>> Nicolas Boring: Good afternoon and welcome to this new installment of the Law Library of Congress's series of webinars focused on Foreign and Comparative Law. My name is Nicolas Boring, and I am the Law Library's Foreign Law Specialist for France and other French speaking countries. Today we are going to talk about the French civil code, often referred to as the Napoleonic Code. Napoleon Bonaparte is alleged to have said in his final exile at Saint Helena, that my true gallery is not to have won forty battles, Waterloo will erase the memory of so many victories. What nothing will erase but will live on eternally, is my Civil Code. And here we seen an allegorical painting, painted about 12 years after Napoleon's death, showing him writing the Civil Code. Of course Napoleon did not literally write the code himself but we will talk about that in a bit. There's no denying the importance of the Civil Code's legacy, over 200 years after its adoption, the Code remains a central legislative text, not only in France, but in many countries around the world. It is true that, this is true of countries where it was forcibly imposed of course, such as former French colonies, but also of countries that were never under French domination, such as many Latin American countries for example. In this presentation, I will first talk a bit about French law prior to the Civil Code, before talking about how the Code was drafted and adopted. I will then talk about the Code itself, its structure and content, its evolution over time, and finally, its international legacy. I also plan to answer questions you may have at the end of my presentation if time permits. So let's go into it and let's first talk about the legal landscape in France prior to the revolution. The Kingdom of France, like most of Europe, was govern by a hodge-podge of different laws and customs and had developed over the centuries. This was the result of a couple of different factors; first, under the feudal system, every duchy, county, or principality, was essentially governed as an independent territory. And these territories gradually came under the rule of the French monarchy through various conquests, marriages, or treaties, they kept their own rules and laws. The second factor was that in the middle ages, very few people knew how to read and write, so justice was mostly dispensed on the basis of oral traditions. This map shows the different customs that existed prior to codification. All of these squiggly lines delineate different territories, each of which represents a distinct set of legal customs. But this picture is not entirely complete because even within each custom, there could be variations of practices at an even more local level. Another interesting aspect is that you'll notice that the southern part of France are shaded in a kind of cream or salmon color on this map. As ancient Roman law was rediscovered around the 12 century, jurists in some places, started applying Roman law again. This was practically true in Southern France which remained more Latin culturally compared to the northern parts of the Kingdom. As a result, Southern France was said to be the law of written law. While Northern France was said to be the land of customary law. There were some efforts in the middle ages to record and compile customs, but these were mostly private endeavors and as such, these compilations could not be used to prove the existence or inexistence of a custom in court. To remedy this problem, in around 1453 or 1454, King Charles VII ordered that official compilations of customs be made. As you can imagine, this was a very complicated and long process and most of these compilations, called coutume, did not come into existence until well into the 16th century. Here you see a couple of examples, both from the 17th century. On the left is the cover of the Customs of Paris, and on the right is the cover of the Customs of Brittany. Both of these pictures are from the French National Library, but I should mention that the Library of Congress also has some interesting examples of French Coutume in its collections. While the coutume were certainly an improvement, the fact remained that French law was a Byzantine patchwork that very few people could really understand. In researching this presentation, I found this terrific quote from Voltaire. In his 1764 Dictionnaire Philosophique, he wrote an entry on customary law. In this entry he writes that there are, it is said, one hundred and forty-four customs in France that have force of law; these laws are almost all different. A man who travels in this country changes laws almost as many times as he changes post horses. Additionally, jurisprudence has been so perfected that there seldom is a custom that does not have several commentators, and all, as you may believe, of a different opinion. He goes on to further explain that even within a custom, there could be local differences and practices and he ends his entry with the words "May God have pity on us!" And illustrated by this quote, the philosophers of the enlightenment period were very interested in how to reform French law and make it more uniform and rational. That is when the idea of codification really came into the fore. [inaudible] for example, argued in favor of a uniform set of laws as an expression of the general will. She thought there should be three codes; political, criminal, and civil. By contrast, it seems that [inaudible] was skeptical about the idea of creating a uniform set of laws. But that seems to have been a minority viewpoint and by the time the French Revolution started, in 1789, the idea of having a uniform set of laws for the entire nation was decisively in the air. Despite that, it took several years for this idea to actually come in to practice. The Revolutionary Constituent Assembly, which existed from 1789 to 1791, called for the drafting of a unified code of laws in 1790. A member of the assembly, called Merlin de Douai, who was also a well-known jurist, wrote in a report that "we cannot, without danger, allow to exist any longer this bizarre marquetry, this ridiculous assortment of laws, statutes, and customs." But