scene, people don't use the saxophone very much, and it might be because it's so associated with jazz in people's minds. But it's interesting that you as a band have embraced the saxophone that much. So what do you think about that in terms of why it might be that it's not that common in folk music? >> Fabio Di Meo: Well, it is. When a lot of bands start, like you said, how do you come in contact with folk music? Well, often you come in contact with folk music festivals, Balfolk, and those musicians of course play mostly the traditional instruments you see in folk. So it's an evolution that's starting. You see more and more people playing the saxophone in traditional music. I think also that but not only the saxophone, people started doing it because you can play every key on it. >> Stephen Winick: Yeah. >> Fabio Di Meo: If you play the Irish flute, okay, these are the keys. If you play the bagpipes, these are the keys. If you play another key, I have to take another bagpipe or I have to take another instrument. So people started choosing like the classical flute because you can play all the keys or the soprano saxophone because you can play all the keys, which makes it very easy to play a lot of things. And so you can see an evolution. More and more bands play saxophone or brass instruments into the folk music. And I think it has to do that more people come in contact with folk music now than before, so you will have more variety of musicians who play different instruments who say I want to play folk music. >> Stephen Winick: Yeah. >> Fabio Di Meo: Yeah, but you play the electric guitar. Yeah, but why can I do it? And so you have rock folk music, folk rock coming out of -- I play the drums. It's not a folk instrument, but, yeah, it can be cool. And so it just needs time to adapt and to come into the scene and then yeah. >> Stephen Winick: Yeah. Well, you know, you mentioned playing in all the keys. So I play in a group, I sing in a group that has an accordion player, and she plays both button accordion, which, you know, she can only play in a couple of keys. It's a melodeon. But she also plays piano accordion. So, Bert, talk about accordions and that issue of the keys and how you get into the different tunes with your accordion. >> Bert Ruymbeek: Yeah. Accordions are not really standardized. Most people know the four types of saxophones. Then, okay, a bass saxophone, there will be some variations, but let's say. There's standardization there. And of course with accordions, it's a pretty modern instrument, and I think it became very quick very popular. And what is a bit amazing about it to me is that also the diatonic accordions are accordions that were simpler from the beginning are still popular, and it has something to do I think also with the push and pull of a melodeon. Also defines often the groove or the pace of a certain tune, so the tune really sounds better on that type of instrument. While on a chromatic accordion, the classical ones, you know, those very heavy, you can almost hide yourself behind it, instrument, they have all the possibilities, but that doesn't mean that a certain tune should sound worse on another type of instrument. And then of course, yeah, the whole range of bandoneons over concertinas, melodeons, diatonic, chromatic, piano keyboard, button keyboard, and then even, like, the type of instrument I play is a chromatic button accordion. >> Stephen Winick: Right. >> Bert Ruymbeek: But I have a very good friend here. His name is also Bert. He also plays the chromatic button accordion, but I have five rows and the C is on the first row. And his C is on the third row, and you also have accordions with the C on the second row. So it means that, yeah, I can't really play on his instrument although it looks exactly the same [laughs]. >> Stephen Winick: So the fingering is totally different? Even though it ... >> Bert Ruymbeek: When my accordion breaks down, it's not easy to find the same instrument. That's my biggest stress. It's the same with the bagpipes, I think. When something happens to the bagpipes, yeah, he can whistle on stage. [ Laughter ] But I like to be [inaudible] I see and I think we all see the accordion a bit as the glue between. It's also my way of playing that I really like and making contrast also. The lowest sound is really low, goes under the baritone saxophone. I think the highest sound -- I mean, the fiddle can technically go higher probably, but in tune sound, no. And playing with those contrasts is -- also in terms of dynamics, of course saxophones can do that too, but that's a bit how I see my role within the band. >> Stephen Winick: Yeah. Great. Thank you so much. So there's one more instrument. I mean, you mentioned there's also of course guitar and fiddle or violin, and there's mandolin in your group as well. But there's one instrument that's really important to your project about towers and the concert that you did for us, and that is the carillon, which is a very unusual instrument, also not specifically a Belgian invention but a Dutch