these were extremely unstable times, to say the least, which was not ideal for this type of project. The Constant Assembly was replaced by the short-lived National Legislative Assembly in 1791, and then by the National Convention in 1792. In 1793, the National Convention asked its legislative commission to produce a draft of civil code, but that project ended up being abandoned after just a few articles. Another attempt occurred the following year, 1794, in which Merlin de Douai actively participated. But project apparently got bogged down in disagreements over the fattest of children born out of wedlock and it again failed. There was yet another attempt in 1795, and two attempts in 1799, none of which ended up going anywhere. According to the legal historian, [foreign name], the main problem was that by the time each draft reached the legislative assembly, it was no longer relevant to the legislators fast-changing priorities. So the draft of 1793 was seen as being too conservative. By contrast, the draft of 1794, which was presented around a time of backlash against the Reign of Terror, was seen as being too revolutionary. A recurring figure in this story is a man called Jean-Jacques-Regis de Cambaceres. I am not an expert historian so I won't, want to venture into historical debates over who the true father of the Civil Code really is, but there is no doubt that Cambaceres had a central and pioneering role in history. Cambaceres was a lawyer from Southern France who got elected to the National Convention in 1792. He largely avoided taking controversial stances or getting too involved in factional conflict during the Reign of Terror. If you will excuse the pun, he basically kept his head on by keeping his head down. However, Cambaceres participated in this 1799 coup, that thought that brought Napoleon Bonaparte to power. And from then on, his destiny was tightly linked to Napoleon's. They considered him one of his most trusted advisors. They had a bit of a falling out later on but for a long time, Napoleon trusted him so much that he would leave Cambaceres in charge of government affairs while he was away on his military campaigns. In August, 1800, Napoleon tasked Cambaceres to supervise a commission of four eminent jurists, to again, draft a Civil Code. These four jurists were; Francois Denis Tronchet, Felix Julien Jean Bigot de Preameneu, Jacques de Maleville, and Jean-Etienne-MariePortalis. As we saw earlier, French law was divided into two types of systems; customary law and written law. Since the drafting commission was supposed to create a unified synthesis of French law, its four members were partly chosen to reflect that division, Bigot de Preameneu and Tronchet, were respectively from Brittany and from Paris. While Maleville was from [foreign name] and Portalis was from Provence. So each member was from a different region of France but they also represent a balance between the two major legal traditions of French. With Bigot de Preameneu and Tronchet representing the custom lawyerly law traditions of Northern France, and Maleville and Portalis representing the written law traditions of Southern France. Also worth noting, all four were known as having been politically moderate during the French Revolution. This reflects, I think, the idea that while Napoleon wanted to modernize French law, he did not want something too revolutionary either. This relates to the interpretation of the Napoleonic Code as being simultaneously modern and conservative as we will discuss later on. Another thing I should note, to avoid any confusion, is that Cambaceres was not actually part of the commission. The commission was presided by Tronchet and Maleville was its secretary. So strictly speaking, Tronchet, Maleville, Bigot de Preameneu, and Portalis are the Civil Code's authors. In fact, you will often see Portalis referred to as the true father of the Civil Code. Of the four commissioners, he apparently was the more philosophically oriented and as such, seems to have had a large influence over the big picture direction of the commission's work. He also was the one who presented the draft code to the legislative assemblies that eventually adopted it. To that purpose, he authored the preliminary address on the first draft of the Civil Code and the general presentation of the Civil Code System, which are considered by many as an unofficial preamble to the Civil Code. Additionally, he delivered the explanatory statements for several of the bills that carried the various parts of the code through the legislative process. So all in all, he seems to have had an enormous impact over not only the creation of the code itself, but how it was received and interpreted. However, the Commission's work also rested, to great extent, on the foundations that Cambaceres had laid several years earlier in his unsuccessful attempts to create a Civil Code. It is worth noting that [inaudible] himself had worked alongside Cambaceres in drafting one of the unsuccessful Civil Code projects of the Revolution in 1796. So he was well-acquainted with his ideas. The Commission drafted its proposed Civil Code in only 4-5 months, so relatively quickly. Copies of their draft were then sent to all the courts of appeals of France as well as to the Tribunal de cassation, the predecessor of what is now known the Code de [inaudible]. And at least now kind of the equivalent of the Supreme Court for matters of civil law in France. These courts were to provide non-binding advice on the draft and many of them offered extensive commentary on it. Although it is unclear how much influence any of these commentaries actually had on the final product. Starting in July 1801, the draft was then discussed by the Conseil d'Etat, the Council of State. This was actually a key part of the procedure. A new commission of three counselors polished the draft and then it was discussed extensively in [inaudible] success, presided either by Cambaceres or by Napoleon himself. Although he did not have legal training, Napoleon was very involved in the discussions. The draft Civil Code was discussed over a total of 107 sessions, 55 of which were presided by Napoleon himself. Among the topics that he seemed to be most interested in were the secularization of marriage, the legal end capacity of married women, divorce, adoption, and the equality of children in matters of inheritance. The Council of State reviewed and finalized the draft code, section by section and sent each section to the legislative assemblies for adoption on a kind of rolling basis. The Civil Code was therefore adopted between 1803 and 1804, in thirty-six separate laws and these laws were then consolidated by law of March 21, 1804, which brought them all together in a single unit, the Civil Code. While the Civil Code, while the Council of State had a big role in finalizing the Civil Code, the other legislative bodies were not allowed to have much say. Indeed, without getting into too much detail, Napoleon imposed a sort of expedited legislative process for the adoption of each section of the code. Early on, some legislators from an assembly called the Tribunat, attempted to push back and objected to the first few sections that were submitted to them, much to Napoleon's annoyance. So through various political maneuvers, she managed to purge the assembly of its most recalcitrant members thus ensuring that the Civil Code would be adopted by a comfortable majority. This brings us to an important, this brings us to an important point about the Civil Code's creation and that is the extent of which it was the product of the executive branch. And not just any executive branch but a very centralized and authoritarian one at that. Napoleon at that point had not yet crowned himself emperor, that would come a few months later, but he unmistakenly ran the show. This may go a long way to explain the success of the Civil Code compared to the previous attempts at codification. Previous attempts occurred entirely within legislative bodies of the revolutionary period and they foundered because of a combination of fast-changing political landscapes and probably also a phenomenon of having too many cooks in the kitchen, so to speak. By contrast, the regime known as the consulate, which existed from November 1799 to May 1804, was relatively more stable and there was no doubt that the first consul, Napoleon Bonaparte, was in control. In any case, there you have it, the French Civil Code. It's official name was originally the Le Code Civil des Francais, which translates literally as the Civil Code of French. Here you have a picture of an original copy from the Library of Congress. But three years later, its official title was changed to, the Napoleon Code, or Code Napoleon. It was again changed to simply the Code Civil or Civil Code, after Napoleon's defeat in 1815. In the 1850s and 1860s, when France was ruled by Napoleon's nephew who wanted as much as possible to capture the prestige of his uncle's era, the code was again renamed the Napoleon Code. But apart from that, it's been known as the Civil Code ever since. Before moving on to the structure and content of the Civil Code, I want to mention that the other codes of the Napoleonic era and beyond. As you can see here, the Civil Code was the first of several that were adopted during the Napoleonic era. There were five total. After the Civil Code came the Code of Civil Procedure, the Commercial Code, the Code of Criminal Procedure, and the Penal Code. I should note that the 1810 Penal Code was not France's first, a Penal Code was adopted in 1791 and another in 1795 but without getting into any details, these codes ended up being very impractical and had several problems, hence the adoption of the Penal code of 1810. I also want to add that there was a sixth code, called the Rural Code that was finalized in 1814. This code was supposed to go over issues related to farming and the agriculture sector in general. But Napoleon advocated that year and it was never signed into law. I included the number of articles that each code originally contained. Not to over simplify things, but this gives some indication of this Civil Code's importance compared to the others. As you will see shortly, the Civil Code addressed more aspects of everyday life than any of the other codes. Codification did not stop with Napoleon's reign by the way. There are 74 different codes in France now, and that's not counting a number of codes that were both adopted and repealed in the course of the past couple of centuries. Examples of newer codes that are currently enforced include the Code of Public Health, the Code of Intellectual Property, the Financial and Monetary Code, the Administrative Justice Code, the Environmental Code, and many others. A 75th code is in the works, a code of juvenile criminal justice which may come into being later this year. And for those of you who might want to research French law, I will add that all of these codes along with all other current French legislation is accessible online free of charge at Legifrance.gouv.fr, that is the French government's legal portal so it's all very official and up to date. It's all in French but if language is not a barrier for you, then this can be a valuable resource for legal research. So back to the Civil Code, what's it all about? Portalis defined the Civil Code as a body of laws destined to govern and affix the social, family, and inter relations that connect men who belong to the same city. The word city here is used in the sense of the ancient Greek word, polis, or the Latin word, civitas, and refers more to a sense of national community or community of citizens. So according to Portalis himself, the Civil Code was meant to govern most aspects of life in society; family and social relations, and property. of the five original codes of the Napoleonic era, the Civil Code was the only one that was truly unavoidable. One could plausibly go through life without having to deal with the Penal Code, the Commercial Code, or either Procedural Codes, but unless you literally lived like a hermit away from society, you were bound to sooner or later do something that was governed by the Civil Code. The Civil Code started out with a preliminary section of six articles that establish certain basic legal principles. This section was actually