invention. So it's interesting there too. But talk about the carillon a little bit. >> Bert Ruymbeek: We're not carillon players, but we will use it as good as possible. We thought it was interesting to make an album and a concert program around that for I think two reasons: Main reason, we found a lot of sources that were written down by carillon players. They were professional musicians hired by the city, so in city archives. And, secondly, it's also an instrument that really we can pinpoint at our region, let's say, the low countries. And then also because of the wars became known also outside of Western Europe, let's say. As I said in the beginning, we like to interpret all tunes we always say like with our ears of today, what reaches our ears as musicians but also just sounds [inaudible]. And carillon had a bit the same function. Someone played on the belltower, and if you were near it, you heard it anyway. So it was very natural. It was not music for the rich or for the ones who went to church, you know? It was music that was really for the people, and also for a lot of occasions and nonreligious occasions, there was music made or written or played: Celebrations, new mayor, a king that will visit, an organization that -- and you can also see it on the type of organization that existed 50 years [inaudible]. So, yeah, that was something that we thought there's a lot of, how do you say, flesh around it, you know? >> Fabio Di Meo: It was an instrument used to -- I mean, what do you do now if you celebrate your independence day? Well, you put music systems on, PA systems, and you play. But that didn't exist back then, so what did they do? You had marching bands or you had the carillon playing some tunes so the whole city could, like, hear the king enter city hall, and there was a march. It was playing on the carillon. We're not historians on instruments, but you can say that is what was created. We need something loud for whole city to hear, and what is loud? Well, bells. And we need to put it very high so the whole city can enjoy the music coming out of those clocktowers and yeah. >> Bert Ruymbeek: Also Flanders or at least some cities in Flanders were historically pretty -- had a lot of power during the 1400s and 1500s, the Middle Ages, Gentbrugge and later on Antwerp, Brussels. So it's also not a coincidence that of course that there are a lot of those instruments here and a lot of those towers, so that's also a bit -- because we did some research before we went to -- we spoke to some carillon players and then saw some instruments. And that guy, it was Luke Rumbard [phonetic], who is an authority in carillon playing and the history of the instrument, said it was the radio of the late Middle Ages he said. >> Stephen Winick: Right. But yeah. >> Pieterjan Van Kerckhoven: These instruments have a very typical sound. What I find very nice about this instrument is it still sounds how it sounded back then. So melodies we play, if you have it sounded on a belltower on a carillon, it still sounds now as people have heard it back then. So it's again a bit this contrast between old and new. We call ourselves new. Well, it's the old bagpipes and so -- well, there's not a clash with like comparison or like this link with the past we like to put down. >> Stephen Winick: Yeah. And it's nice that you included a real carillon and a player in your video, so I'll say that for our audience if you're seeing this interview before you see the concert video, you can actually see a portable carillon they might say, a smaller version. Yeah, right. It could be wheeled around maybe, but the normal version is in a big constructed tower, so, as you say, it was sort of -- you had to be a powerful city. It was a municipal project to build one of these instruments. And I will also say for our normal home audience that we actually have a carillon here in Washington DC which was a gift from the Netherlands in the 1950s, and it's near Arlington National Cemetery. So it's actually in Virginia in Arlington. But if people who are fans of WÖR and watching this video and are in the Washington DC area, the National Park Service curates a carillon over in Virginia, which you can go and see. So the members of WÖR, we're so thankful to you for coming and doing this interview with us. And so I always like to ask at the end whether there's anything that I didn't ask that you want to tell our audiences, an American audience in Washington, about your instruments or your music or your tradition. >> Bert Ruymbeek: There's something I want to tell that we're going to play in the US in November. So if someone would like to see us live, they can see the dates on our website. >> Stephen Winick: All right. So November 2022 we're looking forward to seeing you here in the United States. >> Fabio Di Meo: Yes. >> Stephen Winick: So once again, Pieterjan and Fabio and Bert, thank you so much for being here with us for this interview in the Homegrown at Home concert series. >> Pieterjan Van Kerckhoven: Thank you. >> Fabio Di Meo: It was a pleasure.