much longer in the original draft that was presented to the Council of State. It originally had 39 articles but most of these were considered to be too theoretical so the section was pared down to those six articles which were more practical and immediately applicable. So what are those legal principles? I won't go through all of them but a big one is Article 2 which provides that laws do not apply retroactively. To take another example, Article 6 provides that a person may not use a private contract to exempt themselves from laws that have to do with public order or morality. These articles are still enforced today, unchanged since 1803, with the exception of Article 1 which originally provided that laws applied throughout France and defined the date on which new legislation became applicable. I won't go into the technical details except to say that it was amended in 2004 to make it simpler and to remove the reference to laws applying universally throughout France. Indeed, a 2003 amendment to the French Constitution allows, within limits, for some legislation to only apply to some parts of the French Territory and not necessarily the whole country. So moving on to Book One of the Code, which is entitled Of Persons. This book covers a wide range of topics, I'm not going to cover all of them but I will at least mention most of them so you can see how wide ranging this part of the Civil Code is. The first section has to do with citizenship, Article 7 provides that quote, the exercise of civil rights is independent from the status of citizen. And Article 8 declared that all French citizens shall enjoy civil rights. This last one was very much a legal fiction, women did not in fact enjoy the same civil rights as men. And enslaved persons did not enjoy any civil rights at all. The section that addresses how French citizenship can be acquired or lost and includes the principle of birth right citizenship by which any person born in France may claim French citizenship. Again, this did not apply to enslaved persons and this is a pretty awful development because the French Revolutionaries had actually abolished slavery in 1794 and given all persons of color in the French territories, full citizenship rights. But Napoleon undid all of that and reinstated slavery in 1802. It wouldn't be until 1848 that slavery would be finally and definitively abolished again. But the new part of the, but the next part of Book One covers something called [foreign name], which translates as Civil Status and corresponds more or less to what we would call vital records in the United States. For a long time, births, marriages, and deaths were recorded in Parish registers but in an effort to separate church and state, the revolutionaries created a system of civil registers called [foreign language spoken], usually kept at the town hall of every city, town or village in which these major life events were recorded. The recordation of births, marriages, adoptions, deaths, et cetera in these registries is governed by this section of the Civil Code. Book One also governs marriage, the signing of the procedural and substantive conditions for a legally valid marriage and it governs divorce. This is interesting, because it was controversial at the time. Divorce was not possible prior to the French Revolution as matters of marriage were mostly governed by the Catholic Church. But the revolutionaries legalized divorce in 1792, including by mutual consent or for such causes as temperamental incompatibility. Apparently, by around 1799, about one-third of French married couples had divorced, a situation that often harmed women as they usually did not have the financial resources that men had. Napoleon's Civil Code kept divorce legal but severely restricted it. Divorce remained possible in cases of abuse, adultery, or if the other spouse had been sentenced to certain types of criminal punishments. Divorce for adultery was definitely unequal. The woman could divorce from an adulterous husband, only if he kept his mistress in the marital home. Whereas a man could divorce from an adulterous wife regardless of where she saw her lover. Divorce by mutual consent remained legal but the spouses now have to go through a number of procedural hoops to demonstrate the incompatibility. After Napoleon's final defeat in 1815, France became a monarchy again and Catholicism was restored as the state religion. In 1816 divorce was abolished entirely and it wouldn't be legalized again, at least with regards to divorce for a cause, until 1884. Divorce by mutual consent didn't return until 1975. With regards to marriage itself, the Code defined the rights and duties that existed between the spouses. These rights and obligations were very one-sided as the Napoleonic Code was extremely patriarchal. This is perfectly illustrated by Article 213, which stated that the husband owes protection to the wife, and the wife owes obedience to husband. This provision has changed a couple times and gradually becoming more egalitarian. Its current wording, adopted in 1970, declares that "the spouses ensure together the moral and material direction of the family. They provide for the children's education and prepare their future." So quite different from the original Napoleonic Code, which itself was a step back compared to some relatively egalitarian laws that had been adopted during the revolution. The Civil Code also addressed questions of filiation, this means that it defined the notions of legitimate and illegitimate children, and defined the rights of each, and provided the procedure to legitimize a child or conversely to repudiate a child. As you might imagine, children born out of wedlock had far fewer rights than legitimate children in are relationships of their parents, particularly with regards to inheritance rights. And I would like to make a quick parenthesis here because questions about child legitimacy come up on fairly regularly on my job as Foreign Law Specialist, and an illegitimate child is simply one who is born out of wedlock, and he or she could be legitimated if his or her parents married each other. This is different from a child who has not been recognized. So a child can be recognized or acknowledged by his or her parents but still be considered illegitimate. I mention this because I have noticed a fair amount of people get those notions confused, which is completely understandable. For the record, France established the Principle of Equality between legitimate children and children born out of wedlock in 1972. And these very terms were entirely removed from the Code in 2006. But there are parts of the world where those concepts are still legally significant today. The Napoleonic Code also addressed adoption, it seems that adoption was very uncommon during the [inaudible] but it was legalized during the French Revolution. Napoleon however, restricted it very severely. For one thing, under the Napoleonic Code, only adults could be formally adopted and only if the adopting parents were over 50 years old and did not already have children of their own. Clearly the purpose of adoption under Napoleon was primarily to provide an heir to older, childless couples. It wouldn't be until the 1920s that adoption of children would be legalized again in France. Another important section is the one on parental authority, which was then called, tellingly, Paternal Authority. This is another perfect example of how extremely patriarchal the Napoleonic Code was. While it declared that children owed honor and respect to both father and mother, it also stated that only the father could exercise parental authority and the Code gave fathers some pretty drastic tools to impose their will over their children, most notably, a father could have his child arrested and sent to jail, just by asking the local court to do so. Between this and the provisions on marriage, we can see that most women of that period had to go from being under the authority of their father to being under the authority of their husband. The only way for a woman to escape that really was to become a widow or to never marry in the first place. Anyway, as you can tell, Book One covers a lot of things and we could spend a lot more time talking about it but I'd like to move on to Book Two, which is about property. There's not as much to say about Book Two, even though it is very important from a legal perspective. This portion of the Civil Code is about property, which is defined in Article 544 as the right to enjoy and dispose of things in the most absolute manner, so long as one does not use it in a way that is prohibited by laws or regulations. The wording of this article reveals a lot about the drafters' conception of property rights, which is that while they could occasionally be limited by the government, that was supposed to be the exception and not the rule. The default principle is for property rights to be as close to absolute as possible. This is in keeping with the ideas prevalent at the time, which we now call classical liberalism. Book Two also divides property into two types; immovable and moveable. Immovable property is what we would usually call real property in the U.S. Basically land and buildings. Moveable property is almost everything else. Much of Book Two is about defining more precisely what is moveable or immovable. For example, Article 520 specifies that crops are immovable property while they are still attached to the soil by their roots. Once a crop has been cut, as what happened during harvest, it becomes moveable property. Book Two also addresses things such as accession, usufruct, easements, et cetera. Those are basic concepts of property law that would be familiar to many first year law students. Book Three is also about property but more about how it is acquired or managed, broadly speaking. So it has sections on contracts, sales, rentals, donations, loans, agency, et cetera. A section of Book Three defines and governs corporations. And it also has a separate section on prenuptial agreements and marital property. Indeed, a woman could come into a marriage with her own property and keep it separate from her husbands, even though she would still need her husband's authority to manage her property, so that didn't go very far. Another very interesting section I think is the one on inheritance because the Napoleonic Code posed that all heirs of a descendant, all heirs of a [inaudible] should be treated equally. This principle already existed in some parts of France prior to the Civil Code but there were many regions where a father could bequeath their entire property to just one child, typically the oldest son. For wealthy families, this meant that large estates could be passed through the generations intact, even if that was to the detriment of some of the children. Napoleon put an end to that practice so that all legitimate children were now to be treated equally in matters of inheritance and for once, the Code did not discriminate against women on this particular topic, as Article 745 stated that all legitimate children would inherit in equal portion, without distinction of sex, or order of birth. Children born out of wedlock however, were discriminated against as they could only claim a fraction of what legitimate children, a legitimate child could. And children born of an adulterous or incestuous relationship had even fewer inheritance rights which strikes me as particularly cruel, but those were different times. The surviving spouses, was also left behind by the Napoleonic Code. Indeed, a surviving spouse could only inherit from the decedent if there were no other heirs up to the 12th degree. Thankfully these discriminatory practices have disappeared over time, but the principle of equality among heirs of the same degree, remains with some adjustments. Another important section has to do with extra contractual liability, which is the equivalent of what we would call tort law. Article 1382 of the Napoleonic Code provided that any action by a person which causes damage to another, requires the one through whose fault it happened to repair it. Similarly, Article 1383 provides that each is liable, not only for damage caused by his own actions but also by his negligence or imprudence. There's a few more articles, as you would imagine, but that provides, that provide that people are liable for things done by our children, by animals under their care, by their servants, et cetera. Incidentally, some parts of the Civil Code were reorganized in 2016 and the section on extra contractual liability was renumbered. So Article 1382 is now Article 1240, and Article 1383 is now Article 1241. But otherwise, the wording of each of these provisions have remained unchanged since 1804 and they constitute the foundation of the French equivalent of tort law. I will briefly add that a fourth book was added, I think around 2006, that deals with certain types of securities such as assurities, collaterals, mortgages, et cetera. Some of the contents of this Book Four used to be in Book Three, so not all of it is new. Finally, there is also a Book Five, which contains only a few articles that are only applicable to the overseas Department of [inaudible], which is comprised of a couple of islands in the Indian Ocean. So something very specific. So, what can we say about this little [inaudible]? Historians and lawyers alike have analyzed it in many different ways; Marxist historians have criticized it as being both a product of bourgeois society and a tool of bourgeois domination. Others have pointed out that it represented the confirmation of several advances brought about by the French Revolution, including not least of which, the permanent end of feudalism. The historian, Francois [foreign name], described it as a compromise between a spirit of enlightened despotism and the legacy of the ideals of 1789. But whatever one might say about the Civil Code of 1804, it was meant to evolve, inevitably. In his preliminary address on the first draft of the Civil Code, Portalis reminded the legislators that laws, quote, must be adapted to the character, the habits, the situation, of the people for which they are made. He did not explicitly say that the quote should be amended over time, or at least I don't think he did. But it seems implied by this and other similar passages of his address. In any case, the Civil Code has evolved and quite significantly. About half of its articles have been amended since 1804. The vast majority of these changes occurred after the 1880s. Most of these amendments had to do with the changing social values, particularly with regards to women's rights. As you can imagine, the Civil Code was the focus of a great many feminist struggles. This poster from the 1920s is very illustrative, it shows a senile Napoleonic soldier and the caption says, Napoleon, supplier of the battle fields is who French women owe this code that oppresses them. Join the feminists to obtain its revision, it is overdue by more than a century. We've already mentioned some of those changes when we talked about Book One, but I will mention a few more examples. In 1907, married women were allowed to freely dispose of their own salary. In 1965, women were allowed to manage their own property and to exercise a profession, even without they I husband's authorization. In 1970, the concept of Head of Household was removed from the Civil Code. In 1985, the principle of equality between spouses was adopted. And 1987, saw the principle of equality between parents in the exercise of parental authority. But there were significant changes in other areas too. As we mentioned earlier, children born out of wedlock obtained equal rights to legitimate children in 1972, and the concept of legitimate and illegitimate child were entirely purged from the Code in 2006. Adoption of children became legal again in 2007. In 1923, and divorce by mutual consent was legalized again in 1975. The section on citizenship was changed quite a bit as well; in fact, that section was removed from the Civil Code in 1945 when a separate, Code of Nationality was established. This nationality code was repealed in 1993 and when provisions on French citizenship were again put into civil code. Inheritance law was also mended over time, particularly to expand the surviving spouse's rights. And finally, let's not forget the introduction of the civil union in 1999 and the legalization of same sex marriage in 2013. Now I'd like to talk a bit about the Civil Code's international legacy, which is very significant. Indeed, the Civil Code has been an inspiration for many countries, both within and outside of Europe. The Napoleonic Code had a strong influence on the Italian Civil Code of 1865 and its influence was also felt in the development of a German Civil Code in the 1890s. The Napoleonic Code was also quite influential in Latin America. I'm first going to talk about a few examples of places that adopted the Civil Code by choice. And this may be a good place for me to bring up the Civil Code of Louisiana. There is a pretty common misconception that Louisiana inherited the Napoleonic Code bit that is incorrect. The Louisiana Purchase occurred in 1803, one year before the Civil Code existed. So when Louisiana passed under U.S. control, it was governed by a mix of Spanish law and French law. A first attempt to codify Louisiana law occurred in 1808 with the Digest of the Civil Laws Now in Force in the Territory of Orleans. But it did not completely repeal the civil laws in existence prior to its enactment. Another more comprehensive code was adopted by the Louisiana legislature in 1824 which was, and remains, the Civil Code of the State of Louisiana. There is no doubt that it was strongly influenced by the Napoleonic Code and it is organized in a very, basically the same way, with Book One, Book Two, Book Three. But the Louisiana Civil Code if very much a distinctly Louisiana creation and it probably owes at least as much to Spanish law as it does to French law. Here's another interesting example, the Haitian Civil Code. Here's a picture of an 1826 education from the Library of Congress. Haiti became independent from France on January 1, 1804, after over 10 years of conflict. So, like Louisiana, the Napoleonic Code was never applied there. But in 1818 the government created a commission of nine members to codify Haitian law. It took a while to finalize but the Haitian Civil Code was finally adopted a few years later, in 1825. The drafters of the Haitian Civil Code did not simply copy the Napoleonic Code, as is evident by how they structured it which was quite different. The Haitian Civil Code is divided into 36 different sections called laws, each having to do with a different theme. Law number one for example has to do with publication and effects of legislation. Law number two has to do with civil and political rights. Law number three has to do with vital records, et cetera. But even though the structure is different, the drafters of the Haitian Civil Code borrowed heavily from the French Civil Code and even the order in which the 36 laws are set is very similar to the order in which the corresponding themes appeared in the French Civil Code. Substantively, the Haitian Civil Code has been criticized for being too close to the French model and not sufficiently adapted to Haitian values and practices. As a result, it is not consistently enforced and actual practices have led to the evolution of a system of customary laws if you will, which though not officially recognized, is widely followed by much of the population. Nonetheless, the Haitian Civil Code remains officially enforced today and is a foundational source of Haitian law. Finally, I'll bring up a relatively more recent example of a country that adopted a civil code inspired by the Napoleonic Code, Ethiopia. In 1954, Emperor Haile Selassie created a commission led by a renowned French law professor called Rene David, to codify Ethiopian law on the Napoleonian model, excuse me. They developed a civil code which was adopted in 1960. Here you have a picture of the official Gazette of Ethiopia from the collection of the Library of Congress, in which the Ethiopian Civil Code was officially published. The endeavor to codify Ethiopian civil law was clearly inspired by the Napoleonic project and the fact that Rene David was a French jurist was bound to ensure that the French Civil Code would be a strong influence. But, Rene David was a professor of comparative law, which tempered any inclination to be too focused on French law. In fact, he and the other drafters were very careful to design a code that was in keeping with existing Ethiopian law and institutions. The Ethiopian Civil Code appears to still be in effect today, but only in parts of the country, Ethiopia switched from being a unitary state to a federal system in 1995 and regional states have started drafting their own laws in areas covered by the Civil Code. So it's long-term status is increasingly uncertain. Now let's talk about the places where the Civil Code was imposed, mostly by [inaudible], starting with Europe. When the Civil Code was adopted in 1804, the territories of Luxembourg, Belgium, and some parts of Germany west of the River Rhine, had already been annexed by France. As such, the code immediately applied there. But even after 1804, the Civil Code spread throughout much of Europe following Napoleon's conquests. Not every country conquered or subjugated by Napoleon received it, but many did. And what is interesting is the extent to which the Civil Code survived the empire even outside of France. The Kingdom of Holland kept the Code for 25 years after Napoleon's fall. And some parts of Germany kept it until about 1900. Here on the left, you can see a picture from the Library of Congress of the Kodex Napoleana, which was first adopted in the Grand Duchy of Warsaw and portions of which remained in force in Poland until 1946. Perhaps most remarkable are Luxembourg and Belgium, where the Civil Code is still enforced today. Even if, as in France, they have amended their codes substantially over time. The picture on the right side is an 1881 edition of the Belgium Civil Code, again from the Library of Congress. As a side note, I should mention that Belgium is currently in the process of establishing an entirely new civil code which will gradually replace the old one. But still, this shows the remarkable staying power that the Civil Code had in many parts of Europe. Then of course, we have the dissemination of the Civil Code through colonialism. Like Great Britain and a few other European countries, France significantly expanded its colonial empire in the late 19th century, particularly in Africa. And the Civil Code went where the French went. However, the French government did not systematically impose the code on the indigenous populations of its new colonies. Instead, their approach was to allow a legal dualism where the Civil Code coexisted with the preexisting customary laws of a given territory. European settlers were governed by the Civil Code. That was mandatory. Individuals who were native to the colonies however, had a choice. A person was presumed to be governed by the indigenous customary law by default but they could opt to be governed by the Civil Code. I believe all it took was for the person to go to a civil status officer and solemnly declare that he or she wanted to be governed by the French civil law. What is clear however, is that the vast majority of Africans did not choose that option. The educated and urban elite often did, but for most people, especially those living out in rural areas far from the administrative centers of the empire, there was no interest. When the French colonies gained their independence in the 1960s, they inherited both the Civil Code and the dual legal systems that I just described. And for many of these former French colonies, this situation continued to exist long after independence. The urban elite was usually governed by the Civil Code, while the majority of the population, especially in the rural areas, continued to be governed by local customary law. I have not done a comprehensive survey but as far as I can tell, all French speaking African countries eventually replaced the Civil Code, either in part or entirely. Often a [inaudible] was adopted to replace Book One of the Civil Code, [inaudible] did so very early on by adopting a Book of Persons in 1961, although it has recently replaced it again with a new Civil Code in 2019. To take up two other examples, Cote d'Ivoire adopted its own Civil Code in 1964, while Burkina Faso adopted a Code of Persons and Family in 1989, and a central African Republic adopted its family code in 1997. [foreign name] adopted a family code in 2002, and replaced it again in 2018 with a new civil code. As for the legal duality, most countries try to eliminate it after independence by imposing codified law over customary law. I think a few countries maybe decided to officially recognize customary law, but most seemed to have gone the other way and tried to impose unified written law over their entire territories whether it be a civil code or a family code or other similar legislation. In practice however, governments seem to have had limited success in these endeavors. From what I can tell from reading various sources on French speaking African law, most countries still have a defacto dual system where rural areas are still governed by customary law in practice, whether that is officially sanctioned by the government or not. This is where I'm going to end this presentation, as we can go, we covered a lot. But this is a vast topic and we've definitely continued talking about different aspects of the Civil Code and its legacy for much longer. But I see we have a little under 10 minutes, so I'm going to look in the, at the questions, I see there are a lot of, there seem to be some questions, so let me read some and then I will try to answer them. Okay, someone asked if, are any special codes that address the French colonies? There, so yes and no, under, I don't know where to start. But I should mention a code called the Code Noir, the Black Code, which was actually adopted under Louis XIV, and that was meant to govern and regulate slavery and that only applied in the French colonies because slavery basically didn't exist or almost didn't exist in continental France but it was very widespread in the French colonies, particularly in the Caribbean. And so that was an example of a code that was practically only applicable to the colonies. Later on though, when you look at the 19th century and early 20th century, and colonies in Africa, for the most part the existing codes applied there but there could be some specific legislations that could have made some fine adjustments to specific colonies or territories. So someone was asking for the title of the forthcoming code of juvenile criminal justice. I don't remember it off the top of my head. I'd be happy to look it up, I would suggest you could send me a question through the Ask a Librarian feature, the slide that's up right now has a link for Ask a Librarian, and I'd be happy to look it up for you and send you a link. So someone asked-- -- let's see. Oh, I lost my place. Someone asked about differences between the French Civil Code and common law. That I'm afraid, it's such a broad question, I can't really answer it, but I'd say that the difference between the Civil Code and the common law is really more a question of legal practice rather than substance, to I guess, kind of one of the defining features, one of the defining features that was actually instituted by the Civil Code was in the preliminary section, was that a judge could not, a judgment only could apply to the matter at hand. So a judge could not make a regulation that would apply broadly. So that is kind of a bit of a contrast with the common law practice where courts can, through the use of precedent, really create law in themselves. Now, in practice the difference is not as stark as some people seem to imagine because alright, sure, in principle French courts are not supposed, they're supposed to say what the law is and not make the law, right? But, once a court, especially a higher up court, like the [foreign name], once it has interpreted a law a certain way, I mean, lower courts are going to follow that interpretation going forward. So, the difference is not as stark as some people maybe imagine. But I think that's kind of the biggest difference between common law and civil law is more about kind of in the practice of law making which the Civil Code has tried to take out of the hands of judges compared to the common law. Let's see, I'm going to try to pick another, another question. So someone pointed out that the Louisiana Civil Code was revised in 1870 to remove articles referencing slavery. And the 1870 edition is the current edition, so thank you to the person who brought that up. So, so what goes into the decision, someone asked what goes into the decision to make a new code instead of amending or adding to the Civil Code or vice versa? To be honest, I don't really know. I think the idea of-- it could be a few different things, one thing is I think it's, if you want to really completely revamp the Civil Code, it might just be more practical to start from scratch and build a new one rather than amend it to the point where it's unrecognizable. I know that in a lot of former French colonies, a lot of the motivation to creating their own Civil Code or Family Code or other, was to really kind of have a set of laws that was really more adapted to their own society and not you know, it was kind of part of the enterprise of decolonization if you will. And well, I apologize, I, oh someone, this is interesting, someone here also mentioned that the Civil Code of 1804, to some extent is still enforced in Poland as it had allowed to establish the ownership of the floor which is not known to the current Polish Civil Law. So I'm not familiar enough with Polish law to really understand that, but I thank the person for pointing that out, that's interesting. Oh, and someone else says that the 1950 revision is the current, the current version of the Louisiana Civil Code, so thank you for pointing that out. Alright, one last one and then I have to wrap it up. How difficult is it to change a code? Oh it's, I think that's, it depends on how big of a change you will, but basically it's, you change it through legislation so you know, it could be easy or difficult according to the political conditions that underpin the legislative process of a given country. Anyways, I wish I could go on, but it is 3:01 so it is time for me to wrap up. Thank you so much for your interest and your patience and I hope to see you again soon, bye, bye.